ويكيبيديا

    "ودوره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its role
        
    • and role
        
    • role of
        
    • role and
        
    • and his role
        
    • the role
        
    • and their role
        
    • as its role
        
    Reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation UN المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
    That is serious for disarmament, which is, let us not forget, a key element of promoting peace, and for the Conference and its role in global governance. UN وهذا يعد خطرا على نزع السلاح، دعونا لا ننسى أنه عنصر أساسي في تعزيز السلام، وخطر على المؤتمر ودوره في الحوكمة العالمية.
    Reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation UN المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
    Study on capacity building for academia: impact and role in the development of human resources and policy support in developing countries UN :: دراسة عن بناء القدرات في الأوساط الأكاديمية: أثره ودوره في تنمية الموارد البشرية ودعم السياسات في البلدان النامية
    We are of the view that the Conference on Disarmament's position and role are irreplaceable. UN ونرى أن موقف مؤتمر نزع السلاح ودوره أمران لا غنى عنهما.
    3. The importance and role of the work in developing output and the quality thereof; UN ' 3 ' أهمية العمل ودوره في تطوير الإنتاج وجودته؛
    Solomon Islands recognizes the Geneva-based Human Rights Council and its role and impartiality as the appropriate institution to deal with issues of human rights. UN وتقدر جزر سليمان مجلس حقوق الإنسان الذي يتخذ من جنيف مقرا له ودوره وحياده بوصفه المؤسسة المناسبة للتعامل مع قضايا حقوق الإنسان.
    The objective, rather, was to provide a platform for discussion and learning about the finance sector and its role in addressing the climate change challenge. UN فقد كان الهدف هو توفير منبر للنقاش والتعلم بشأن قطاع التمويل ودوره في معالجة تحدي تغير المناخ.
    Draft resolution on the reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation UN مشروع قرار بشأن النقل العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
    63/210. Reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation UN 63/210 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
    Briefly, I will take the opportunity to make some comments on the substance of the Conference on Disarmament and its role. UN وباقتضاب، سأغتنم الفرصة لتقديم بعض التعليقات بشأن جوهر مؤتمر نزع السلاح ودوره.
    Never in the past was there so much coverage in the media about the value of statistical work and its role in the society. UN ولم يسبق أن حظي العمل الإحصائي ودوره في المجتمع بهذا القدر من التغطية الإعلامية.
    In this connection, the action of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and its role as a system-wide coordinator are commendable. UN وفي هذا الصدد فإن عمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودوره كمنسق على صعيد المنظومة يستحقان الثناء.
    This naturally enhances its authority and role in maintaining international peace and security. UN وهذا بطبيعة الحال يعزز سلطته ودوره في صون السلام والأمن الدوليين.
    It welcomed the establishment of the Office of the National Ombudsman and noted the need to strengthen its mandate and role. UN ورحبت بإنشاء مكتب أمين المظالم الوطني وأشارت إلى الحاجة إلى تعزيز ولايته ودوره.
    3. The importance and role of the work in developing output and improving the quality thereof; UN أهمية العمل ودوره في تطوير الإنتاج وجودته؛ مردود العمل؛
    A global forest fund could be a new element in international arrangements but it required conceptualization and agreement on its configuration and role. UN ومن الممكن أن يكون الصندوق العالمي للغابات عنصرا جديد في الترتيبات الدولية ولكنه يحتاج إلى إطار مفاهيمي والاتفاق على تشكيله ودوره.
    It thus remains important to preserve the nature, role and purpose of each part of this important machinery. UN ولذلك، لا يزال هاما الحفاظ على طبيعة كل جزء من هذه الآلية الهامة ودوره وغرضه.
    Mr. Ando explained the follow-up procedure and his role as Rapporteur. UN وشرح السيد أندو إجراء المتابعة ودوره كمقرر.
    Views on the possible need for a group of experts and the role that they could have in the implementation and further development of the Nairobi work programme UN ▪ آراء بشأن الحاجة المحتملة إلى إنشاء فريق خبراء، ودوره في تنفيذ وزيادة تطوير برنامج عمل نيروبي
    Recognizing that global cross-sectoral youth policies should take into consideration the empowerment and full and effective participation of young people, and their role as a resource and as independent decision-makers in all sectors of society, UN وإذ تسلم بأنه ينبغي لسياسات الشباب العالمية الشاملة لعدة قطاعات أن تأخذ في الاعتبار تمكين الشباب ومشاركته الكاملة والفعالة، ودوره باعتباره من أهل الرأي وكصانع قرار مستقل في جميع قطاعات المجتمع،
    Emphasis will be placed on the essential role of pollination in contributing to food security, including with regard to the quality, stability and availability of food as well as its role in income generation. UN وسيتم التركيز على الدور المهم للتلقيح في المساهمة في الأمن الغذائي، بما في ذلك فيما يتعلق بنوعية واستقرار وتوفر الغذاء ودوره في توليد الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد