Statements in exercise of that right should be limited to three minutes for the first statement and two minutes for the second, normally to be exercised at the end of the general debate on any particular agenda item. | UN | ويجب أن تقتصر مدة البيانات التي يتم الإدلاء بها عند ممارسة هذا الحق على ثلاث دقائق للبيان الأول ودقيقتين للبيان الثاني، وعادة في نهاية المناقشة العامة حول أي بنـد معين من بنود جدول الأعمال. |
Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | إذا تعذر استيعاب جميع المتحدثين في هذه المدة الزمنية، على أساس ثلاث دقائق من وقت التحدث للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يُقلّص وقت التحدث إلى دقيقتين للجميع. |
Should it not be possible to accommodate all speakers within the minutes available based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | إذا لم يتسن لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة، على أساس ثلاث دقائق من الوقت المتاح للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يقلص الوقت المخصص للإدلاء ببيان إلى دقيقتين للجميع. |
Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | وإذا تعذر استيعاب جميع المتحدثين في هذه المدة الزمنية، على أساس ثلاث دقائق للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يُقلّص وقت التحدث إلى دقيقتين للجميع. |
I said 8 o'clock sharp. It's 2 minutes past. | Open Subtitles | قلت الثامنة تماماً الآن الثامنة، ودقيقتين |
Should it not be possible to accommodate all speakers within the minutes available based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | إذا لم يتسن لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة، على أساس ثلاث دقائق من الوقت المتاح للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يقلص الوقت المخصص للإدلاء ببيان إلى دقيقتين للجميع. |
Statements in exercise of that right should be limited to three minutes for the first statement and two minutes for the second, normally to be exercised at the end of the general debate on any particular agenda item. | UN | وينبغي أن تقتصر مدة البيانات التي يُدلى بها في إطار ممارسة هذا الحق على ثلاث دقائق للبيان الأول ودقيقتين للبيان الثاني، ويكون ذلك عادة في نهاية المناقشة العامة بشأن هذا البند أو ذلك من بنود جدول الأعمال. |
35. At the 15th meeting, on 5 March 2012, the President outlined the modalities for the general debate, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
(d) The Chairperson would apply strictly the speaking limits in the voting process, namely two minutes for introductory remarks, three minutes for general comments and two minutes for explanations of vote. | UN | (د) يطبق الرئيس بصرامة حدود الوقت المتاح للتحدث أثناء عملية التصويت، أي إتاحة دقيقتين لإبداء الملاحظات التمهيدية، وثلاث دقائق للإدلاء بتعليقات عامة، ودقيقتين لتعليل التصويت. |
(d) The Chairperson would apply strictly the speaking limits in the voting process, namely two minutes for introductory remarks, three minutes for general comments and two minutes for explanations of vote. | UN | (د) سيطبق الرئيس بصرامة حدود الوقت المتاح للتحدث أثناء عملية التصويت، أي إتاحة دقيقتين لإبداء الملاحظات التمهيدية، وثلاث دقائق للإدلاء بتعليقات عامة، ودقيقتين لتعليل التصويت. |
29. At the 2nd meeting, on 27 February 2012, the President outlined the modalities for the panel discussion on the promotion of awareness and application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal, which would be two minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 29- عرض الرئيس، في الجلسة الثانية المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، ترتيبات حلقة النقاش بشأن تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى، وهي كالآتي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
30. At the 4th meeting, on 28 February 2012, and at the 11th meeting, on 1 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2012، وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
32. At the 11th meeting, on 1 March 2012, the President revised the modalities for the annual interactive debate on the rights of persons with disabilities, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 32- وفي الجلسة 11، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، نقّح الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، لتصبح كما يلي: تخصيص سبع دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
34. At the 13th meeting, on 2 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive dialogue on the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 34- وفي الجلسة 13، المعقودة في 2 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
23. At the 2nd meeting, on 1 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 23- في الجلسة الثانية المعقودة في 1 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التفاعلية لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، و3 دقائق لأعضاء المجلس، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
24. At the 5th meeting, on 3 March 2010, the President outlined the modalities for the general segment, which would be three minutes for statements by States Members of the Council and two minutes for statements by observer States of the Council and other observers. | UN | 24- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين لبيانات الدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين. |
25. At the 7th meeting, on 4 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive dialogue for the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
26. At the 9th meeting, on 5 March 2010, the President outlined the modalities for the general debate for reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 26- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
28. At the 11th meeting, on 5 March 2010, the President revised the modalities for the annual interactive debate on the rights of persons with disabilities, which would be two minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States, followed by other observers. | UN | 28- وفي الجلسة 11 المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، نقّح المجلس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لتصبح كما يلي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة يليها المراقبون الآخرون. |
29. At the 17th meeting, on 10 March 2010, the President revised the modalities for the second panel of the annual full-day meeting on the rights of the child, which would be two minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States, followed by other observers. | UN | 29- وفي الجلسة 17 المعقودة في 10 آذار/مارس 2010، نقح الرئيس ترتيبات حلقة النقاش الثانية للاجتماع السنوي لمدة يوم كامل بشأن حقوق الطفل، لتصبح كما يلي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة يليها المراقبون الآخرون. |