ويكيبيديا

    "وذلك لمناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to discuss the
        
    • in order to discuss
        
    • so as to discuss
        
    Furthermore, the commanders should meet each day while the talks continued so as to discuss the causes of any conflict and to correct the situation. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للقادة أن يجتمعوا كل يوم بينما المحادثات مستمرة وذلك لمناقشة أسباب نشوب أي قتال ولتصحيح الحالة.
    Officials on both sides have expressed the will to resume consultations, once a new Government is in place in Belgrade, in order to discuss the implementation of existing agreements and take up new subjects. UN وأعرب المسؤولون من كلا الجانبين عن عزمهم استئناف المشاورات، بمجرد تشكيل الحكومة الجديدة في بلغراد، وذلك لمناقشة سبل تنفيذ الاتفاقات القائمة وتناول مواضيع جديدة.
    In addition, the Director of the United Nations Mine Action Service made himself available to the five regional groups of Member States to discuss the strategy and the formal review process. UN وفضلا عن ذلك، فَرَّغ مدير دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة نفسه لمجموعات الدول الأعضاء الإقليمية الخمس وذلك لمناقشة الاستراتيجية وعملية الاستعراض الرسمي.
    There could be an open, informal session of the Committee, between the discussion of the items of a cluster and the introduction of proposals, to discuss the number of draft resolutions needed under each item or cluster of items. UN ويمكن أن تعقد اللجنة جلسة غير رسمية مفتوحة أثناء الوقت الفاصل بين مناقشة بنود مجموعة معينة وعرض المقترحات، وذلك لمناقشة عدد مشاريع القرارات المطلوبة في إطار كل بند أو مجموعة من البنود.
    A special ministerial-level working breakfast meeting will be held on the early morning of Thursday, 25 February, to discuss the relationship between UNEP and the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session. UN 17 - وسيتم تنظيم جلسة إفطار عمل على مستوى وزاري صبيحة يوم الخميس، 25 شباط/فبراير، وذلك لمناقشة العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة.
    Co-organized with UNAIDS, the day of general discussion brought together representatives of Governments, United Nations bodies and agencies and NGOs to discuss the implications of HIV/AIDS for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد حضر يوم المناقشة العامة، الذي تم تنظيمه بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ممثلون عن الحكومات وهيئات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وذلك لمناقشة تأثيرات فيروس نقص المناعة المكتسب على إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل.
    14. At the same meeting, it was stated that the Movement of Non-Aligned Countries had had the opportunity to meet for consultations during the current session of the Ad Hoc Committee to discuss the question of convening a high-level conference on terrorism. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قيل إن حركة بلدان عدم الانحياز قد سنحت لها فرصة الاجتماع لعقد مشاورات على هامش الدورة الحالية للجنة المخصصة، وذلك لمناقشة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب.
    An agency-wide year 2000 task force composed of representatives of all departments was established to discuss the verification and conversion work for year 2000 compliance of all computing platforms and to provide guidance to all systems development staff and users. UN وتم إنشاء فرقة عمل للتأهب لعام ٢٠٠٠ على نطاق الوكالة تتألف من ممثلين لجميع اﻹدارات، وذلك لمناقشة أعمال التحقق والتحويل المتعلقة بتحقيق توافق جميع القواعد الحاسوبية مع عام ٢٠٠٠ وتوفير التوجيه لجميع موظفي تطوير النظم وجميع المستعملين.
    The Committee intends therefore to continue to follow up with the Member States concerned and has invited the Permanent Representatives of those States, if they would find it helpful, to meet the relevant Counter-Terrorism Committee Subcommittee to discuss the issues relating to the submission of a report. UN واللجنة تنوي، لذلك، متابعة الأمر مع الدول الأعضاء المعنية وقد دعت الممثلين الدائمين لهذه الدول إلى الاجتماع باللجنة الفرعية ذات الصلة التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، إن رأوا في الأمر ما يفيدهم، وذلك لمناقشة المسائل المتصلة بتقديم التقرير.
    The First Prime Minister, Prince Norodom Ranariddh, met twice with Mr. Khieu Samphan, the head of the Party of Democratic Kampuchea (PDK), to discuss the issue of integration of NADK into the mainstream political establishment. UN وقد اجتمع رئيس الوزراء اﻷول، اﻷمير نوردوم راناريد، مرتين والسيد خيو سامبان، رئيس حزب كمبوتشيا الديمقراطية، وذلك لمناقشة مسألـة إدماج الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية في مضمار المؤسسات السياسية القائمة.
    17. Ambassador Masset visited the Vojvodina in July 1993, where he met with leaders of the Croat and Hungarian communities, as well as the Serbian authorities, to discuss the problems of minorities in the area. UN ٧١ - قام السفير ماسيه بزيارة الى فويفودينا حيث اجتمع بزعماء الطائفتين الكرواتية والهنغارية فضلا عن السلطات الصربية، وذلك لمناقشة مشاكل اﻷقليات في المنطقة.
    In that regard the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) had contacted the Gabonese authorities and regional and international partners with a view to convening an extraordinary session of the follow-up committee to discuss the latest developments and ensure that all stakeholders remained on board. UN وقد أجرى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، في هذا الصدد، اتصالا مع السلطات القانونية والشركاء الإقليميين والدوليين بغرض عقد دورة استثنائية للجنة المتابعة، وذلك لمناقشة أحدث التطورات والتأكد من استمرار مشاركة كافة أصحاب المصلحة.
    On 30 April, President Museveni of Uganda and President Kikwete of the United Republic of Tanzania met in Kampala, in their respective capacities as Chair and Vice-Chair of the Regional Peace Initiative, to discuss the situation in Burundi. UN وفي 30 نيسان/أبريل، التقى في كمبالا الرئيس الأوغندي موسيفيني والرئيس كيكويتي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، بوصفهما رئيس ونائب رئيس مبادرة السلام الإقليمية، وذلك لمناقشة الحالة في بوروندي.
    This event brought together the participation of the three main stakeholders: government, the private sector and civil society, as well as academia, to discuss the challenges and potential of different renewable energy technologies. UN وقد اجتمعت في هذه المناسبة الفئات الثلاث الرئيسية لأصحاب المصلحة، ألا وهي: الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، إلى جانب أعضاء الأوساط الأكاديمية، وذلك لمناقشة ما تواجهه مختلف تكنولوجيات الطاقة المتجددة من تحديات وما توفره من إمكانات.
    The Registrar also met with the Registrars of the Tribunal for Rwanda, the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Court in order to discuss best practices. UN واجتمع رئيس قلم المحكمة أيضا مع رؤساء أقلام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الجنائية الدولية وذلك لمناقشة أفضل الممارسات.
    Express commitment to intensifying the coordination of our positions in the economic and commercial fora in order to discuss common issues in accordance with the objectives of this Declaration. UN 55 - الإعراب عن الالتزام بتكثيف تنسيق مواقفنا في المحافل الاقتصادية والتجارية، وذلك لمناقشة القضايا المشتركة طبقا للأهداف الواردة في هذا الإعلان.
    UNESCO participation included holding an exhibition with the French National Commission on UNESCO activities to promote the culture of peace and organizing, in coordination with the French National Commission, a round table on " Promoting a Culture of Peace: How to Go Further " in order to discuss approaches to sustain action for the remaining years of the Decade. UN وشملت مشاركة اليونسكو تنظيم معرض مع اللجنة الوطنية الفرنسية لليونسكو للأنشطة المتعلقة بالترويج لثقافة السلام، وتنظيم اجتماع مائدة مستديرة، بالتنسيق مع اللجنة الوطنية الفرنسية، بعنوان ' ' تعزيز ثقافة السلام، كيفية المضي إلى الأمام`` وذلك لمناقشة نهج لمواصلة العمل في السنوات المتبقية من العقد.
    Australia facilitated a visit by the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to Australia to meet with the Minister for Foreign Affairs so as to discuss how best to promote the Treaty and support the continued build-up of the verification regime. UN يسّرت أستراليا إتمام زيارة قام بها الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إلى أستراليا لعقد اجتماع مع وزير الخارجية وذلك لمناقشة أفضل السبل لتعزيز المعاهدة ودعم استمرار تعزيز نظام التحقق.
    Delegations agreed that the Department of Public Information provide them with detailed information on the project, including the concept and a pilot copy of the journal, so as to discuss the possibility of its approval during the sixty-third session of the General Assembly, under the item entitled " Questions relating to information " . UN ووافقت الوفود على أن تقوم إدارة شؤون الإعلام بتزويدها بمعلومات وافية عن المشروع، تشمل المفهوم وبنسخة تجريبية من المجلة، وذلك لمناقشة إمكانية الموافقة عليه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد