1. Matters relating to the organization of the thirteenth session and subsequent sessions of the Committee | UN | ١ - المسائل المتعلقة بتنظيم الدورة الثالثة عشرة للجنة ودوراتها اللاحقة |
13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت؛ |
13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت؛ |
The provisional agenda for the fourth and subsequent sessions of the Commission should also reflect the members’ wish that an item dealing with the budget be included. | UN | وجدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الرابعة ودوراتها اللاحقة ينبغي أن يعكس أيضاً رغبة اﻷعضاء في إدراج بند يتناول الميزانية. |
106. In its resolution 2005/18, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group on Minorities to meet for five working days prior to the fifty-eighth and subsequent sessions of the Sub-Commission. | UN | 106- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/18، من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة. |
7. Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in his progress reports to the Commission on Human Settlements at its seventeenth and subsequent sessions. | UN | ٧ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار في تقاريره المرحلية للجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة ودوراتها اللاحقة. |
The General Assembly, at its fifty-fifth and subsequent sessions, has stressed the importance of ensuring full implementation of GPA, calling upon States to prioritize action on marine pollution from land-based activities. | UN | وشددت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين ودوراتها اللاحقة على أهمية كفالة التطبيق الكامل لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، داعية الدول إلى إعطاء الأولوية للتدابير المتعلقة بالتلوث البحري الناشئ من الأنشطة البرية. |
13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة تقريرا عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت؛ |
The General Assembly, in its resolution 2205 (XXI) establishing the Commission, decided that the Commission shall normally hold one session a year. The General Assembly did not fix the timing and duration of the first and subsequent sessions of the Commission. | UN | 15- في قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) المنشئ للجنة، قررت الجمعية أن تعقد اللجنة في العادة دورة واحدة في السنة، ولم تحدد الجمعية توقيت ومدة الدورة الأولى للجنة ودوراتها اللاحقة.() |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system (resolution 66/259). | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام موافاتها في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت (القرار 66/259). |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-seventh and subsequent sessions on the implementation of the web-based follow-up system (resolution 66/259). | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام موافاتها في دورتها السابعة والستين ودوراتها اللاحقة بمعلومات عن تنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت (القرار 66/259). |
The SBI recalled the conclusion at its thirty-fourth session inviting the GEF to provide reports on the progress made in carrying out its activities under the Poznan strategic programme, including its long-term implementation, for consideration by the SBI at its thirty-fifth and subsequent sessions. | UN | 199- وأشارت الهيئة الفرعية إلى استنتاجها() في دورتها الرابعة والثلاثين الذي دعت فيه مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذه على المدى الطويل، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين ودوراتها اللاحقة. |
At its fourteenth and subsequent sessions, the SBSTA also requested the secretariat to provide information on options concerning the designation of such a day (FCCC/SBSTA/2001/2, para. 27 (e)), on the procedures for designating it and on the resource requirements for its implementation (FCCC/SBSTA/2001/8, para. 45 (i)) based on further consultations with relevant international organizations (FCCC/SBSTA/2002/6, para. 55 (e)). | UN | 2- كما طلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة عشرة ودوراتها اللاحقة من الأمانة تقديم معلومات عن الخيارات المتعلقة بتحديد هذا اليوم (FCCC/SBSTA/2001/2، الفقرة 27(ه))، وعن الإجراءات اللازمة لتحديد هذا اليوم، وعن الاحتياجات من الموارد لإعماله (FCCC/SBSTA/2001/8، الفقرة 45(ط))، استناداً إلى المزيد من المشاورات مع المنظمات الدولية ذات الصلة ( FCCC/SBSTA/2002/6 ، الفقرة 55 (ه)). |