In its General Comment No. 15, the Human Rights Committee stated as follows: | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 15 ما يلي: |
As the Human Rights Committee stated in its general comment No. 32, the provisions of article 14 of the Covenant apply to all courts and tribunals within the scope of that article whether ordinary or specialized, civilian or military. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 32، أن أحكام المادة 14 تنطبق على جميع المحاكم والهيئات القضائية التي تدخل في نطاق تلك المادة سواء كانت اعتياديه أو خاصة أو مدنية أو عسكرية. |
In its General Comment 6 on article 6 of the Covenant, the Human Rights Committee stated that the expression " most serious crimes " must be read restrictively to mean that the death penalty should be a quite exceptional measure. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 6 على المادة 6 من العهد أن التعبير " أشد الجرائم خطورة " يجب تفسيره تفسيراً ضيقا بحيث يعني أن عقوبة الإعدام يجب أن تكون تدبيرا استثنائيا جداً. |
the Human Rights Committee has stated that the reading of a death warrant for the execution of a mentally incompetent person is a violation of article 7 of the Covenant. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن قراءة حكم الإعدام على شخص مختل المدارك العقلية يمثل انتهاكا للمادة 7 من العهد. |
The Human Rights Committee noted that it could not express its views on the issue until the Human Rights Council had concluded that review. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يمكن لها أن تبدي وجهات نظرها بشأن المسألة حتى ينتهي مجلس حقوق الإنسان من إجراء تلك المراجعة. |
The Human Rights Committee stated that any denial of information must be justified by the State party, which Kyrgyzstan had failed to do in this case. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن أي حجب للمعلومات يجب أن تبرره الدولة الطرف، وهو ما لم تقم به قيرغيزستان في هذه الحالة(). |
In its general comment No. 22 on the right to freedom of thought, conscience and religion (ICCPR, art. 18), the Human Rights Committee stated that: | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 22 بشأن الحق في حرية الفكر والوجدان والدين (المادة 18 من العهد) أن: |
In cases involving capital punishment, the Human Rights Committee stated that " it is axiomatic that the accused must be effectively assisted by a lawyer at all stages of the proceedings " . | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه " من البديهي في الدعاوى المتعلقة بعقوبة الإعدام، أن يحصل المتهم على المساعدة الفعّالة من محام خلال جميع مراحل المحاكمة " (). |
In its concluding observations on the Syrian Arab Republic, the Human Rights Committee stated that it " remains concerned about numerous allegations that the procedures of military courts do not respect the guarantees laid down in article 14 of the Covenant " (CCPR/CO/71/SYR, para. 17). | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالجمهورية العربية السورية أنها لا تزال قلقة إزاء " المزاعم الكثيرة التي مفادها أن المحاكم العسكرية لا تحترم في إجراءاتها الضمانات المنصوص عليها في المادة 14 من العهد " (CCPR/CO/71/SYR، الفقرة 17). |
In its general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial, the Human Rights Committee stated that the provisions of article 14 apply to all courts and tribunals within the scope of that article whether ordinary or specialized, civilian or military (para. 22). | UN | 30- وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 32 (2007) بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة، أن أحكام المادة 14 تنطبق على جميع المحاكم والهيئات القضائية التي تدخل في نطاق تلك المادة سواء كانت عادية أو خاصة، مدنية أو عسكرية (الفقرة 22)(). |
In its general comment No. 6, the Human Rights Committee stated that to fulfil article 6 of the Covenant, it would be desirable for States parties to take all possible measures to increase life expectancy, especially in adopting measures to eliminate malnutrition and epidemics. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 6 أن من المستصوب أن تتخذ الدول الأطراف كل التدابير الممكنة لزيادة المتوسط العمري المتوقع، ولا سيما باتخاذ تدابير للقضاء على سوء التغذية والأوبئة، وذلك من أجل تنفيذ المادة 6 من العهد(). |
62. the Human Rights Committee has stated that " in order to avoid a characterization of arbitrariness, detention should not continue beyond the period for which the State party can provide appropriate justification " . | UN | 62- وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه " لكي لا يوصف الاحتجاز بالتعسفي، ينبغي ألا يستمر فترة تتعدى تلك التي تستطيع الدولة الطرف أن تقدم تبريرات مناسبة بشأنها " (). |
In its general comment No. 32 (2007), the Human Rights Committee noted that the concept of " suit at law " was based on the nature of the rights in question rather than on the status of one of the parties or the particular forum provided by domestic legal systems for the determination of particular rights. | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 32(2007) أن مفهوم " دعوى مدنية " يستند إلى طبيعة الحق المعني وليس إلى وضع الطرف أو المحفل المحدد الذي وفرته النظم القانونية المحلية للفصل في حقوق بعينها(). |