ويكيبيديا

    "ودعم البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and mission support
        
    • mission support and
        
    Human resources requirements for the operation have been presented at an aggregate level comprising military and civilian police personnel, executive direction and management, substantive and mission support. UN وقُدمت الاحتياجات من الموارد البشرية من أجل العملية على المستوى الكلي وتشمل أفراد عسكريين وأفراد الشرطة المدنية، والتوجيه التنفيذي والإدارة، والدعم الفني ودعم البعثة.
    The Mission's headquarters in Accra will comprise 139 positions, including 2 integrated into UNOCI, to cover the Office of the Special Representative and those of the Directors of Emergency Operations, Emergency Operations Support and mission support. UN وسيشمل مقر البعثة في أكرا 139 وظيفة، بما في ذلك وظيفتان مدمجتان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من أجل تغطية احتياجات مكتب الممثل الخاص ومديري عمليات الطوارئ ودعم عمليات الطوارئ ودعم البعثة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information concerning key outputs and indicators of achievement in the areas of human rights and mission support. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن النواتج ومؤشرات الإنجاز الرئيسية في مجالي حقوق الإنسان ودعم البعثة.
    While progress was made in providing security and governance and mission support in the Abyei Area, no progress was made in establishing the Abyei Police Service. UN وفي حين أُحرز تقدم في توفير الأمن والحوكمة ودعم البعثة في منطقة أبيي، لم يُحرز أي تقدم في إنشاء دائرة شرطة أبيي.
    The light support package comprises equipment and personnel fully dedicated to supporting AMIS in the following four areas: logistical and material support, military staff support, advisory support for civilian police and civilian support in the areas of mine action, humanitarian liaison, public information, mission support and support for the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وتشتمل على معدات وموظفين ملتزمين كليا بمساندة البعثة في المجالات الأربعة التالية: الدعم اللوجستي والمادي والدعم للأفراد العسكريين والدعم الاستشاري للشرطة المدنية، والدعم المدني في مجالات إزالة الألغام والاتصالات لأغراض تقديم المساعدات الإنسانية وشؤون الإعلام ودعم البعثة ودعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور.
    Comprehensive reconfiguration of security and mission support sections in an effort to run a cost-effective operation, with an emphasis on capacity-building of national staff UN إعادة تشكيل كاملة لقسمي الأمن ودعم البعثة في إطار الجهود المبذولة الرامية إلى إدارة عملية فعالة من حيث التكلفة، مع التركيز على بناء قدرات الموظفين الوطنيين
    The Mission headquarters would also include representatives of all substantive components, as well as the necessary safety and security and mission support personnel. UN وسيضم مقر البعثة أيضا ممثلين عن جميع العناصر الفنية، فضلا عن الأفراد اللازمين للاضطلاع بمهام السلامة والأمن ودعم البعثة.
    proposed for substantive offices and mission support of the United Nations Assistance Mission in Iraq for 2011 UN الوظائف الإضافية المقترحة والوظائف المقترح إلغاؤها والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في المكاتب الفنية ودعم البعثة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في عام 2011
    Joint logistics and mission support UN الدعم اللوجستي المشترك ودعم البعثة
    The Advisory Committee believes that attempts to apportion costs to the various items of expenditure have not been successful since it is not possible, for example, to apportion costs such as supplies and services and air and surface freight between the military and civilian components and mission support. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية بأن محاولات تقسيم التكاليف على مختلف أوجه الانفاق لم تنجح ﻷنه لم يتيسر على سبيل المثال تقسيم التكاليف المتعلقة باللوازم والخدمات وتكاليف الشحن الجوي والبري بين العناصر العسكرية والمدنية ودعم البعثة.
    The Office is also the main focal point for human resources and administrative personnel issues, and it oversees the Best Practices and Report Writing Unit, the Language Unit, the Conduct and Discipline Unit, the Legal Affairs Unit, and the Field Support Coordination Unit and mission support. UN ويشكل المكتب أيضا مركز الاتصال الرئيسي لمعالجة المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارية للموظفين ويشرف على وحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير، ووحدة اللغات، ووحدة السلوك والانضباط، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ودعم البعثة.
    VI. Personnel deployments and mission support UN سادساً - عمليات نشر الأفراد ودعم البعثة
    VI. Personnel deployment and mission support UN سادسا - نشر الأفراد ودعم البعثة
    VI. Personnel deployment and mission support UN سادسا - نشر الأفراد ودعم البعثة
    55. In north-eastern Central African Republic, the Mission would establish a multidimensional presence in the town of Birao, to include a small civil affairs, military and police presence, as well as human rights, humanitarian liaison and mission support personnel. UN 55 - وفي شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، سيكون للبعثة وجود متعدد الأبعاد في بلدة بيراو، يشمل وجودا محدودا لموظفين للشؤون المدنية وأفرادا عسكريين وأفراد شرطة، فضلا عن موظفين لحقوق الإنسان، والاتصال المتعلق بالمساعدة الإنسانية، ودعم البعثة.
    6. Within this overall objective, the mission has, during the period of the performance report, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below, which are grouped by component as follows, security and governance in the Abyei Area and mission support. UN 6 - وساهمت البعثة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء وضمن هذا الهدف العام، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه، والتي جُمعت حسب عناصر الأمن والحوكمة في منطقة أبيي ودعم البعثة.
    48. Since the earthquake, MINUSTAH has seen its role expand in all areas under the responsibility of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, which includes the Office of the Rule-of-Law Coordinator, namely rule of law, human rights, elections and mission support. UN 48 - منذ وقوع الزلزال، شهدت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي اتساعاً في نطاق الدور الذي تؤديه في جميع المجالات التي تقع ضمن مسؤولية نائب الممثل الخاص للأمين العام، ومن بينها مكتب المنسق لشؤون سيادة القانون، وهي: سيادة القانون وحقوق الإنسان والانتخابات ودعم البعثة.
    171. In order to enhance the effective implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and in line with the structural review and the Technical Assessment Mission, there has been an increased presence of UNMIS substantive and mission support sections in all 10 states of Southern Sudan. UN 171 - ومن أجل تعزيز التنفيذ الفعلي لاتفاق السلام الشامل، وانسجاما مع الاستعراض الهيكلي وبعثة التقييم التقني، قامت أقسام الدعم الفني ودعم البعثة التابعة للبعثة بزيادة وجودها في كافة ولايات جنوب السودان العشر.
    The budget framework is formulated on the basis of all the components' (military, police, political and mission support) plans and assumptions. UN فإطار الميزانية يُصاغ على أساس جميع خطط وافتراضات العناصر (العنصر العسكري، وعنصر الشرطة، وعنصر الدعم السياسي ودعم البعثة).
    Further to Council resolution 2003 (2011), the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and AU conducted a review of the military, police and mission support components of UNAMID from July 2011 to March 2012. UN وبعد صدور قرار المجلس 2003 (2011)، أجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والاتحاد الأفريقي استعراضا لمكونات الجيش والشرطة ودعم البعثة في العملية المختلطة من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/مارس 2012.
    The light support package comprises equipment and personnel fully dedicated to supporting AMIS in the following four areas: logistical and material support, military staff support, advisory support for civilian police and civilian support in the areas of mine action, humanitarian liaison, public information, mission support and support for the implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وتشتمل على معدات وموظفين ملتزمين كليا بمساندة البعثة في المجالات الأربعة التالية: الدعم اللوجستي والمادي والدعم للأفراد العسكريين والدعم الاستشاري للشرطة المدنية، والدعم المدني في مجالات إزالة الألغام والاتصالات لأغراض تقديم المساعدات الإنسانية وشؤون الإعلام ودعم البعثة ودعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد