The PREPARATORY COMMISSION submits for consideration: a comparative table illustrating alternatives for the distribution of the six additional seats among members of the Tribunal after fulfilling the minimum geographic representation requirement, prepared by the Secretariat, addendum 10 hereto. | UN | جدولا مقارنا أعدته اﻷمانة العامة يوضح بدائل متعلقة بتوزيع المقاعد اﻹضافية الستــة فيما بين أعضاء المحكمة بعد استيفاء الحد اﻷدنى من متطلبات التوزيع الجغرافي، اﻹضافة ١٠ لهذا التقرير، وذلك للنظر فيه. |
Set up specific funding to balance its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, for consideration and approval by its Governing Council and the General Assembly | UN | وضع تمويل محدد لموازنة التزاماته المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وذلك للنظر فيه وإقراره من قِبَل مجلس إدارته والجمعية العامة |
To this end, a proposal for pension reform and incentives for early retirement written by a Canadian expert with the participation and facilitation of UNSMIL was presented to the Minister of Defence and the army's Chief of General Staff for consideration. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قُدم إلى وزير الدفاع ورئيس هيئة الأركان العامة للجيش مقترح لإصلاح المعاشات التقاعدية والحوافز على التقاعد المبكر أعده خبير كندي بمشاركة وتيسير البعثة، وذلك للنظر فيه. |
Set up specific funding to balance its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, for consideration and approval by its Governing Council and the General Assembly | UN | وضع تمويل محدد لموازنة التزاماته المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وذلك للنظر فيه وإقراره من قِبَل مجلس إدارته والجمعية العامة |
To forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties for its consideration a draft decision incorporating the plan of action, as contained in section A of the annex to the present report. | UN | في أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثاني والعشرين مشروع مقرر يتضمن خطة العمل، الواردة في القسم ألف من مرفق هذا التقرير، وذلك للنظر فيه. |
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare, for consideration at a future session, a revised draft of article 8 with options to reflect the proposals mentioned in paragraphs 131 and 132 above. | UN | 133- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعاً منقَّحاً للمادة 8 مع خيارات تتمثل فيها المقترحات المذكورة أعلاه في الفقرتين 131 و132، وذلك للنظر فيه خلال دورة مقبلة. |
The Secretariat expects to have the report of the Implementation Committee available in the United Nations official languages for consideration at the preparatory segment as early as possible. | UN | وتتوقع الأمانة أن تحصل على تقرير لجنة التنفيذ بلغات الأمم المتحدة الرسمية وذلك للنظر فيه أثناء الجزء التحضيري في أسرع وقت ممكن. |
The report of the Secretary-General (S/2000/639), which covered the political, human rights, military, security and economic conditions in the Central African Republic, was also before the Council members for consideration. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس أيضا تقرير الأمين العام (S/2000/639) الذي غطى الأحوال السياسية والمتعلقة بحقوق الإنسان والعسكرية والأمنية والاقتصادية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك للنظر فيه. |
The report of the Secretary-General (S/2000/639), which covered the political, human rights, military, security and economic conditions in the Central African Republic, was also before the Council members for consideration. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس أيضا تقرير الأمين العام (S/2000/639) الذي غطى الأحوال السياسية والمتعلقة بحقوق الإنسان والعسكرية والأمنية والاقتصادية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك للنظر فيه. |
6. Requests the UNCDF management to report on the implementation of the cost-recovery policy, including the impact of the applied rates on regular and other resources, as well as the use and allocation of indirect costs recovered, for consideration at the annual session 2008. | UN | 6 - يطلب من إدارة الصندوق تقديم تقرير بشأن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف، بما في ذلك أثر المعدلات المطبقة على الموارد العادية وغيرها، إضافة إلى استخدام وتوزيع التكاليف غير المباشرة المستردة، وذلك للنظر فيه في دورته السنوية لعام 2008. |
(g) Set up specific funding to balance in its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, for consideration and approval by its Governing Council and the General Assembly (para. 112); | UN | (ز) وضع تمويل محدد يوفر رصيدا للوفاء بالتزاماته المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وذلك للنظر فيه وإقراره من قِبَل مجلس إدارته والجمعية العامة (الفقرة112)؛ |
7. Requests the secretariat and the lead country or lead countries to prepare revised draft technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutants as wastes for consideration by the Open-ended Working Group at its second session; | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة والبلد الرائد أو البلدان الرائدة أن تعد مشروعاً منقحاً للمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات وذلك للنظر فيه أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل مفتوح العضوية؛ |
Regarding the 2014 session of the Economic and Social Council and its adopted mandates that are of relevance to the functional commissions and subsidiary bodies, it would also be greatly appreciated if annex III to the present letter, on the 2014 session of the Council and its adopted mandates, could be brought to the attention of your functional commission for consideration and action, as necessary. | UN | وفي ما يتعلق بدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والولايات المعتمدة لها التي تهم اللجان الفنية والهيئات الفرعية، يُرجى مع عظيم الامتنان إطلاع لجنتكم الفنية على المرفق الثالث لهذه الرسالة، المتعلق بدورة المجلس لعام 2014 والولايات المعتمدة لها، وذلك للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه، حسب الاقتضاء. |
At its tenth session, the Committee requested the interim secretariat to prepare for consideration at the eleventh session and for subsequent submission to COP 1, a compilation and synthesis of the available national communications from Annex I Parties (A/AC.237/76, annex I, decision 10/1, para. 2). | UN | وطلبت اللجنة في دورتها العاشرة من اﻷمانة المؤقتة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية المتوفرة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/١، الفقرة ٢( وذلك للنظر فيه في الدورة الحادية عشرة وتقديمه فيما بعد إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
238. The Committee recommended that the prototype of the composite document be presented by the Secretary-General for consideration through CPC and ACABQ to the General Assembly at its forty-ninth session in order to facilitate a final decision on the format. | UN | ٢٣٨ - وأوصت اللجنة بأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، النموذج اﻷولي للوثيقة المركبة، وذلك للنظر فيه في دورتها التاسعة واﻷربعين، من أجل تيسير التوصل الى قرار نهائي بشأن الشكل المقصود. |
On Monday, 5 May 2003, a discussion focusing on preparations for the 10-year review of the implementation of the Programme of Action will take place, as a result of which a draft decision, focusing on the role of the Commission in the preparatory process for the comprehensive review of the Programme of Action, will be proposed for consideration/negotiations in the course of the week. | UN | وستعقد في يوم الاثنين، 5 أيار/مايو 2003، مناقشة تركز على الأعمال التحضيرية لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج العمل، وستنتهي تلك المناقشات إلى اقتراح مشروع مقرر منصب على دور اللجنة في العملية التحضيرية للاستعراض الشامل لبرنامج العمل وذلك للنظر فيه والتفاوض بشأنه على مدار الأسبوع. |
96. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the annual report of the Administrator of the United Nations Development Fund for Women on the operations, management and budget of the Fund should be allocated to the Second Committee for consideration under item 99 of the draft agenda. | UN | 96 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال على اللجنة الثانية التقرير السنوي لمدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن عمليات وإدارة وميزانية الصندوق وذلك للنظر فيه في إطار البند 99 من مشروع جدول الأعمال. |
To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section V) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (d) above. | UN | (و) تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم تاء) للتقرير الحالي والذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقا للفقرة الفرعية (د) الآنفة، وذلك للنظر فيه. |
To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section U) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (b) above. | UN | (د) تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم شين) للتقرير الحالي والذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقا للفقرة الفرعية (ب) الآنفة، وذلك للنظر فيه. |
Accordingly, the Advisory Committee will have before it, for its consideration and approval, a draft timetable prepared by the Secretariat showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the fifth session. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيِّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الخامسة، وذلك للنظر فيه وإقراره. |
Accordingly, the Advisory Committee will have before it, for its consideration and approval, a draft timetable prepared by the Secretariat showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the fifth session. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبيِّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الخامسة، وذلك للنظر فيه وإقراره. |