FARDC sources stated that, on multiple occasions, they had seen Sheka personally bring gold to Abiti in exchange for weapons. | UN | وذكرت مصادر في القوات المسلحة أنهم رأوا شيكا في مناسبات متعددة يجلب الذهب بنفسه إلى أبيتي مقابل أسلحة. |
Palestinian sources stated that stone-throwing incidents, during which four Palestinians were arrested, had taken place in Nablus and Bethlehem. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن أحداث الرشق بالحجارة التي أوقف أثناءها أربعة فلسطينيين وقعت في نابلس وبيت لحم. |
Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. | UN | وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير. |
Congolese intelligence sources reported that the mutiny had been prepared during those discussions. | UN | وذكرت مصادر استخباراتية كونغولية أن التمرد أعد خلال هذه المناقشات. |
Palestinian sources reported that a Palestinian youth from Jenin was slightly injured during the incident. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة. |
Several sources indicated to the Panel that this is an area where weapons for RUF are stockpiled and where RUF can freely enter Liberian territory. | UN | وذكرت مصادر عديدة للفريق أنه في هذه المنطقة يجري تخزين الأسلحة للجبهة ويمكن للجبهة أن تدخل إلى الأراضي الليبرية بحرية. |
Government sources state that there are now some 1,095 licensed periodicals and 88 newspapers published in the Islamic Republic of Iran. | UN | وذكرت مصادر حكومية أنه تصدر حاليا في جمهورية إيران اﻹسلامية ١ ٠٩٥ دورية و ٨٨ صحيفة مرخص لها. |
Police sources stated that during the last month, 23 trees were uprooted by settlers. | UN | وذكرت مصادر الشرطة أنه خلال الشهر اﻷخير، قام المستوطنون باقتلاع ٢٣ شجرة. |
Palestinian sources stated that shots had been fired at an IDF patrol in the Khan Younis area. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن أعيرة نارية أطلقت على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس. |
Senior IDF sources stated that the roads would lead mainly to settlements. | UN | وذكرت مصادر مسؤولة في قوات الدفاع الاسرائيلية أن الطرق سوف تؤدي الى المستوطنات أساسا. |
Arab sources stated that soldiers shot at stone-throwers. | UN | وذكرت مصادر عربية أن الجنود أطلقوا النار على ملقي الحجارة. |
Military sources stated that two of the men were wounded, one of them seriously. | UN | وذكرت مصادر عسكرية أن اثنين من الرجال الثلاثة قد جرحا وأن أحدهما جراحه خطيرة. |
Palestinian sources stated that five, seven or possibly even several dozen Palestinians were injured during the clashes in Hebron. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن خمسة فلسطينيين أو سبعة، أو من الممكن عشرات من الفلسطينيين قد أصيبوا أثناء الاشتباكات في الخليل. |
Palestinian sources reported that three Palestinians were injured by rubber bullets fired by IDF. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن ثلاثة فلسطينين أصيبوا بجراح عندما أطلق عليهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي رصاصا مطاطيا. |
Israeli security sources reported that the victim was a GSS collaborator. | UN | وذكرت مصادر اﻷمن الاسرائيلية أن الضحية كان متعاونا مع جهاز اﻷمن العام. |
Palestinian sources reported that up to 24 Palestinians had been injured by IDF gunfire. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن ٢٤ فلسطينيا قد أصيبوا بجراح من جراء اﻷعيرة النارية التي أطلقها أفراد جيش الدفاع الاسرائيلي. |
Palestinian sources reported one injury by IDF shooting during the incidents. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية وقوع اصابة واحدة جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي خلال الحوادث. |
Municipal sources indicated that the plan had not yet been adopted by the City Hall, although its placement in the city records meant that it was being taken seriously. | UN | وذكرت مصادر البلدية أن المجلس البلدي لم يعتمد الخطة بعد رغم أن إدراجها في سجلات المدينة يعني أخذها مأخذ الجد. |
Non—governmental sources indicated that, further to the decision by the Constitutional Court, the previous rules were still in force. | UN | ٩٥- وذكرت مصادر غير حكومية أنه، لاحقا لقرار المحكمة الدستورية، ما زالت القواعد السابقة سارية. |
55. Reliable sources indicated to the Panel that persons coming from Guinea and Sierra Leone intended to participate in the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration process in Liberia. | UN | 55 - وذكرت مصادر موثوق بها لفريق الخبراء أن الأشخاص القادمين من سيراليون وغينيا يعتزمون المشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في ليبريا. |
Other sources state that UNITA continues not only to acquire modern, sophisticated weapons, but also to hire Eastern European mercenaries to strengthen its military capacity. | UN | وذكرت مصادر أخرى أن يونيتا ماض ليس فقط في اقتناء الأسلحة الحديثة والمتطورة، بل أيضا في توظيف مرتزقة أوروبيين شرقيين لتعزيز قدرته العسكرية. |
The Commission's sources have reported that hundreds of Rwandan Hutus have been openly recruited in Kinshasa and that most of them originated from the Congo and were the ex-FAR. | UN | وذكرت مصادر اللجنة أن مئات من الروانديين الهوتو قد جرى تجنيدهم علنا في كينشاسا وأن معظمهم قادمين أصلا من الكونغو وكانوا من عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة. |
Other sources claim that the Ismailis were actually protesting against the closing of an Ismaili mosque by the religious police. | UN | وذكرت مصادر أخرى أن الإسماعيليين كانوا يحتجّون في الواقع على قيام الشرطة الدينية بقفل أحد مساجد الطائفة الإسماعيلية. |
Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. | UN | وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك. |