ويكيبيديا

    "وذلك لتقديمها إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be submitted to
        
    • for submission to
        
    106. The Permanent Forum appoints Ms. Megan Davis, a member of the Forum, to undertake a study on the impact of the mining boom on indigenous communities in Australia, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 106 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة ميغان ديفيس، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن تأثير طفرة التعدين على مجتمعات السكان الأصليين في أستراليا، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    110. The Permanent Forum appoints Valmaine Toki, a member of the Forum, to undertake a study on decolonization of the Pacific region, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 110 - ويعيِّن المنتدى الدائم فالمين توكي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    At its tenth session in 2011, the Permanent Forum appointed Raja Devasish Roy, Bertie Xavier and Simon William M'Vidouboulou, members of the Forum, to conduct a study on shifting cultivation and the socio-cultural integrity of indigenous peoples, to be submitted to the Forum at its eleventh session in 2012.** UN قام المنتدى الدائم، في دورته العاشرة المعقودة في عام 2011، بتعيين راجا ديفاسيش روي وبرلي كسافييه وسايمن وليام مفيبودولو، أعضاء في المنتدى، لإجراء دراسة عن الزراعة المتنقلة وعلاقتها بتمتّع الشعوب الأصلية بالسلامة الاجتماعية - الثقافية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة في عام 2012**.
    Accordingly, the Advisory Committee recommended that the Department of Peacekeeping Operations should carry out a study of the matter, as it related to all missions, for submission to the relevant bodies. UN وبناء عليه، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تجري إدارة عمليات حفظ السلام دراسة عن الموضوع، بالنظر إلى تعلقه بجميع البعثات، وذلك لتقديمها إلى الهيئات المختصة.
    The Open-ended Working Group invited Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note, and directed the Secretariat to make a compilation of the comments and proposals for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN ودعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف لأن تحيل إلى الأمانة تعليقات ومقترحات بشأن المرفق بمذكرة الأمانة، وَوَجَه الأمانة إلى تصنيف هذه التعليقات والمقترحات وذلك لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    The Open-ended Working Group invited Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note, and directed the Secretariat to make a compilation of the comments and proposals for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN ودعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف لأن تحيل إلى الأمانة تعليقات ومقترحات بشأن المرفق بمذكرة الأمانة، وَوَجَه الأمانة إلى تصنيف هذه التعليقات والمقترحات وذلك لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    13. The Permanent Forum appoints Ms. Megan Davis, member of the Forum, to undertake a study on the impact of the mining boom upon indigenous communities in Australia, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 13 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة ميغان ديفيس، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن تأثير طفرة التعدين على مجتمعات السكان الأصليين في أستراليا، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    16. The Permanent Forum appoints Ms. Valmaine Toki, member of the Forum, to undertake a study on decolonization of the Pacific, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 16 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة فالمين توكي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    104. The Permanent Forum appoints Ms. Cunningham and Mr. Kanyinke Sena to undertake a study on the political participation of indigenous women at the international, national and local levels, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 104 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة كنِنغهام والسيد كانيينكه سينا لإجراء دراسة بشأن المشاركة السياسية لنساء السكان الأصليين على المستوى الدولي والوطني والمحلي، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    112. The Permanent Forum appoints Edward John, a member of the Forum, to conduct a study on the impacts of the Doctrine of Discovery on indigenous peoples, including mechanisms, processes and instruments of redress, with reference to the Declaration, and particularly to articles 26-28, 32 and 40, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 112 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيد إدوارد جون، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن آثار مبدأ الاكتشاف على الشعوب الأصلية، بما في ذلك العمليات وآليات وأدوات الجبر مع الإشارة إلى الإعلان، ولا سيما المواد 26-28 و 32 و 40، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    113. The Permanent Forum has decided to appoint Mr. John, Mr. Alvaro Pop and Ms. Cunningham, members of the Forum, to conduct a study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continents, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 113 - وقرر المنتدى الدائم تعيين السيد جون والسيد ألبارو بوب والسيدة كننغهام، أعضاء المنتدى، لإجراء دراسة بشأن العلاقات الرابطة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان الحقيقة وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارات الأمريكية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    114. The Permanent Forum decides to appoint Mr. Pop to examine the situation of indigenous peoples and their participation in the democracies and electoral processes in Latin America under the Declaration, with his findings to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 114 - ويقرر المنتدى الدائم تعيين السيد بوب لدراسة حالة الشعوب الأصلية ومشاركتها في العمليات الانتخابية والديمقراطية في أمريكا اللاتينية في إطار الإعلان، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    11. The Permanent Forum appoints Ms. Cunningham and Mr. Kanyinke Sena to undertake a study on the political participation of indigenous women on international, national and local levels, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 11 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة كنِنغهام والسيد كانيينكه سينا لإجراء دراسة بشأن المشاركة السياسية لنساء السكان الأصليين على المستوى الدولي والوطني والمحلي، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    19. The Permanent Forum has decided to appoint Mr. John, Mr. Alvaro Pop and Ms. Cunningham, members of the Forum, to conduct a study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continents, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 19 - وقرر المنتدى الدائم تعيين السيد جون والسيد ألبارو بوب والسيدة كننغهام، أعضاء المنتدى، لإجراء دراسة بشأن العلاقات الرابطة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان الحقيقة وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارات الأمريكية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    38. At its 18th meeting, the Chairperson-Rapporteur, in accordance with the working group's mandate, presented a paper for submission to the Commission on Human Rights containing elements of a permanent forum. UN 38- في جلسة الفريق العامل الثامنة عشرة، عرض رئيس - مقرر الفريق العامل، وفقاً لولاية الفريق، ورقة تتضمن عناصر تكوين محفل دائم، وذلك لتقديمها إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Another delegation, supported by many others, requested that UNDP, UNFPA and UNICEF prepare a consolidated list of actions on which the Council could provide advice to the funds and programmes for submission to the Council's 1998 substantive session. UN وطلب وفد آخر، بتأييد وفود عديدة، أن يُعد البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف قائمة موحدة باﻹجراءات التي يمكن أن يسدي المجلس مشورة بشأنها إلى الصناديق والبرامج وذلك لتقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    Another delegation, supported by many others, requested that UNDP, UNFPA and UNICEF prepare a consolidated list of actions on which the Council could provide advice to the funds and programmes for submission to the Council's 1998 substantive session. UN وطلب وفد آخر، وأيدته وفود عديدة، أن يعد البرنامج اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف قائمة موحدة باﻹجراءات التي يمكن أن يسدي المجلس مشورة بشأنها إلى الصناديق والبرامج وذلك لتقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    The Committee agreed that the chair of the task group, working in consultation with the secretariat, would refine the results of the deliberations in the task group, for submission to the Committee at its next session. UN 113- اتفقت اللجنة على أن رئيس فرقة العمل، من خلال العمل بالتشاور مع الأمانة عليه أن يصقل نتائج المداولات داخل فريق العمل وذلك لتقديمها إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    The Constitutional Committee has the core responsibility for compiling the concept papers and texts into the draft of the constitution as well as determining the preamble, emergency measures, transitional provisions and other issues that do not fall under the direct ambit of the thematic committees for submission to the Constituent Assembly. UN وتضطلع اللجنة الدستورية بالمسؤولية الرئيسية عن تجميع ورقات المفاهيم والنصوص في مشروع الدستور، وتحديد الديباجة وتدابير الطوارئ والأحكام الانتقالية وغير ذلك من المسائل التي لا تدخل في الإطار المباشر لعمل اللجان المواضيعية، وذلك لتقديمها إلى الجمعية التأسيسية.
    To modify the handbook on critical-use nominations for methyl bromide to take the present decision and other relevant information into account, for submission to the Sixteenth Meeting of the Parties. Decision Ex.I/5. UN (ك) أن يعدل الكتيب الإرشادي لتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بحيث يراعي هذا المقرر وكذا المعلومات الأخرى ذات الصلة، وذلك لتقديمها إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    54. The Economic Commission for Europe (ECE) has developed the renewable energy strategy, designed to promote investment climates for renewable energy technologies, for submission to national and regional authorities in the countries of the Commonwealth of Independent States. UN 54 - وأعدت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا استراتيجية الطاقة المتجددة المصممة من أجل تعزيز بيئات استثمارية ملائمة لتكنولوجيات الطاقة المتجددة، وذلك لتقديمها إلى السلطات الوطنية والإقليمية في بلدان رابطة الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد