ويكيبيديا

    "ودعم الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIFEM supported
        
    • UNFPA supported
        
    • Fund supported
        
    • UNFPA has supported
        
    • CERF supported
        
    • UNCDF supported
        
    • the Fund had supported
        
    • the Fund has supported the
        
    UNIFEM supported the organization of the eighth National Assembly of the National Council of Indigenous Women of Ecuador (CONMIE). UN ودعم الصندوق تنظيم الجمعية الوطنية الثامنة للمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية بإكوادور.
    UNIFEM supported the amendment of laws related to trafficking in persons in several countries, including Cambodia and Pakistan. UN ودعم الصندوق تعديل القوانين المتصلة بالاتجار بالأشخاص في عدة بلدان، من بينها كمبوديا وباكستان.
    UNIFEM supported the Eighth International Meeting on Gender Statistics for Public Policies, held in Aguascalientes, Mexico. UN ودعم الصندوق الاجتماع الدولي الثامن المعني باستخدام الإحصاءات الجنسانية لأغراض السياسات العامة، الذي نظم في أغواسكاليينتس بالمكسيك.
    UNFPA supported the implementation of the first national migration survey. UN ودعم الصندوق تنفيذ الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى للهجرة.
    UNFPA supported sensitization sessions with local politicians and male peacekeepers in promoting respect for women and girls of the host communities. UN ودعم الصندوق دورات توعية بالاشتراك مع الساسة المحليين وحفظة السلام من الذكور لتعزيز احترام النساء والفتيات في المجتمعات المضيفة.
    The Fund supported the Government's efforts to prevent fatalities, reduce morbidity and suffering, and prevent the re-emergence of an outbreak. UN ودعم الصندوق الجهود التي تبذلها الحكومة لمنع الوفيات وخفض معدلات الاعتلال والمعاناة، ولمنع عودة تفشي الأمراض.
    UNFPA has supported such efforts in Afghanistan, Kosovo, Rwanda and Sierra Leone and is currently planning censuses in Iraq and Sudan. UN ودعم الصندوق مثل هذه الجهود في أفغانستان ورواندا وسيراليون وكوسوفو، وهو حالياً يخطط لعملية تعداد السكان في السودان والعراق.
    UNIFEM supported a stronger gender equality dimension in two post-conflict needs assessments in 2004, five in 2005 and one in 2006. UN ودعم الصندوق تقوية أبعاد المساواة بين الجنسين في اثنتين من عمليات تقييم الاحتياجات عقب الصراعات في عام 2004، وخمس عمليات في عام 2005، وواحدة في عام 2006.
    UNIFEM supported the production of an advocacy short documentary film, entitled Maria's Grotto on the issue of femicide in the Occupied Palestinian Territory, filmed in the West Bank by the Palestinian filmmaker Buthina Khouri. UN ودعم الصندوق إنتاج فيلم وثائقي قصير للدعوة عنوانه: مغارة ماريا Maria ' s Grotto عن موضوع قتل النساء في الأرض الفلسطينية المحتلة، وصورت الفيلم في الضفة الغربية مصورة الأفلام الفلسطينية بثينة خوري.
    UNIFEM supported the National Institute of Statistics, Geography and Information in Mexico to produce a full classification and analysis by State of crimes against women. UN ودعم الصندوق المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلومات في المكسيك بغرض إنتاج تصنيف وتحليل كاملين للجرائم ضد النساء حسب الولاية.
    18. UNIFEM supported entrepreneurial development in all regions. Results were achieved at both the community and the national levels. UN 18 - ودعم الصندوق تطوير أنشطة المشاريع في جميع المناطق وتم تحقيق نتائج على صعيد المجتمع المحلي وعلى الصعيد الوطني أيضا.
    20. In Burundi, UNIFEM supported a needs assessment study and the development of a training module on conflict transformation. UN ٢٠ - ودعم الصندوق في بوروندي دراسة لتقييم الاحتياجات، كما دعم وضع وحدة عناصر تدريبية في تحويل النزاع.
    UNIFEM supported the training of 272 women from 10 rural women's community-based organizations in the Hebron and Qalqilya districts in food processing and management. UN ودعم الصندوق الإنمائي للمرأة تدريب 272 امرأة من 10 منظمات مجتمعية للمرأة الريفية في الخليل وقلقيلية في مجال تصنيع الغذاء وإدارته.
    UNFPA supported a national expert meeting in which main population issues and possible policy options were identified, including ageing, and plans to organize a workshop on ageing were put forward. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    UNFPA supported training in census administration and costing in 38 countries. UN ودعم الصندوق التدريب في مجال إدارة التعداد وتقدير تكاليفه في 38 بلدا.
    UNFPA supported numerous IEC activities in Latin America and the Caribbean to help prevent adolescent pregnancy. UN ودعم الصندوق كثيرا من أنشطة الاعلام والتعليم والاتصال في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمساعدة على منع حمل المراهقات.
    UNFPA supported country-level initiatives to increase knowledge and to change the attitudes and behaviour of men to support gender equality. UN ودعم الصندوق مبادرات على المستوى القطري تهدف إلى زيادة المعارف وتغيير المواقف والسلوك لدى الرجال لدعم المساواة بين الجنسين.
    The Fund supported United Nations responses to the relapse into violence in the Central African Republic and Guinea-Bissau. UN ودعم الصندوق عمليات تصدي الأمم المتحدة للارتداد إلى العنف في جمهورية أفريقيا الوسطى، وغينيا - بيساو.
    The Fund supported political parties and organizations of religious and traditional leaders, academia, women, youth and the media to foster an atmosphere of political tolerance and non-violence. UN ودعم الصندوق أحزاباً سياسية، ومنظمات الزعماء الدينيين والتقليديين، والأوساط الأكاديمية، والنساء، والشباب، ووسائط الإعلام، بهدف تهيئة مناخ من التسامح السياسي ونبذ العنف.
    16. CERF supported the response to the crisis in the Syrian Arab Republic by allocating nearly $16.8 million in rapid response funds. UN 16 - ودعم الصندوق الاستجابة للأزمة في الجمهورية العربية السورية بتخصيص قرابة 16.8 مليون دولار لأموال الاستجابة السريعة.
    UNCDF supported four of the 27 countries through global or regional initiatives. UN ودعم الصندوق أربعة بلدان من الـ 27 بلداً بواسطة مبادرات عالمية أو إقليمية.
    the Fund had supported more than 200 projects involving around HK$200 million (US$25.6 million) since its establishment. UN ودعم الصندوق منذ تأسيسه أكثر من 200 مشروع بمبلغ جملي قدره 200 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ (25.6 مليون دولار أمريكي).
    To date, the Fund has supported the participation of 16 developing country scientists in international training and research programmes. UN ودعم الصندوق حتى الآن مشاركة 16 عالما من البلدان النامية في مجال التدريب والبرامج البحثية الدولية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد