ويكيبيديا

    "ودور الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the role of the State
        
    • and role of the State
        
    • and the State
        
    • the State's role
        
    Restoring the global economy to health will require restoring a balance between the role of the market and the role of the State. UN وإن استعادة الاقتصاد العالمي صحته، تقتضي إعادة إيجاد حالة من التوازن بين دور السوق ودور الدولة.
    The market must be seen as a means to an end; the role of the State in the market was to provide it with room to manoeuvre. UN وينبغي اعتبار السوق وسيلة لتحقيق غاية؛ ودور الدولة في السوق هو إتاحة مجال المناورة له.
    the role of the State is fundamental in the development of policies to curb the tendency towards inequitable income distribution as far as possible. UN ودور الدولة أساسي في وضع السياسات الرامية إلى التقليل إلى أدنى حد من النزوع إلى توزيع الدخل توزيعا غير متكافئ.
    the role of the State with respect to religious organizations was to ensure that they complied with the law. UN ودور الدولة فيما يتعلق بالمنظمات الدينية يتمثل في التحقق من أنها تمتثل للقانون.
    D. Engaging the evolving nature and role of the State UN دال - التعامل مع الطابع المتطور ودور الدولة
    The decree defined the scope of application of IFRS as well as the role of the State in the implementation process, including the Ministry of Finance. UN وحدد المرسوم نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي ودور الدولة في عملية التنفيذ، بما في ذلك وزارة المالية.
    the role of the State is to put in place a system of victim compensation through the adoption of national laws or international agreements. UN ودور الدولة هو وضع نظام لتعويض الضحايا عن طريق إقرار قوانين وطنية أو إبرام اتفاقات دولية.
    the role of the State has been to ensure that sufficiently flexible modalities are available to guarantee access to resources for this group of the population. UN ودور الدولة هو ضمان اتاحة ما يكفي من الوسائط المرنة لضمان امكانية الحصول على الموارد لهذه المجموعة من السكان.
    14. There are several links between this situation defined in gender terms and the role of the State. UN ١٤ - وثمة علاقات عدة بين هذه الحالة المحددة من حيث النوع، ودور الدولة.
    Similarly, the response to sovereign debt distresses may either reinforce fiscal space and the role of the State in " growing out " of debt, or reduce public expenditure and dismantle the Welfare State. UN وبالمثل فإن الاستجابة لضائقة الديون السيادية يمكن أن تؤدي إما إلى تعزيز الحيز المتاح لتدابير المالية العامة ودور الدولة في الخروج من ضائقة الدين، أو إلى خفض الإنفاق العام وتفكيك دولة الرفاه.
    Through these activities and the influx of significant financial resources into this region with a high level of poverty, social relations and the role of the State underwent changes. UN وقال إن الاضطلاع بهذه الأنشطة وتدفق موارد مالية كبيرة إلى هذه المنطقة التي يستشري فيها الفقر بمستويات عالية قد أحدثا تغييرات في العلاقات الاجتماعية ودور الدولة في هذا المضمار.
    Indeed, in dealing with practical cases, the Special Rapporteur is often confronted with widespread misunderstanding about the concept of recognition and the role of the State in this regard. UN والحقيقة أن المقرر الخاص غالباً ما يواجه، عند معالجته لحالات عملية، سوء فهم واسع لمفهوم الاعتراف ودور الدولة في هذا الصدد.
    These persons are being prosecuted in accordance with provisions of Syrian law that are consistent with international law and international human rights law and in keeping with the role of the State in protecting public and private property, a role which is no different from that of any other State facing the same kind of attacks. UN ويتم التعامل مع هذه العناصر وفق أحكام القانون السوري المنسجم مع القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان ودور الدولة في حماية الممتلكات الخاصة والعامة، كما هو الحال في أية دولة تتعرض لمثل هذه الهجمات.
    21. the role of the State is crucial in this context. UN 21- ودور الدولة بالغ الأهمية في هذا السياق.
    The session also stimulated debate on how countries should respond to the crisis, the role of the State, and effective partnerships in helping the region confront crisis situations. UN وحفزت الدورة أيضاً النقاش بشأن الكيفية التي ينبغي أن تستجيب بها البلدان للأزمة، ودور الدولة والشراكات الفعالة في مساعدة المنطقة على مواجهة أوضاع الأزمات.
    Both the role of the State and the role of the market are vital for designing and implementing successful development strategies, reducing poverty and attaining equitable income distribution, building physical and human infrastructure and addressing market failures where they occur. UN ودور الدولة ودور السوق كلاهما حيوي لتصميم وتنفيذ استراتيجيات إنمائية ناجحة، والحد من الفقر، وتحقيق توزيع منصف للدخل، وبناء هياكل أساسية مادية وبشرية، والتصدي لحالات فشل الأسواق حيثما تحدث.
    The financing for development process offers an opportunity to construct alternatives: this requires bold ideas with far-reaching consequences for the organization of social life, economic enterprise and the role of the State. UN وقال إن عملية تمويل التنمية تهيئ الفرصة لتقديم بدائل: وهذا يتطلب أفكارا جريئة لها وقع واسع النطاق من أجل تنظيم الحياة الاجتماعية والمؤسسات الاقتصادية ودور الدولة.
    4. The second discussion on volunteering and the role of the State was held in May 2000 in Hilversum, the Netherlands. UN 4 - وعقدت الجولة الثانية من المناقشات حول العمل التطوعي ودور الدولة في أيار/مايو 2000 في هيلفرسوم، بهولندا.
    The document adopted advocated the ratification of socialist principles such as planned economic management and the role of the State as the guarantor of community ownership. UN ودعت الوثيقة المعتمدة إلى اقرار المبادئ الاشتراكية مثل اﻹدارة الاقتصادية المخططة، ودور الدولة باعتبارها ضامناً للملكية الاجتماعية.
    A Constitution that is arrived at in such a manner will reflect the shared values that bind Libyans together, affirm a national identity and define the character and role of the State and its main institutions. UN وأي دستور يصاغ على هذا النحو سيجسد القيم المشتركة التي توحد الليبيين، وسيؤكد الهوية الوطنية، وسيحدد طبيعة ودور الدولة ومؤسساتها الرئيسية.
    Security work: ensuring human rights and the State's role and responsibility in strengthening them; UN العمل الأمني بين ضمان حقوق الإنسان ودور الدولة ومسؤوليتها في تكريس حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد