ويكيبيديا

    "وذلك قبل انعقاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in advance of the
        
    • prior to the
        
    Delegations are further encouraged to submit to the Chairman of the Committee or to its Secretary (room S-3420D; fax: 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN ويتم أيضا تشجيع الوفود على تقديم أية وثائق أو بيانات كتابية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنة أو أمينها )الغرفة S-3420D؛ ورقم الفاكس (963-6430 وذلك قبل انعقاد الجلسة.
    Delegations are further encouraged to submit to the Chairman of the Committee or to its Secretary (room S-3420D; fax: 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN ويتم أيضا تشجيع الوفود على تقديم أية وثائق أو بيانات كتابية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنـــة أو أمينها )الغرفة S-3420D؛ ورقم الفاكس (963-6430 وذلك قبل انعقاد الجلسة.
    14. As a rule, the Board does not consider any new grant application without first receiving, well in advance of the session in question, satisfactory narrative and financial reports on the use of all previous grants. UN ١٤ - وكقاعدة عامة، لا ينظر المجلس في أي طلب جديد للحصول على إعانة حتى يتلقى تقارير وصفية ومالية مرضية عن استخدام جميع اﻹعانات السابقة، وذلك قبل انعقاد دورته بوقت كاف.
    The Office should hold a workshop on the impact of unilateral coercive measures on human rights prior to the twenty-third session of the Human Rights Council, in accordance with the provisions of Human Rights Council resolution 19/32. UN وعلى المكتب أن يعقد حلقة عمل بشأن أثر التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على حقوق الإنسان، وذلك قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان طبقاً لأحكام قرار مجلس حقوق الإنسان 19/32.
    I asked Charles Holliday and Kandeh Yumkella to lead a High-level Group on Sustainable Energy for All and to deliver a Global Action Agenda prior to the holding of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN طلبت إلى تشارلز هوليداي وكانديه يومكيلا يومكيلا رئاسة فريق رفيع المستوى يعنى بتوفير الطاقة المستدامة للجميع ووضع برنامج عمل عالمي وذلك قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Members agreed to further refine the draft 2014 biennial assessment and overview of climate finance flows report and the technical paper on the fifth review of the Financial Mechanism in advance of the 8th meeting based on the inputs provided during the 7th meeting. UN واتفق الأعضاء على زيادة تحسين مشروع التقرير المتعلق بالتقييم والعرض العام ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ لعام 2014 والورقة التقنية المتعلقة بالاستعراض الخامس للآلية المالية، وذلك قبل انعقاد الاجتماع الثامن، وبالاستناد إلى الإسهامات المقدمة في الاجتماع السابع.
    Delegations are further encouraged to submit to the Chairman of the Committee or to its Secretary (room S-3420D; fax: 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN ويستحسن أيضا أن تقدم الوفود أية وثائق أو بيانات كتابية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنـــة أو أمينها )الغرفة S-3420D؛ ورقم الفاكس (963-6430 وذلك قبل انعقاد الجلسة.
    Delegations are further encouraged to submit to the Chairman of the Committee or to its Secretary (room S-3420D; fax: 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN ويستحسن أيضا أن تقدم الوفود أية وثائق أو بيانات كتابية لها صلة بالموضوع إلى رئيس اللجنـــة أو أمينها )الغرفة S-3420D؛ ورقم الفاكس (963-6430 وذلك قبل انعقاد الجلسة.
    5. Requests the Executive Director to provide information on the activities of the United Nations Environment Programme and the United Nations Office at Nairobi related to the programming, administration and management of funds in advance of the twentieth session of the Governing Council to facilitate the discussion; UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم معلومات عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي فيما يتعلق ببرمجة وإدارة وتنظيم الصناديق وذلك قبل انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة، تيسيرا للمناقشة؛
    12. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights, after consultations with the Chairperson-Rapporteur, to inform participants at the twentysecond session of the Working Group about the organization of issues under the item " Review of developments: general debate " in advance of the session in order to facilitate a more interactive dialogue; UN 12- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتنظيم المسائل في إطار البند المعنون " استعراض التطورات: مناقشة عامة " ، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل إثارة حوار أكثر تفاعلاً؛
    7. Requests the Executive Director to provide all documentation for a session of the Governing Council to the Committee of Permanent Representatives eight weeks in advance of the session and that the Committee endeavour to finish its work four weeks prior to the actual Governing Council session; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يزود لجنة الممثلين الدائمين بجميع وثائق دورة مجلس الإدارة وذلك قبل انعقاد الدورة بثمانية أسابيع، وأن تسعى اللجنة إلى إنهاء عملها قبل الدورة الفعلية لمجلس الإدارة بأربعة أسابيع؛
    13. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights, after consultations with the ChairpersonRapporteur, to inform participants at the twentyfirst session of the Working Group about the organization of issues under the item " Review of developments: general debate " in advance of the session in order to facilitate a more interactive dialogue; UN 13- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس-المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل بتنظيم المسائل في إطار البند المعنون " استعراض التطورات: مناقشة عامة " ، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل إثارة حوار أكثر تفاعلاً؛
    7. Requests the Executive Director to provide all documentation for a session of the Governing Council to the Committee of Permanent Representatives eight weeks in advance of the session and that the Committee endeavour to finish its work four weeks prior to the actual Governing Council session; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يزود لجنة الممثلين الدائمين بجميع وثائق دورة مجلس الإدارة وذلك قبل انعقاد الدورة بثمانية أسابيع، وأن تسعى اللجنة إلى إنهاء عملها قبل الدورة الفعلية لمجلس الإدارة بأربعة أسابيع؛
    12. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights, after consultation with the Chairperson-Rapporteur, to inform participants at the twentythird session of the Working Group about the organization of issues under the item " Review of developments " in advance of the session in order to facilitate a more active dialogue among the various participants; UN 12- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل، بتنظيم المسائل في إطار البند المعنون " استعراض التطورات " وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً فيما بين مختلف المشاركين؛
    15. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights, after consultation with the ChairpersonRapporteur, to inform participants at the twentyfifth session of the Working Group about the organization of issues under agenda item 4 in advance of the session, in order to facilitate a more active dialogue among the various participants; UN 15- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل، بتنظيم المسائل في إطار البند 4، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً فيما بين مختلف المشاركين؛
    13. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights, after consultation with the Chairperson-Rapporteur, to inform participants at the twenty-fourth session of the Working Group about the organization of issues under agenda item 4 in advance of the session, in order to facilitate a more active dialogue among the various participants; UN 13- تدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بعد التشاور مع الرئيس - المقرر، بإبلاغ المشاركين في الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل، بتنظيم المسائل في إطار البند 4، وذلك قبل انعقاد الدورة من أجل تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً فيما بين مختلف المشاركين؛
    This working group of five independent experts was to meet for two sessions of five working days prior to the Commission's fifty-ninth session. UN كان من المقرر أن يجتمع هذا الفريق العامــل الــذي يتألــف من خمسة خــبراء في دورتين مــدة كـل منهما خمسة أيام عمل وذلك قبل انعقاد الـــدورة التاسعـة والخمسين للجنـــة.
    The Steering Board also met in Florence on 12 and 13 June, prior to the Conference itself. UN كما اجتمع المجلس التوجيهي في فلورنسا يومي ١٢ و ١٣ حزيران/يونيه، وذلك قبل انعقاد المؤتمر نفسه.
    This Working Group of five independent experts will meet for two sessions of five working days prior to the Commission's fifty-ninth session. UN من المقرر أن يجتمع هذا الفريق العامــل الــذي يتألــف من خمسة خــبراء مستقلين في دورتين مــدة كـل منهما خمسة أيام عمل وذلك قبل انعقاد الـــدورة التاسعـة والخمسين للجنـــة.
    Endorses the proposal for a review of the United Nations Human Settlements Programme's regional presence prior to the twentysecond session of the Governing Council; UN 7 - يقرّ المقترح الداعي لاستعراض الوجود الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وذلك قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛
    Endorses the proposal for a review of the United Nations Human Settlements Programme's regional presence prior to the twentysecond session of the Governing Council; UN 7 - يقرّ المقترح الداعي لاستعراض الوجود الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وذلك قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد