that is why my country plays an active role as a member of the Human Rights Council. | UN | وذلك هو السبب في أن بلدي يقوم بدور فعال بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
And that is why I must try to live a good and faithful life to my last breath. | UN | وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة. |
that is why Belgium has been particularly active in the fight against impunity. | UN | وذلك هو السبب في أن بلجيكا نشطة بشكل خاص في مكافحة الإفلات من العقاب. |
this is why I compare public information to a heartbeat. | UN | وذلك هو السبب في أني أقارن اﻹعلام بنبضات القلب. |
that was why, despite extensive negotiations, it had not been possible to reach a consensus. | UN | وذلك هو السبب في أنه تعذر التوصل إلى توافق آراء بالرغم من ما أجري من مفاوضات واسعة النطاق. |
that is the reason why the rapid entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has become a vital necessity. | UN | وذلك هو السبب في أن سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على وجه السرعة أصبح ضرورة حيوية. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. | UN | وذلك هو السبب في أننا سنعزز دعمنا لعمليات حفظ سلام فعالة، وفي الوقت ذاته سننشط جهودنا لمنع نشوب الصراعات قبل أن تترسخ. |
that is why we put the countries and not the people. | UN | وذلك هو السبب في استخدامنا أسماء البلدان وليس الأشخاص. |
that is why we would like to thank Bolivia and the sponsors of the resolution, and are pleased to have voted in its favour. | UN | وذلك هو السبب في أننا نود أن نشكر بوليفيا ومقدمي مشروع القرار، ويسرنا أننا صوتنا مؤيدين له. |
that is why we will be keeping a watchful eye on how the funds and programmes manage their resources and our contributions. | UN | وذلك هو السبب في أننا سنبقي على مراقبتنا للكيفية التي تدير بها الصناديق والبرامج مواردها ومساهماتنا. |
that is why the bilateral negotiations are taking place. | UN | وذلك هو السبب في إجراء المحادثات الثنائية. |
Venezuela joins that struggle, and that is why we are threatened. | UN | وتشارك فنزويلا في ذلك الكفاح، وذلك هو السبب في أننا مهددون. |
that is why the societies that depreciate them, depreciate themselves. | UN | وذلك هو السبب في أن المجتمعات التي تحط من قدر المرأة إنما تحط من قدرها هي نفسها. |
that is why there is an urgent and unavoidable need to establish a compulsory monitoring mechanism to guarantee that we can make effective and real progress in achieving these goals. | UN | وذلك هو السبب في أن هناك حاجة ماسة ولا يمكن تفاديها إلى إنشاء آلية مراقبة إلزامية لضمان تمكننا من إحداث تغيير فعّال وحقيقي في تحقيق هذه الأهداف. |
that is why it is extremely important that responsibility be shared and shouldered at the national level. | UN | وذلك هو السبب في أن من الأهمية الفائقة تشاطر المسؤولية وتحملها على الصعيد الوطني. |
that is why, we have formulated our agenda to reflect the issues highlighted in the Plan of Action. | UN | وذلك هو السبب في أننا قمنا بصياغة جدول أعمالنا بحيث يكون انعكاسا للمسائل التي أبرزت في خطة العمل. |
this is why I compare public information to a heartbeat. | UN | وذلك هو السبب في أني أقارن اﻹعلام بنبضات القلب. |
this is why Ethiopia has continued to cooperate to the maximum level possible with the facilitators. | UN | وذلك هو السبب في أن إثيوبيا تواصل التعاون بأقصى قدر ممكن مع ميسري المصالحة. |
this is why we urge everyone to be specific and to embark on negotiations for which we feel, along with others, that the time is now ripe. | UN | وذلك هو السبب في أننا نحث كل دولة على أن تكون محددة وأن تشرع في المفاوضات التي نعتقد، مع آخرين، أن الوقت ملائم لها اﻵن. |
that was why they were given privileges and immunities, such as special licence plates. | UN | وذلك هو السبب في منحهم امتيازات وحصانات، مثل لوحات اﻷرقام الخاصة. |
that was why Tunisia supported the establishment of a multilateral mechanism to control foreign capital movements and speculative flows in order to stabilize and regulate the international financial and monetary system. | UN | وذلك هو السبب في تأييد تونس ﻹنشاء آلية متعددة اﻷطراف لمراقبة تحركات رأس المال اﻷجنبي وتدفقاته المتوقعة حتى يتسنى استقرار وتنظيم النظام المالي والنقدي الدولي. |
that is the reason why the European Union fully supports draft resolution A/C.1/60/L.26 which has been sponsored by all EU Member States. | UN | وذلك هو السبب في أن الاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا تاما مشروع القرار A/60/L.26 الذي قدمته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |