ويكيبيديا

    "وذلك التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation
        
    Africa, least developed countries and, whenever feasible, South-South cooperation will cut across all partnerships. UN وسيكون القاسم المشترك بين جميع هذه الشراكات أفريقيا وأقل البلدان نمواً، وذلك التعاون بين بلدان الجنوب كلما أمكن.
    Such cooperation between law enforcement authorities can be formal or informal. UN وذلك التعاون فيما بين سلطات إنفاذ القانون يمكن أن يأخذ شكلاً رسمياً أو غير رسمي.
    There were numerous examples which demonstrated that such dialogue and cooperation helped to a large extent to promote and protect human rights. UN وهناك أمثلة عديدة توضح أن هذا الحوار وذلك التعاون يساهمان بدرجة كبيرة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    There were no reasons whatsoever for these countries to unilaterally and deliberately ignore this ongoing process of human rights dialogue and cooperation and resort to hostility and confrontation had they not really been harbouring ulterior motives against the Democratic People's Republic of Korea. UN لم يكن هناك أي داع على الإطلاق يدعو تلك البلدان إلى أن تتجاهل من جانب واحد وبصورة متعمدة ذلك الحوار وذلك التعاون الجاديين في مجال حقوق الإنسان وتلجأ إلى العداء والمجابهة لولا أنها كانت تضمر شراً لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    10. That cooperation is necessary for three reasons. UN 10 - وذلك التعاون الضروري لثلاثة أسباب.
    At the XIV Summit of the Non-Aligned Movement, held in Havana, Cuba, in September 2006, the leaders of the non-aligned countries decided to create, expand and deepen more dynamic relations and cooperation with the developed and industrialized countries, particularly with the G-8. UN ففي مؤتمر قمة حركة عدم الانحياز الرابع عشر الذي عقد في هافانا، كوبا، في أيلول/سبتمبر 2006، قرر قادة بلدان عدم الانحياز إقامة علاقات وتعاون أكثر دينامية مع البلدان المتقدمة النمو والبلدان الصناعية، وبخاصة مع مجموعة الثمانية وتوسيع نطاق تلك العلاقات وذلك التعاون وتعميقهما.
    The United Nations in response has moved to integrate, to the extent possible, its human rights and humanitarian efforts with its peace efforts and to link both areas of effort to its work for reconstruction and development; mechanisms to those ends have been strengthened at Headquarters to enhance substantive and logistical support for forging such linkages and cooperation in the field. UN وفـي مواجهة ذلك عملت اﻷمـم المتحــدة، بالقدر الممكن، على دمج جهودها المتعلقة بحقوق اﻹنسان وجهودها الانسانية في الجهود التي تقوم بها لتحقيق السلام، كما عملت على ربط هذين النوعين من الجهود باﻷعمال التي تقوم بها من أجل التعمير والتنمية. وقد عُززت اﻵليات المستخدمة في المقر لتحقيق هذه الغايات وذلك من أجل تقوية الدعم الغني والسﱠوقي ﻹقامة هذه الروابط وذلك التعاون في الميدان.
    (b) Consultation and cooperation between the United Nations and regional organizations should be expanded and could be formalized in an agreement, covering such issues as meetings of the heads of the organizations, more frequent exchange of information and early warning, co-training of civilian and military personnel, and exchange of personnel within peace operations; UN (ب) أن يوسع نطاقُ التشاور والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ويمكن إضفاء صفة رسمية على هذا التشاور وذلك التعاون في اتفاق يغطي مسائل من قبيل اجتماعات رؤساء المنظمات، وزيادة تواتر تبادل المعلومات والإنذار المبكر، والتدريب المشترك للموظفين المدنيين والعسكريين، وتبادل الأفراد داخل عمليات السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد