ويكيبيديا

    "وذلك بتنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by coordinating
        
    • under the coordination
        
    • through coordination
        
    The Section assists the Finance Management and Support Service by coordinating the assessment of mission budgetary requirements. UN ويقوم القسم بمساعدة دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي وذلك بتنسيق تقييم احتياجات ميزانية البعثات.
    It commended the steps taken to assist new ventures by coordinating activities between the Ministry of Economy and the National Commission on Microenterprises and Small Businesses. UN وأشادت بالخطوات المتخذة لمساعدة مشاريع الأعمال الجديدة، وذلك بتنسيق الأنشطة بين وزارة الاقتصاد واللجنة الوطنية المعنية بالمشاريع البالغة الصغر ومؤسسات الأعمال التجارية الصغيرة.
    :: International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN :: شعبة الأعمال الدولية، وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك، وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    Among other functions, elder rights' advocates are employed under the coordination of the Elder Rights' Commissioner. UN ويُستخدم مدافعون عن حقوق المسنين للقيام بجملة مهام، وذلك بتنسيق من المفوض المعني بحقوق المسنين.
    Six ministries, the Public Prosecution Service, the police, the Probation Service and the Association of Netherlands Municipalities are working together on this new national approach, under the coordination of the Ministry of Justice. UN وتعكف ست وزارات، ودائرة الادعاء العام، والشرطة، ودائرة مراقبة السلوك، ورابطة بلديات هولندا على العمل معاً بشأن هذا النهج الوطني الجديد، وذلك بتنسيق من وزارة العدل.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية، وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك، وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية، وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك، وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    213. Communication and coordination between the prosecution sections that handle cases of crimes against women's lives and the Criminal Investigation Division (DINC) have been improved by coordinating the system of 72-hour shifts. UN 213 - وقد تحسّن الاتصال والتنسيق بين مكاتب المدعي العام التي تتعامل مع قضايا الجرائم التي تستهدف حياة المرأة وشعبة التحقيقات الجنائية، وذلك بتنسيق نظام نوبات العمل لمدة 72 ساعة.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية، وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك، وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية وهي تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    International Business assists foreign businesses in establishing operations in New York City by coordinating interaction with all city, state and federal agencies. UN شعبة الأعمال الدولية تساعد شركات الأعمال الأجنبية في القيام بعملياتها في مدينة نيويورك وذلك بتنسيق التفاعل مع جميع الوكالات بالمدينة وبالولاية ومع الوكالات الاتحادية.
    4. The members of the Bureau play a vital role in facilitating the work of the Executive Board by coordinating consultations within and between their respective regional groups, and by working with the secretariat between sessions on ongoing issues of concern. UN 4 - يقوم أعضاء المكتب بدور حيوي في تيسير عمل المجلس التنفيذي، وذلك بتنسيق المشاورات ضمن المجموعات الإقليمية وفيما بينها وبالتعاون مع الأمانة بين الدورات بشأن المسائل التي تثير الشواغل.
    The fund, among many other activities, assists organizations that work for the respect of the rights of women in acquiring managerial skills by coordinating implementing capacity building training and other similar programmes. UN ويضطلع الصندوق بأنشطة كثيرة من بينها مساعدة المنظمات التي يهدف عملها إلى تحقيق احترام حقوق المرأة في اكتساب المهارات الإدارية وذلك بتنسيق تنفيذ برامج التدريب في مجال بناء القدرات والبرامج المماثلة الأخرى.
    Upon the request of the Government, the United Nations supported the deployment of an ECLAC mission to assess the health and socio-economic impact of the disaster under the coordination of the El Salvador Government. UN وقامت الأمم المتحدة، بناء على طلب من الحكومة، بدعم عملية إيفاد بعثة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتقدير الآثار الصحية والاجتماعية والاقتصادية للكارثة، وذلك بتنسيق من حكومة السلفادور.
    ALSO EXPRESSES ITS gratitude to the countries of the region, under the coordination of the Republic of South Africa, which spared no effort to come to the aid of Comoros and support the reconciliation efforts in the Archipelago. UN 5 - يعرب عن امتنانه أيضاً لبلدان الإقليم التي لم تدخر أي جهد لمساعدة جزر القمر ودعم جهود المصالحة في الأرخبيل وذلك بتنسيق من جمهورية جنوب أفريقيا.
    In order to strengthen efforts for the achievement of the gender equality goals, an Inter-Ministerial Working Group on Gender Equality has been established under the coordination of the Office of the Prime Minister, and a Gender Equality Commission has been operating in the Assembly. UN وبغية تعزيز الجهود المبذولة لتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الوزرات معني بالمساواة بين الجنسين، وذلك بتنسيق من مكتب رئيس الوزراء، ولم تنفك لجنة معنية بالمساواة بين الجنسين تعمل داخل الجمعية.
    All strategic jet aircraft utilized on a regional basis in Central and Eastern Africa are funded on a reimbursable basis by the missions served by the aircraft, under the coordination of the Transportation and Movements Integrated Control Centre. UN وتمول جميع الطائرات النفاثة الاستراتيجية التي تستخدم على أساس إقليمي في وسط وشرق أفريقيا من جانب البعثات التي تخدمها الطائرة على أساس رد التكاليف، وذلك بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Such a focus would lay the basis for a healthy, inclusive and sustainable recovery of the global economy, particularly with regard to developing countries, through coordination of efforts among all other actors and multilateral institutions, promoting an international system that fosters financial stability for all. UN وهذا التركيز من شأنه أن يرسي الأساس لانتعاش الاقتصاد العالمي على نحو سليم وشامل ومستدام، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية، وذلك بتنسيق الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة الأخرى والمؤسسات المتعددة الأطراف والنهوض بنظام دولي يعزز الاستقرار المالي للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد