(c) The Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development, as follows: $62,800 | UN | فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية، وذلك كما يلي: 800 62 دولار |
The project will be implemented in three main phases, in accordance with the aforementioned components and activities, as follows: | UN | ينفذ المشروع على ثلاث مراحل أساسية، وفق المكونات والأنشطة المذكورة سابقا، وذلك كما يلي: |
Today, 10 November 2000, there will be meetings of interested delegations on the following draft proposals, as follows | UN | ستُعقد اليوم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية، وذلك كما يلي: |
On Monday, 13 November 2000, there will be meetings of interested delegations on the following draft proposals, as follows: | UN | ستعقد، يوم الاثنين 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، جلسات للوفود المهتمة بشأن مشاريع المقترحات التالية، وذلك كما يلي: |
This important shift in spending patterns will allow ECA to achieve greater efficiency and enhanced productivity, as follows: | UN | وهذا التحول الهام في أنماط اﻹنفاق سيتيح للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تحقيق زيادة الكفاءة وتحسين اﻹنتاجية، وذلك كما يلي: |
This important shift in spending patterns will allow ECA to achieve greater efficiency and enhanced productivity, as follows: | UN | وهذا التحول الهام في أنماط اﻹنفاق سيتيح للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تحقيق زيادة الكفاءة وتحسين اﻹنتاجية، وذلك كما يلي: |
60. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the revised draft resolution, as follows: | UN | ٦٠ - وفي الجلسة ذاتها، صوب امين اللجنة شفويا مشروع القرار المنقح ، وذلك كما يلي: |
13. A provision of $319,200 is proposed for travel in the context of activities of the policy-making organs as follows: | UN | ١٣-١٠ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٢٠٠ ٣١٩ دولار للسفر في سياق أنشطة أجهزة تقرير السياسة وذلك كما يلي: |
13. A provision of $319,200 is proposed for travel in the context of activities of the policy-making organs as follows: | UN | ١٣-١٠ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٢٠٠ ٣١٩ دولار للسفر في سياق أنشطة أجهزة تقرير السياسة وذلك كما يلي: |
16. General Assembly resolution 47/227 set out a number of key decisions with regard to the financial and administrative restructuring of UNITAR, as follows: | UN | ١٦ - حدد قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧ عددا من القرارات الرئيسية فيما يخص عملية إعادة تشكيل المعهد، ماليا وإداريا، وذلك كما يلي: |
20.1 The State party has identified the main reasons for girls dropping out of school as follows: | UN | 20-1 حدّدت الدولة الطرف الأسباب الرئيسية لانقطاع الفتيات عن الدراسة وذلك كما يلي: |
The Panel therefore considered the amount of USD 67,755 for payment or relief to others, as follows: | UN | وبالتالي فقد اعتبر الفريق مبلغ 755 67 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على أنه مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وذلك كما يلي: |
7. The above recommendations will be discussed in the order they were presented, as follows: | UN | ٧ - ستجري مناقشة التوصيات المذكورة أعلاه حسب ترتيب ورودها، وذلك كما يلي: |
At the end of the subparagraph delete, as follows: | UN | في نهاية الفقرة الفرعية تحذف عبارة " ، وذلك كما يلي: " |
This figure is computed by totalling the data in the six columns for all bodies in the four duty stations and treating them as if they reflected a single body, as follows: | UN | وتحسب هذه النسبة بجمع البيانات الواردة في الأعمدة الستة لجميع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأربعة ومعاملتها كما لو كانت بيانات تتعلق بهيئة واحدة، وذلك كما يلي: |
Between 1041 and 1132 hours, 10 Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes as follows: | UN | بين الساعة 41/10 والساعة 32/11، انتهكت 10 طائرات حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة، وذلك كما يلي: |
The amounts required for UNPREDEP for the period from 1 July to 31 August 1998 are estimated at $379,628, as follows: | UN | وقــدرت المبالــغ اللازمة للقوة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ ﺑ ٦٢٨ ٣٧٩ دولارا، وذلك كما يلي: |
44. This is largely because the information systems normally in use are inadequate in a number of ways, as follows: | UN | ٤٤ - ويعزى هذا اﻷمر إلى حد بعيد إلى أن نظم المعلومات المستخدمة عادة غير ملائمة في عدد من الجوانب، وذلك كما يلي: |
Board of Auditors: The Board of Auditors provided a proposed enhancement to the definition of accountability as contained in A/64/640, as follows: | UN | مجلس مراجعي الحسابات: قدم مجلس مراجعي الحسابات مقترحا بتعزيز تعريف المساءلة على النحو الوارد في الوثيقة A/64/640، وذلك كما يلي: |
Board of Auditors: The Board of Auditors provided a proposed enhancement to the definition of accountability as contained in A/64/640, as follows: | UN | : قدم مجلس مراجعي الحسابات مقترحا بتعزيز تعريف المساءلة على النحو الوارد في الوثيقة A/64/640، وذلك كما يلي: |