ويكيبيديا

    "وذهب بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some
        
    • argued
        
    some Member States were of the opinion that expansion and working methods should not be seen as inseparable. UN وذهب بعض الدول الأعضاء إلى أن التوسيع وأساليب العمل لا ينبغي اعتبارهما عنصرين مستقلين عن بعضهما البعض.
    some Member States were of the opinion that expansion and working methods should not be seen as inseparable. UN وذهب بعض الدول الأعضاء إلى أن التوسيع وأساليب العمل لا ينبغي اعتبارهما عنصرين مستقلين عن بعضهما البعض.
    some Member States were of the opinion that expansion and working methods should not be seen as inseparable. UN وذهب بعض الدول الأعضاء إلى أن التوسيع وأساليب العمل لا ينبغي اعتبارهما عنصرين مستقلين عن بعضهما البعض.
    some of them have gone so far as to state that military aggression against Cuba has not been definitively ruled out. UN وذهب بعض تلك التهديدات إلى حد القول إن العدوان العسكري ضد كوبا أمر غير مستبعد.
    22. some delegates argued that the right to development was not about charity but empowerment. UN 22- وذهب بعض المندوبين إلى القول إن الحق في التنمية لا يتعلق بالعمل الخيري وإنما بمنح الإمكانيات.
    some Parties highlighted the need for sustainable economic growth to alleviate poverty and promote social development. UN وذهب بعض الأطراف إلى التشديد على ضرورة استدامة النمو الاقتصادي من أجل التخفيف من وطأة الفقر وتعزيز التنمية الاجتماعية.
    In the view of some members, the understanding needed to be taken seriously, regardless of whether or not one liked its content. UN وذهب بعض الأعضاء إلى أن هذا التفاهم ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد بصرف النظر عن استحسان مضمونه أو عدم استحسانه.
    some members of the Council were of the view that pressure was to be put on the parties. UN وذهب بعض أعضاء المجلس إلى ضرورة ممارسة ضغوط على الطرفين.
    some delegations proposed that in exceptional cases, when the Committee deemed that there was no other reasonable way to lodge a communication, some other means could be accepted, such as oral presentation, or taped submissions. UN وذهب بعض الوفود إلى أنه، في الحالات الاستثنائية التي ترى فيها اللجنة أنه ليس هناك أي وسيلة معقولة لتوصيل الرسائل، يمكن القبول بوسيلة أخرى، ومن ذلك، مثلا: البيانات الشفوية أو البيانات المسجلة.
    some representatives went further, criticizing the subparagraphs in question. UN وذهب بعض الممثلين الى أبعد من ذلك وانتقدوا الفقرتين المذكورتين.
    some displaced persons left for Burundi by the Ntongwe road; others left for camps situated in the south of Gikongoro. UN وذهب بعض المشردين إلى بوروندي عن طريق أنتونغوي بينما توجه آخرون إلى المخيمات الواقعة في جنوب غيكونغورو.
    some delegations expressed the view that such a conference could be envisaged in 1996. UN وذهب بعض الوفود إلى أنه يمكن توخي عقد هذا المؤتمر في عام ١٩٩٦.
    some developing countries had gone so far as to adopt market-oriented reforms in their efforts to develop their economies; however, an inequitable economic environment had prevented tangible results. UN وذهب بعض البلدان النامية إلى حد اعتماد إصلاحات في اتجاه اقتصاد السوق في محاولات تنمية اقتصاداتة؛ ولكن انعدام البيئة الاقتصادية العادلة حال دون تحقيق نتائج ملموسة.
    some Council members, in the light of the deteriorating humanitarian situation, expressed the view that the Council should adopt a resolution addressing the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic. UN وذهب بعض أعضاء المجلس، في ضوء تدهور الحالة الإنسانية، إلى أنه ينبغي للمجلس أن يعتمد قرارا لمعالجة الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية.
    some Council members suggested that there needed to be greater follow-up by the Council with respect to the referrals of the International Criminal Court on justice and accountability matters. UN وذهب بعض أعضاء المجلس إلى أن هناك ضرورة لزيادة المتابعة من جانب المجلس فيما يتعلق بالإحالات الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية فيما يتصل بمسائل العدالة والمساءلة.
    some Council members were of the view that, even if the format of the meeting was not appropriate, the situation in the Syrian Arab Republic should be brought to discussion before the Council as urgently as possible, taking into account the worsening situation. UN وذهب بعض أعضاء المجلس إلى أنه حتى لو لم يكن الاجتماع مستوفيا للاعتبارات الشكلية السليمة، فإن الحالة في الجمهورية العربية السورية تحتاج إلى أن تعرض على المجلس في أقرب وقت ممكن، أخذا بعين الاعتبار التدهور الحاصل في الحالة.
    22. some delegates argued that the right to development was not about charity but empowerment. UN 22- وذهب بعض المندوبين إلى القول إن الحق في التنمية لا يتعلق بالعمل الخيري وإنما بمنح الإمكانيات.
    It was thought by some participants that further work on these mechanisms might prove useful for efforts on cluster munitions. UN وذهب بعض المشاركين إلى القول إن المزيد من العمل بشأن هذه الآليات قد يكون مفيداً للجهود المبذولة بخصوص الذخائر العنقودية.
    some delegations felt that both sending and receiving countries had roles to play in combating this serious negative impact of international tourism. UN وذهب بعض الوفود إلى أن للبلدان المرسلة للسياح والبلدان المستقبلة لهم على السواء دورا تضطلع به في مكافحة هذا اﻷثر السلبي الخطير للسياحة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد