another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. | UN | وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله. |
182. another delegation stated that its Government's involvement in development cooperation in Rwanda was long-standing. | UN | ٢٨١ - وذكر وفد آخر أن اشتراك حكومته في التعاون اﻹنمائي في رواندا قديم العهد. |
another delegation stated that many country cooperation frameworks and some other documentation had been issued late in languages other than the language of the original texts. | UN | وذكر وفد آخر أن العديد من أطر التعاون القطري وبعض الوثائق اﻷخرى صدر متأخرا بلغات غير لغة النصوص اﻷصلية. |
another delegation said that the choice of UNDAF for that session was logical although other topics would also be appropriate. | UN | وذكر وفد آخر أن اختيار اﻹطار لهذه الدورة منطقي، بالرغم من أن مواضيع أخرى قد تكون أيضا ملائمة. |
another delegation said that the main criteria for selection should be the person's ability to coordinate, not the possession of any particular technical know-how. | UN | وذكر وفد آخر أن المعيار الرئيسي للاختيار ينبغي أن يكون هو قدرة الشخص على التنسيق، وليس امتلاك أية معرفة تقنية معينة. |
another delegation said that the objectives of the Special Initiative were of great importance to its country, but the results, if any, were not well known. | UN | وذكر وفد آخر أن أهداف المبادرة الخاصة لها أهمية كبيرة بالنسبة لبلده، ولكن النتائج، إن كانت هناك نتائج، غير معروفة جيدا. |
another delegation noted that one pertinent case was not addressed in the commentary, namely, the final judgement of a supreme court. | UN | وذكر وفد آخر أن التعليق لا يشير الى حالة هامة، وهي حالة اﻷحكــام النهائية التي تصدرها الهيئات القضائية العليا. |
another delegation stated that the number of refugees and internally displaced persons was unlikely to decrease in the near future. | UN | ١٦٩ - وذكر وفد آخر أن من المستبعد أن ينخفض عدد اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا في المستقبل القريب. |
another delegation stated that the enforcement of such laws needed the participation of community-based organizations and civil society. | UN | ٧٩١ - وذكر وفد آخر أن إنفاذ هذه القوانين يستوجب مشاركة منظمات المجتمع المحلي والمجتمع المدني. |
another delegation stated that opting-out members could be made to provide a written explanation for their reasons to opt out and specify the alternative measures they intended to implement. | UN | وذكر وفد آخر أن الأعضاء الذين اختاروا الاستبعاد يمكن أن يُطلب منهم أن يقدموا تفسيرا خطيا لأسباب اختيارهم الاستبعاد وأن يحددوا التدابير البديلة التي يعتزمون تنفيذها. |
another delegation stated that access to good quality education was critical for Pakistan's development. | UN | وذكر وفد آخر أن إتاحة فرصة الحصول إلى التعليم الجيد مسألة حاسمة بالنسبة للتنمية في باكستان. |
another delegation stated that successes of programmes on the ground and at the global level demonstrated the integrity of UN-Women and the Executive Board. | UN | وذكر وفد آخر أن النجاحات التي حققتها برامج على أرض الواقع وعلى الصعيد العالمي أظهرت صلابة هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمجلس التنفيذي. |
another delegation stated that the institution of ombudsperson should be organized in accordance with national needs and that it did not have to be limited to one person. | UN | وذكر وفد آخر أن اﻷخذ بنظام أمين المظالم ينبغي تنظيمه بما يتوافق والحاجات الوطنية وأنه لا ينبغي أن يقتصر على شخص واحد. |
another delegation stated that economic sanctions negatively affected the status of women. | UN | وذكر وفد آخر أن الجزاءات الاقتصادية تترك أثرا سلبيا على مركز المرأة. |
another delegation said that the responsibility of host Governments and all United Nations members to prosecute crimes against staff was gaining importance. | UN | وذكر وفد آخر أن مسؤوليات الحكومات المضيفة وجميع أعضاء الأمم المتحدة عن ملاحقة الجرائم المرتكبة ضد الموظفين، تحظي باهتمام متزايد. |
114. another delegation said that the Department of Peacekeeping Operations had created a similar post for field services, which had resulted in increased efficiencies. | UN | 114 - وذكر وفد آخر أن إدارة عمليات حفظ السلام أنشأت منصبا مماثلا في مجال الخدمات الميدانية، مما أدى إلى رفع الكفاءة. |
250. another delegation said that the Department of Peacekeeping Operations had created a similar post for field services, which had resulted in increased efficiencies. | UN | 250 - وذكر وفد آخر أن إدارة عمليات حفظ السلام أنشأت منصبا مماثلا في مجال الخدمات الميدانية، مما أدى إلى رفع الكفاءة. |
another delegation said that Viet Nam was an ideal case for UNDAF, but other countries were less ideal, and there was a need for flexibility in the field. | UN | وذكر وفد آخر أن فييت نام تمثل حالة مثالية، أكثر من بلدان أخرى فيما يتصل بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وأشار إلى ضرورة اﻷخذ بالمرونة في الميدان. |
another delegation said that the UNDAF had to replace existing mechanisms and not just be an addition to the structure that was already there. | UN | وذكر وفد آخر أن إطار عمل المساعدة اﻹنمائية ينبغي أن يحل محل اﻵليات القائمة وألا يكون مجرد إضافة إلى الهيكل الموجود حاليا بالفعل. |
another delegation said that UNDP could play a valuable coordinating role in the Asian financial crisis and asked that UNDP assume a greater presence in helping to address the crisis. | UN | وذكر وفد آخر أن البرنامج اﻹنمائي يمكن أن يقوم بدور تنسيقي قيم في اﻷزمة المالية اﻵسيوية وطلب أن يكون للبرنامج اﻹنمائي حضور أقوى في المساعدة على معالجة اﻷزمة. |
60. another delegation noted that UNICEF programme strategies were in accord with its own efforts in the Pacific islands countries. | UN | 60 - وذكر وفد آخر أن استراتيجيات اليونيسيف البرنامجية تتوافق مع جهوده الخاصة في بلدان المحيط الهادىء الجزرية. |
another delegation mentioned that there was indeed a need to improve quality of care in the country and suggested that greater involvement of NGOs could be a help in that regard. | UN | وذكر وفد آخر أن هناك حاجة بالفعل إلى تحسين نوعية الرعاية المقدمة بالبلد، وأشار إلى أن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية يمكن أن تشكل عونا في هذا الصدد. |