ويكيبيديا

    "ودعم الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and staff support
        
    • and supported by staff
        
    • and support staff
        
    • and personnel support
        
    • supporting staff
        
    • to support staff
        
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    (b) The programme of work of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts is effectively managed and supported by staff and financial resources UN (ب) إدارة ودعم الموظفين والموارد المالية لبرنامج عمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بصورة فعالة
    The measures being taken to inform and support staff include: UN وتشمل التدابير المتخذة لإطلاع ودعم الموظفين ما يلي:
    Coordination is also maintained between the Cell and the Office for Mission Support on issues related to logistics, finance and personnel support. UN كما يتواصل التنسيق بين الخلية ومكتب دعم البعثات فيما يتعلق بمسائل اللوجستيات والتمويل ودعم الموظفين.
    (ii) Increased percentage of participating staff members who recognize the positive contribution of career development and staff support programmes UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفين المشاركين الذين يقرون بالإسهام الإيجابي لبرامج التطوير الوظيفي ودعم الموظفين
    The Chairs therefore would like to seek clarification regarding the future arrangements with respect to meeting time and staff support and to receive a plan of action demonstrating how the backlog of work will be addressed within the envisaged time frames. UN ولذلك يود رؤساء الهيئات التماس توضيح فيما يتعلق بالترتيبات المقبلة المتعلقة بوقت الاجتماع ودعم الموظفين والحصول على خطة عمل تبين كيف سيتم تناول الأعمال المتأخرة في حدود الأطر الزمنية المتوخاة.
    Notwithstanding these improvements, the Office of Military Affairs has yet to develop its ability to enhance strategic military expertise in the Department of Peacekeeping Operations through better continuity and staff support. UN وبالرغم من هذه التحسينات، لا يزال يتعين على مكتب الشؤون العسكرية تطوير قدرته على تعزيز الخبرة العسكرية الاستراتيجية في إدارة عمليات حفظ السلام من خلال تحسين الاستمرارية ودعم الموظفين.
    UNAMID provided logistical and staff support to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the preparation of the consultations in all 3 states of Darfur. UN قدّمت العملية المختلطة المساندة اللوجستية ودعم الموظفين لرئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل التحضير للمشاورات في ولايات دارفور الثلاث جميعا.
    “12. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN " ١٢ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توفر التمويل الكافي ودعم الموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعﱠال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    13. Emphasizes the need to ensure adequate financing and staff support for the effective functioning of the Committee, including for the dissemination of information; UN ٣١ - تؤكد على الحاجة إلى ضمان توفر التمويل الكافي ودعم الموظفين من أجل قيام اللجنة بوظائفها على نحو فعﱠال، بما في ذلك نشر المعلومات؛
    Resources and staff support: UN الموارد ودعم الموظفين:
    137. The Staff Development Section is responsible for training of staff members, and is situated within the Career and staff support Service of the Division of Human Resources Management. UN 137 - يضطلع قسم تنمية قدرات الموظفين بمسؤولية تدريب الموظفين. وهو تابع لدائرة الدعم الوظيفي ودعم الموظفين بشعبة إدارة الموارد البشرية.
    137. The Staff Development Section is responsible for training of staff members, and is situated within the Career and staff support Service of the Division of Human Resources Management. UN 137- ويضطلع قسم تنمية قدرات الموظفين بمسؤولية تدريب الموظفين. وهو تابع لدائرة الدعم الوظيفي ودعم الموظفين بشعبة إدارة الموارد البشرية.
    (b) The programme of work of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts is effectively managed and supported by staff and financial resources UN (ب) إدارة ودعم الموظفين والموارد المالية لبرنامج عمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بصورة فعالة
    (b) The programme of work of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts is effectively managed and supported by staff and financial resources UN (ب) إدارة ودعم الموظفين والموارد المالية لبرنامج عمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بصورة فعالة
    (b) The programme of work of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts is effectively managed and supported by staff and financial resources UN (ب) إدارة ودعم الموظفين والموارد المالية لبرنامج عمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بصورة فعالة
    61. Ensuring the safety and security of peacekeeping personnel and of their premises was critical, not only to maintain the morale of troops and support staff but also to ensure the successful implementation of mission mandates. UN 61 - ومضى يقول إن ضمان سلامة وأمن أفراد حفظ السلام وأماكن إقامتهم أمر حاسم، ليس من أجل الحفاظ على معنويات القوات ودعم الموظفين فحسب، بل لكفالة التنفيذ الناجح لولايات البعثة أيضا.
    53. In conclusion, it already appears necessary, before a detailed plan is in hand, to increase the size of the coordinating FRA nucleus by several full-time professionals and support staff so as to make use of existing opportunities of collaboration with countries and with scientific institutions. UN ٣٥ - وختاما، يبدو من الضروري فعلا، قبل أن تصبح هناك خطة تفصيلية في متناول اليد، زيادة حجم مراكز تنسيق تقييم موارد الغابات بعدة فنيين يعملون وقتا كاملا ودعم الموظفين للاستفادة من الفرص القائمة للتعاون مع البلدان ومع المؤسسات العلمية.
    The extensive list included items related to transportation, material packing and handling, communications, safety and security, power generation, and personnel support. UN وشملت تلك القائمة الموسعة بنودا متصلة بالنقل، وتعبئة المواد ومناولتها، والاتصالات، والسلامة والأمن، وتوليد الطاقة، ودعم الموظفين.
    Coordination is also maintained between the Strategic Military Cell and the Department of Field Support on issues related to logistics, finance and personnel support. UN ويجري أيضا التنسيق بين الخلية العسكرية الاستراتيجية وإدارة الدعم الميداني في المسائل المتصلة باللوجستيات والتمويل ودعم الموظفين.
    In addition, the management of UNOPS identified a further $0.7 million in reductions through measures including freezing some vacancies, supporting staff who were interested in taking mission assignments, and voluntary special leave without pay. UN وفضلا عن ذلك، حددت إدارة المكتب تخفيضات إضافية بمبلغ 0.7 مليون دولار من خلال تدابير تتضمن تجميد بعض الشواغر ودعم الموظفين الراغبين في الالتحاق ببعثات والحصول طوعا على إجازة خاصة بدون أجر.
    (iii) Ensuring adequate levels of monitoring and supervision of programmes for prevention and protection from sexual abuse and exploitation, including through physical presence, and to support staff at field level to implement concrete programmes of action; UN ' 3` ضمان مستويات ملائمة من برامج الرصد والإشراف للوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والحماية منهما، بما في ذلك من خلال الوجود الفعلي، ودعم الموظفين الميدانيين في تنفيذ برامج العمل الملموسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد