This Subcommittee, of which Ms Sandis is an active participant, also organized, in collaboration with the Office of the UN High Commissioner for Human Rights, a special forum on the Protection of the Human Rights of Migrants, in observance of International Migrants Day, 2004. | UN | كذلك نظمت هذه اللجنة الفرعية، التي تعد السيدة سانديس عضوا نشطا بها، منتدى خاصا عن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وذلك احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2004. |
37. The Chairman of the Committee also spoke on behalf of the Committee at the meeting of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, in observance of the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, held at United Nations Headquarters, on 22 May 1998. | UN | ٣٧ - كما تكلم رئيس اللجنة باسمها في اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وذلك احتفالا بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Thursday, 29 November 2001, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Thursday, 29 November 2001, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Thursday, 29 November 2001, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Thursday, 29 November 2001, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " Independent Living and Sustainable Livelihoods " in observance of the International Day of Disabled Persons (3 December). | UN | موضوع جلسة الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " العيش المستقل وسبل المعيشة المستدامة " وذلك احتفالا باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر). |
This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " Independent Living and Sustainable Livelihoods " in observance of the International Day of Disabled Persons (3 December). | UN | موضوع جلسة الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " العيش المستقل وسبل المعيشة المستدامة " وذلك احتفالا باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر). |
This week, the topic of the DPI/NGO Briefing will be " Independent Living and Sustainable Livelihoods " in observance of the International Day of Disabled Persons (3 December). | UN | موضوع جلسة الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " العيش المستقل وسبل المعيشة المستدامة " وذلك احتفالا باليوم الدولي للمعوقين (3 كانون الأول/ديسمبر). |
in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting on Friday, 29 November 2002, from 10.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting on Friday, 29 November 2002, from 10.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 30/10 حتى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting on Friday, 29 November 2002, from 10.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 30/10 حتى الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Wednesday, 29 November 2000, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ستعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 بقاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting from 10.30 a.m. to 1 p.m. on Wednesday, 29 November 2000, in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ستعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 بقاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting on Wednesday, 29 November 2000, from 10.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ستعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 بقاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a solemn meeting on Wednesday, 29 November 2000, from 10.30 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ستعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعا رسميا يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 بقاعة مجلس الوصاية، وذلك احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Weapons of mass destruction: The challenges of non-proliferation and disarmament " , in observance of Disarmament Week (24-30 October). | UN | موضوع الإحاطة الإعلامية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " أسلحة الدمار الشامل: التحديات التي يطرحها عدم الانتشار ونزع السلاح " ، وذلك احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر). |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Weapons of mass destruction: The challenges of non-proliferation and disarmament " , in observance of Disarmament Week (24-30 October). | UN | موضوع الإحاطة الإعلامية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " أسلحة الدمار الشامل: التحديات التي يطرحها عدم الانتشار ونزع السلاح " ، وذلك احتفالا بأسبوع نزع السلاح (24-30 تشرين الأول/أكتوبر). |