ويكيبيديا

    "ودعم البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and programme support
        
    • the programme supported the
        
    • and support the programme
        
    • FTC supported the
        
    • and supporting the
        
    • programme support and
        
    • and backstopping of programme
        
    Summary table 3 presents an overview by region of the use of resources for programme and programme support. UN ويقدم الجدول الموجز 3 نظرة عامة حسب المنطقة عن استخدام الموارد من أجل البرنامج ودعم البرنامج.
    The new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. UN ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق شكل العرض الجديد باعتمــاد عرض موحــد للجزأين المتعلقيــن بالتوجيه التنفيــذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    the programme supported the Executive Board in accrediting and provisionally designating eight operational entities for validation functions and five for verification functions. UN ودعم البرنامج المجلس التنفيذي في اعتماد ثمانية كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة، وتعيينها مؤقتاً واعتماد خمس مهام للتحقق.
    Terms of reference for regional experts are developed; regional experts fully understand the strategy, methodology, programme and activities of the secretariats regarding delivery of technical assistance and support the programme; UN 2- تطوير اختصاصات الخبراء الإقليميين، وفهم الخبراء الإقليميين للاستراتيجية، والمنهجية والبرنامج وأنشطة الأمانات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية ودعم البرنامج فهماً كاملاً؛
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق التقديم الجديـد بتقديم موحــد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـــه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN وللعرض الجديــد شكل موحد عند عرض أجزاء التوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    The new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. UN ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق شكل العرض الجديد باعتماد عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيـــه التنفيـــذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق التقديم الجديد بتقديم موحد للجزأين المتعلقيـن بالتوجيـه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN وللعرض الجديــد شكل موحد عند عرض أجزاء التوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    Resources are requested under subprogrammes 1-8 and programme support. UN الموارد مطلوبة في إطار البرامج الفرعية 1-8 ودعم البرنامج.
    This means that, for example, the rent for a UNHCR country office will be split between the Programme and programme support components of the administrative budget in direct proportion to the US dollar value of the posts in each category in that office. UN وهذا يعني أن ثمن إيجار أحد المكاتب القطرية للمفوضية، سيقسم على سبيل المثال، بين مكونات الميزانية الإدارية لفئتي البرنامج ودعم البرنامج بما يتناسب مباشرة مع قيمة الوظائف بدولارات الولايات المتحدة في كل فئة في ذاك المكتب.
    This means that, for example, the rent for a UNHCR country office will be split between the Programme and programme support components of the administrative budget in direct proportion to the US dollar value of the posts in each category in that office. Page 143 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS UN وهذا يعني أن ثمن إيجار أحد المكاتب القطرية للمفوضية، سيقسم على سبيل المثال، بين مكونات الميزانية الإدارية لفئتي البرنامج ودعم البرنامج بما يتناسب مباشرة مع قيمة الوظائف بالدولار الأمريكي في كل فئة في ذاك المكتب.
    Moreover, the Advisory Committee points out that the methodology for arriving at the estimated percentage distribution of total resources within a budget section between the programme of work and programme support needs to be further refined. UN خامسا - ٥ باﻹضافة الى ذلك، تشير اللجنة الاستشارية الى ضرورة زيادة تحسين المنهجية المستخدمة للتوصل الى التوزيع المئوي المقدر لمجموع الموارد ضمن أي باب من أبواب الميزانية بين برنامج العمل ودعم البرنامج.
    the programme supported the implementation of the African Union framework through the development of policy tools and guidance, human resource capacity-building, joint assessments and advocacy and regional training. UN ودعم البرنامج تنفيذ إطار الاتحاد الأفريقي من خلال وضع أدوات السياسة العامة والتوجيهات، وبناء قدرات الموارد البشرية، وإجراء التقييمات المشتركة، والدعوة، والتدريب الإقليمي.
    the programme supported the intergovernmental process on matters relating to capacity-building under the Convention and its Kyoto Protocol. UN 54- ودعم البرنامج العملية الحكومية الدولية للمسائل المتعلقة ببناء القدرات في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Terms of reference for regional experts are developed; regional experts fully understand the strategy, methodology, programme and activities of the secretariats regarding delivery of technical assistance and support the programme; UN 2- تطوير اختصاصات الخبراء الإقليميين، وفهم الخبراء الإقليميين للاستراتيجية، والمنهجية والبرنامج وأنشطة الأمانات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية ودعم البرنامج فهماً كاملاً؛
    49. FTC supported the design and implementation of the work programme on long-term finance, which included the provision of logistical and substantive support for the first workshop, held in Bonn in July 2012. UN 49- ودعم البرنامج تخطيط وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل، وشمل ذلك تقديم الدعم اللوجستي والموضوعي لحلقة العمل الأولى المعقودة في بون في تموز/يوليه 2012().
    Other initiatives include improving livestock breeds and supporting the ongoing Farmers' Assistance Programme through which farmers are assisted with farming materials and the marketing of produce. UN وتشمل المبادرات الأخرى تحسين سلالات المواشي ودعم البرنامج الجاري لمساعدة المزارعين، وهو البرنامج الذي تقدم من خلاله مساعدتهم بالمواد الزراعية وبتسويق المحصول الزراعي والمنتجات الزراعية.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support and management and administration. UN والتصنيف الجديد الذي سبق أن وافقت عليه اللجنة التنفيذية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ينشئ ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية، هي البرنامج ودعم البرنامج واﻹدارة والتنظيم.
    It is noted that the largest share of resources, amounting to 39.6 per cent, are utilized for the development and backstopping of programme and project activities, followed by advisory services with 13.9 per cent and coordination, harmonization and liaison with 13.7 per cent. UN ويلاخظ أن أكبر نسبة من الموارد، وهي ٣٩,٦ في المائة، قد استخدمت في تطوير ودعم البرنامج وفي أنشطة المشاريع، وتليها الخدمات الاستشارية بنسبة ١٣,٩ في المائة، والتنسيق والاتساق والاتصال بنسبة ١٣,٧ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد