ويكيبيديا

    "ودليل المشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Procurement Manual
        
    • United Nations Procurement Manual
        
    the Procurement Manual is currently available in English and French. UN ودليل المشتريات متاح حاليا باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    The revision of financial regulations and rules in 2003 and of the Procurement Manual in 2004 has streamlined procedures and made them more field-oriented. UN ومكّن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية في عام 2003 ودليل المشتريات في عام 2004 من تبسيط الإجراءات وجعلها أكثر اتساما بطابع ميداني.
    the Procurement Manual is available on the Intranet and has also been disseminated to the missions. UN ودليل المشتريات متاح على الشبكة الداخلية للمنظمة وتم تعميمه على البعثات.
    Market research for the consultancy was conducted after the receipt of proposals from vendors, contrary to the UNDP Programme and Operations Policy and Procedures and the Procurement Manual. UN وأجريت بحوث السوق لهذه الخدمات بعد الحصول على عروض من البائعين خلافا للسياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات ودليل المشتريات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The revision of financial rules and regulations and the United Nations Procurement Manual, combined with increased delegation of authority to field operations, improved the responsiveness to operational requirements through better aligned responsibilities and accountabilities. UN كما أن مراجعة القواعد والنظم المالية ودليل المشتريات للأمم المتحدة، مقرونةً بتفويض متزايد للسلطة على مستوى العمليات الميدانية، أدَّيا إلى تحسين الاستجابة إلى المتطلبات التشغيلية من خلال مسؤوليات ومساءلات أكثر انسجاماً.
    The Section ensures effective and efficient procurement of goods and services in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Procurement Manual and administrative instructions issued from Headquarters. UN ويكفل القسم تدبير السلع والخدمات بفعالية وكفاءة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات والتعليمات الإدارية الصادرة من المقر.
    In cases where ex post facto decisions occur, UNSOA ensures that the procedure as outlined in the mission delegation of procurement authority and the Procurement Manual are strictly adhered to. UN وفي الحالات التي تتخذ فيها قرارات بمنح عقود بأثر رجعي، يكفل مكتب الدعم التقيد الصارم بالإجراء الوارد في تفويض سلطة الشراء للبعثة ودليل المشتريات.
    13. The Procurement Division should review the practice of procuring items under free-on-board contracts to ensure consistency with the provisions of the Financial Rules and the Procurement Manual. UN 13 - ينبغي لشعبة المشتريات أن تستعرض ممارسات الشراء بموجب عقود التسليم على ظهر السفينة وذلك من أجل كفالة إثبات تطبيق القواعد المالية ودليل المشتريات.
    The UNDP procurement framework consists of UNDP Financial Regulations and Rules, the Staff Rules and Regulations, administrative circulars, the Finance Manual, and the Procurement Manual. UN ويتألف إطار عمل مشتريات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعميمات الإدارية والدليل المالي ودليل المشتريات.
    224. The Board recommended that the United Nations Office at Nairobi, in coordination with the substantive offices, confine ex post facto approvals to justifiable and extremely necessary cases and ensure that approval procedures are in strict compliance with the provisions of the United Nations Financial Rules and the Procurement Manual. UN 224 - أوصى المجلس بأن يقصر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالتنسيق مع المكاتب الفنية، عمليات الموافقة بأثر رجعي على الحالات التي يمكن تبريرها والحالات الضرورية إلى أبعد حد وأن يعمل على أن تمتثل عمليات الموافقة امتثالا صارما لأحكام النظام المالي للأمم المتحدة ودليل المشتريات.
    Although the decline in the cancellation of unliquidated obligations in three previous fiscal years was positive, the amount remained high, and a number of missions had failed to comply with procurement requirements, including the criteria for the creation of obligations laid down in the Financial Regulations and Rules and the Procurement Manual. UN وقال إنه رغم أن هبوط معدل إلغاء الالتزامات غير المصفاة في السنوات المالية الثلاث السابقة أمر إيجابي، فإن كميتها ما زالت مرتفعة، ولم يمتثل عدد من البعثات لمتطلبات الشراء، بما يشمل معايير إنشاء الالتزامات كما حُددت في النظام المالي والقواعد المالية ودليل المشتريات.
    25. The Board highlights numerous examples of failure to comply with financial rules and regulations, the Procurement Manual and General Assembly resolutions on procurement. UN 25 -ويبرز المجلس أمثلة عديدة لعدم الامتثال للنظامين الإداري والأساسي الماليين، ودليل المشتريات وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالمشتريات.
    95. There was no tender committee, which is contrary to the provisions of the Financial Rules (rule 105.14) and the Procurement Manual (para. 10.6). UN 95 - لم تكن هناك لجنة للعطاءات مما يخالف المنصوص عليه في النظام المالي (القاعدة 105 - 14) ودليل المشتريات (الفقرة 10-6).
    149. The Administration (Department of Field Support) stated that administrative instructions and the Procurement Manual already provided adequate guidance regarding the role of the committees. UN ١٤٩ - وذكرت إدارة الدعم الميداني أن الأوامر الإدارية ودليل المشتريات تقدم بالفعل ما يلائم من توجيهات كافية بشأن دور اللجنتين.
    190. The Procurement Section will ensure the coordinated, efficient and economical purchase and delivery of goods and services to the Mission in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules and the Procurement Manual. UN 190 - سيكفل قسم المشتريات إجراء عمليات شراء وتسليم السلع والخدمات اللازمة للبعثة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات.
    13. In paragraph 12 (e), the Board recommended that the Procurement Division review the practice of procuring items under free-on-board contracts to ensure consistency with the provisions of the Financial Rules and the Procurement Manual. UN 13 - وفي الفقرة 12 (هـ)، أوصى المجلس بأن تستعرض شعبة المشتريات ممارسة شراء المواد بموجب عقود التسليم على ظهر السفينة لكفالة الاتساق مع أحكام النظام المالي ودليل المشتريات.
    While United Nations financial regulation 110.19 and the Procurement Manual allow exceptions to calling for proposals, advertising or formal invitations for purchases of less than $25,000, United Nations organizations are required to seek competitive offers whenever practicable. UN ومع أن البند 110-19 من النظام المالي ودليل المشتريات يسمحان باستثناءات في الدعوة إلى تقديم عروض أو الإعلان أو توجيه دعوات رسمية من أجل مشتريات تقل قيمتها عن 000 25 دولار فإن على منظمات الأمم المتحدة التماس عروض تنافسية إن كان ذلك ممكنا.
    3. OIOS analysed documentation available in the Secretariat pertaining to the best value for money principle, including the Financial Regulations and Rules, the Procurement Manual, and General Assembly and other official documents. UN 3 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحليل الوثائق المتاحة في الأمانة العامة المتعلقة بمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر، التي تشمل النظام المالي والقواعد المالية، ودليل المشتريات ووثائق الجمعية العامة والوثائق الرسمية الأخرى.
    In response, the Committee was informed that procurement at all three bodies was done in full compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7 and Amend.1) and the Procurement Manual. UN وردا على الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن عملية الشراء على مستوى الهيئات الثلاث كافةً تمت في إطار الامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7 و Amend.1) ودليل المشتريات.
    The Board recommended that UNLB strictly comply with the requirements of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations (para. 34) UN وأوصى المجلس بأن تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما باشتراطات بمقتضيات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 34)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد