other delegations felt that there was a need for further prioritization within the existing resources of ESCAP. | UN | ورأت وفود أخرى أن هناك حاجة إلى متابعة تحديد اﻷولويات في إطار الموارد الحالية للجنة. |
118. other delegations felt that the Administrator's mention of 20 core development services was already too broad. | UN | ١١٨ - ورأت وفود أخرى أن اﻹشارة التي أوردها مدير البرنامج للخدمات اﻹنمائية اﻷساسية العشرين تعميمية جدا. |
other delegations were of the view that issues such as this could be left to the Conference of the Parties, as they were too detailed to be dealt with in the Convention. | UN | ورأت وفود أخرى أن مثل هذه المسائل يمكن أن تترك لمؤتمر اﻷطراف، ﻷنها أكثر تفصيلا من أن يجري تناولها في الاتفاقية. |
other delegations considered that what was important was to focus on the human rights of migrants as a whole, be they regular or not. | UN | ورأت وفود أخرى أن ما هو مهم هو التركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين بمجملهم، سواء أكانوا نظاميين أم غير نظاميين. |
others felt that the statistics on forthcoming retirements did not bear out the sense of urgency accorded to the situation. | UN | ورأت وفود أخرى أن الإحصاءات بشأن حالات التقاعد المقبلة لا تبرر طابع الاستعجال الذي يقدم به هذا الوضع. |
others were of the view that the procedure should not be optional, but expressed flexibility on this point. | UN | ورأت وفود أخرى أن هذا الإجراء ينبغي ألا يكون اختيارياً، ولكنها تبنت أيضاً موقفاً مرناً إزاء هذه النقطة. |
other delegations expressed the view that it would be premature to do so and that the Scientific and Technical Subcommittee needed to be given sufficient opportunity to assess the problem of space debris appropriately before the issue could be considered by the Legal Subcommittee. | UN | ورأت وفود أخرى أن ذلك سوف يكون سابقا ﻷوانه، وأنه يلزم إعطاء اللجنة الفرعية العلمية والتقنية فرصة كافية لتقييم مشكلة الهشيم الفضائي تقييما مناسبا، قبل أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في هذه المسألة. |
other delegations felt that the issue was of particular importance in relation to shipping and should not be left to national law. | UN | ورأت وفود أخرى أن الموضوع يتسم بأهمية خاصة للنقل البحري ويجب ألاَّ يترك للقانون الوطني. |
other delegations felt that due process had not been observed and suggested that a special report should be requested for the resumed session of the Committee. | UN | ورأت وفود أخرى أن الإجراءات القانونية لم تراع واقترحت ضرورة طلب تقديم تقرير خاص إلى الدورة المستأنفة للجنة. |
other delegations felt that the composition of principal organs of the Organization were not within the purview of the Committee. | UN | ورأت وفود أخرى أن تكوين اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة لا يدخل ضمن اختصاص اللجنة. |
other delegations were of the view that disaster risk reduction was such a vital question that draft article 16 was best located among the initial articles. | UN | ورأت وفود أخرى أن الحد من مخاطر الكوارث مسألة حيوية إلى درجة تجعل من الأفضل وضع مشروع المادة 16 بين المواد الأولى. |
Some other delegations were of the view that the question merited further consideration and it was suggested that a review of State practice be undertaken for the purpose. | UN | ورأت وفود أخرى أن هذه المسألة تستحق مزيدا من النظر، واقتُرح إجراء استعراض لممارسات الدول لهذا الغرض. |
other delegations were of the view that the mandate would permit consideration not only of future but also of past production. | UN | ورأت وفود أخرى أن الولاية ستسمح بالنظر ليس في الانتاج مستقبلاً فقط لكن أيضاً في الانتاج السابق. |
other delegations considered that the best interests of the child were sufficiently covered as a general principle in the optional protocol. | UN | ورأت وفود أخرى أن المصالح الفضلى للطفل تحظى بتغطية كافية كمبدأ عام في البروتوكول الاختياري. |
other delegations considered that that would be detrimental to the independence of the sub-committee and would prejudge the quality of its membership. | UN | ورأت وفود أخرى أن ذلك سيكون ضارا باستقلال اللجنة الفرعية وقد يمثل حكما مسبقا على نوعية عضويتها. |
other delegations considered that those activities were important and that assistance in that area should be provided also at the regional and subregional levels. | UN | ورأت وفود أخرى أن هذه اﻷنشطة هامة وأن المساعدة في هذا المجال ينبغي أن تقدم أيضا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
others felt that reflecting technological requirements in a document would be complex and challenging. | UN | ورأت وفود أخرى أن من الصعوبة والتعقيد بمكان استيعاب المتطلبات التكنولوجية في وثيقة. |
others felt that this might restrict the scope of the obligation so as to make it of more limited value in fighting organized crime. | UN | ورأت وفود أخرى أن هذا يمكن أن يحد من نطاق الالتزام بحيث يجعل جدواه في مكافحة الجريمة المنظمة أكثر محدودية. |
others were of the view that legal migration programs would not solve the problem alone. | UN | ورأت وفود أخرى أن برامج الهجرة المشروعة لا تكفي لحل المشكلة. |
other delegations expressed the view that legally binding space debris mitigation measures were not necessary because the desired outcome was the acknowledgement by the broadest number of States that space debris could and should be controlled, to the benefit of all. | UN | 97- ورأت وفود أخرى أن من غير الضروري وضع تدابير ملزمة قانونا بشأن التخفيف من الحطام الفضائي لأن المنشود هو اعتراف أكبر عدد من الدول بأن الحطام الفضائي يمكن، بل ينبغي، التحكّم فيه تحقيقا لصالح الجميع. |
other delegations regarded the programme as a low priority. | UN | ورأت وفود أخرى أن البرنامج ذو أولوية دنيا. |
169. other delegations found the drafting of the general principle not clear and proposed that the reference to other bodies be removed from the text. | UN | 169 - ورأت وفود أخرى أن صياغة المبدأ العام غير واضح واقترح حذف الإشارة إلى هيئات أخرى من النص. |
other delegations found that the programme was consistent with the country's development needs; integrated a rights perspective; reflected how past cooperation made current programme interventions more effective; and used results- and evidenced-based models. | UN | ورأت وفود أخرى أن البرنامج يتمشى مع احتياجات البلد الإنمائية؛ وأنه يتضمن منظورا قائما على الحقوق؛ ويبين كيفية إضفاء التعاون السابق لمزيد من الفعالية على تدخلات البرنامج الحالية؛ ويستخدم نماذج قائمة على النتائج والأدلة. |
other delegations considered it more feasible to concentrate on the managerial aspects of peace-keeping operations. | UN | ورأت وفود أخرى أن من اﻷجدى التركيز على النواحي المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلم. |
other delegations held the view that Council expansion should only take place in the non-permanent category. | UN | ورأت وفود أخرى أن الزيادة في عدد أعضاء المجلس ينبغي أن تجري في الفئة غير الدائمة فقط. |
some others considered that countries should find their own ways of involving the non-governmental and private sectors in TCDC policy formulation as well as operational activities. | UN | ورأت وفود أخرى أن على البلدان أن تستكشف بنفسها سبل إشراك القطاعين غير الحكومي والخاص في صياغة السياسات واﻷنشطة التنفيذية المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
other delegations considered the expression of an independent opinion by the Office of Internal Oversight Services to be entirely appropriate. | UN | ورأت وفود أخرى أن إعراب مكتب المراقبة الداخلية عن رأي مستقل أمر سليم تماما. |
other delegations were of the opinion that calls for special funds or multilateral assistance in such cases deserved in-depth consideration. | UN | ورأت وفود أخرى أن الدعوات لإنشاء صناديق خاصة أو لتقديم مساعدة متعددة الأطراف في مثل هذه الحالات تستحق الدراسة المتعمقة. |
others found the provision useful but in need of improvement. | UN | ورأت وفود أخرى أن الحكم مفيد ولكنه يحتاج إلى تحسين. |