ويكيبيديا

    "وذلك بتوجيه من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the guidance of
        
    • under the direction of
        
    • direction of the
        
    To a lesser extent deliveries also take place in polyclinics and at home, under the guidance of trained health workers. UN وتحدث ولادات أيضاً بقدر أقل في عيادات طبية وفي المنازل وذلك بتوجيه من عاملين مدربين في مجال الصحة.
    It requested the secretariat, under the guidance of the Chair in consultation with Parties, to organize, at its second session, three workshops on: UN وطلب إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الثانية، ثلاث حلقات عمل بشأن المسائل التالية، وذلك بتوجيه من الرئيس وبالتشاور مع الأطراف:
    This position could also be responsible for maintaining and updating the President's web site, under the guidance of the Spokesperson. UN ويمكن أن تسند إلى شاغل هذه الوظيفة مهمة تشغيل وتحديث موقع الرئيس على الشبكة، وذلك بتوجيه من المتحدث الرسمي.
    The Division organizes and supports all judicial activities, under the direction of the Judges. UN وتضطلع الشعبة بتنظيم جميع اﻷنشطة القضائية وتقديم الدعم لها، وذلك بتوجيه من القضاة.
    The substantive preparation is carried out by the Competition and Consumer Policies Branch of UNCTAD under the direction of the Head of Branch, Hassan Qaqaya. UN ويضطلع بالأعمال التحضيرية الموضوعية فرعُ سياسات المنافسة وحماية المستهلك التابع للأونكتاد، وذلك بتوجيه من حسن قاقايا، رئيس الفرع.
    17.62 The work under the subprogramme will be carried out by the Rural and Urban Development Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ٧١ - ٢٦ ستقوم شعبة التنمية الريفية والحضرية بتنفيذ العمل المدرج في هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    17.85 The work under the subprogramme will be carried out by the Statistics Division under the guidance of the Committee on Statistics. UN ٧١ - ٥٨ ستضطلع شعبة اﻹحصاء بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة اﻹحصاء.
    17.70 The work under the subprogramme will be carried out by the Population Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ١٧-٧٠ ستقوم شعبة السكان بتنفيذ اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    17.85 The work under the subprogramme will be carried out by the Statistics Division under the guidance of the Committee on Statistics. UN ١٧-٨٥ ستضطلع شعبة اﻹحصاء بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة اﻹحصاء.
    At the same time, efforts will continue for the constant improvement of the indicators of achievement in line with results-based management concepts and under the guidance of UNCTAD's oversight bodies. UN وفي الوقت نفسه، ستستمر الجهود الرامية إلى تحسين مؤشرات الأداء باستمرار تماشيا مع مفاهيم الإدارة التي تركز على تحقيق النتائج، وذلك بتوجيه من هيئات الرقابة التابعة للأونكتاد.
    The SBSTA noted with appreciation the holding of the in-session workshop on carbon dioxide capture and storage under the guidance of the Chair of the SBSTA at this session. UN 134- ونوهت الهيئة الفرعية مع التقدير بالحلقة التدريبية المعقودة أثناء الدورة، وموضوعها امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، وذلك بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية في هذه الدورة.
    The United Nations Secretariat, funds and programmes, agencies and other entities of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, are engaged in this work, under the guidance of intergovernmental bodies, and in response to requests of Governments. UN وتنخرط في هذا العمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والصناديق والبرامج، والوكالات والكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، وذلك بتوجيه من الهيئات الحكومية الدولية واستجابة لطلبات تقدمها الحكومات.
    17.46 The work under the subprogramme will be carried out by the Environment and Natural Resources Management Division under the guidance of the Committee on Environment and Natural Resources Development. UN ٧١ - ٦٤ ستقوم شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية بتنفيذ العمل المطلوب بموجب هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية.
    17.70 The work under the subprogramme will be carried out by the Population Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ٧١ - ٠٧ ستقوم شعبة السكان بتنفيذ اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    17.78 The work under this subprogramme will be carried out by the Transport, Communications and Tourism Division under the guidance of the Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development. UN ٧١ - ٨٧ ستضطلع بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة النقل والاتصالات والسياحة، وذلك بتوجيه من لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    17.46 The work under the subprogramme will be carried out by the Environment and Natural Resources Management Division under the guidance of the Committee on Environment and Natural Resources Development. UN ١٧-٤٦ تنفذ شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية العمل المدرج تحت البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية.
    17.62 The work under the subprogramme will be carried out by the Rural and Urban Development Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ١٧-٦٢ ستقوم شعبة التنمية الريفية والحضرية بتنفيذ العمل المدرج في هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    The substantive preparation is carried out by UNCTAD's Competition and Consumer Policies Branch (CCPB) under the direction of Hassan Qaqaya, Head of CCPB. UN ويضطلع بالأعمال التحضيرية الفنية فرع سياسات المنافسة وحماية المستهلك في الأونكتاد، وذلك بتوجيه من حسن قاقايا، رئيس الفرع.
    The substantive preparation is carried out by the Competition and Consumer Policies Branch (CCPB) of UNCTAD under the direction of Hassan Qaqaya, Head of CCPB. UN ويضطلع بالأعمال التحضيرية الموضوعية فرعُ سياسات المنافسة وحماية المستهلك التابع للأونكتاد، وذلك بتوجيه من حسن قاقايا، رئيس الفرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد