ويكيبيديا

    "ورؤساء الإدارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and heads of departments
        
    • and heads of department
        
    • and department heads
        
    • the heads of departments
        
    • departmental heads
        
    • and head of department
        
    • and departments
        
    Exchange of information and experiences between the Secretary-General and heads of departments, offices, funds and programmes UN تبادل المعلومات والتجارب بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج
    The reviews will be carried out in close cooperation with the Office of Human Resources Management and heads of departments. UN وسيتم القيام بعمليات المراجعة هذه بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات.
    From early this year, PSC has delegated its constitutional and statutory powers to Permanent Secretaries and heads of departments who have signed Performance Agreements for their respective Departmental accountabilities. UN واعتباراً من مطلع هذا العام فوضت لجنة الخدمات العامة بسلطاتها الدستورية والقانونية الأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات الذين وقَّعوا على اتفاقات أداء يساءلون بموجبها عن أداء إداراتهم.
    The plan targets Directors-General and heads of department to ensure its institutionalisation and implementation. UN وتستهدف الخطة المديرين العامين ورؤساء الإدارات لضمان إعطائها الطابع المؤسسي وتنفيذها.
    The consistency of PAS implementation is one of the performance indicators in the programme management plan between the Secretary-General and department heads and as such provides an effective mechanism of accountability in this area. UN ويعد اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء واحدا من مؤشرات الأداء في خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات ومن ثم فهو يكفل آلية فعالة للمساءلة في هذا المجال.
    The incumbent would also be required to develop close collaboration with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the heads of departments, oversight bodies and Member States on all aspects of results, the accountability architecture and the pilot project on risk management. UN وسيطلب منه أيضا إقامة تعاون وثيق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ورؤساء الإدارات وهيئات الرقابة والدول الأعضاء بشأن النتائج وهيكل عملية المساءلة والمشروع التجريبي المتعلق بإدارة المخاطر، بجميع جوانبها.
    I'm gonna need all your senior executives and heads of departments in five minutes. Open Subtitles أريدُ كبار المسؤولين التنفيذيين ورؤساء الإدارات ، خلال خمس دقائق
    In particular, senior managers and heads of departments are responsible for accurately reflecting organizational mandates and for ensuring that such mandates are implemented throughout their departments. UN وعلى وجه الخصوص، تقع على عاتق كبار المديرين ورؤساء الإدارات المسؤولية عن تجسيد الولايات التنظيمية بدقة وكفالة تنفيذها في جميع أقسام إداراتهم.
    :: Bring awareness to senior management and heads of departments and offices on the changes brought by the new operating model, highlighting the potential impact and providing advice on how to deal with the changes. UN :: توعية الإدارة العليا ورؤساء الإدارات والمكاتب بالتغييرات التي تترتب على نموذج التشغيل الجديد، مع إلقاء الضوء على الأثر المحتمل وإسداء المشورة بشأن كيفية التعامل مع أوجه التغيير.
    School principals and heads of departments who are women UN نظّار المدارس ورؤساء الإدارات من الإناث
    Awareness workshops for Cabinet Ministers, Permanent Secretaries and heads of departments were conducted in 2005 as a lead up to the preparation of the CEDAW State Report. UN وفي عام 2005، عقدت للوزراء والأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات حلقات عمل للتوعية كمقدمة لإعداد تقرير الدولة عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A variety of tools have been created to assist departments in monitoring their progress throughout the planning cycle and in preparing for end-of-cycle assessment meetings between the head of the Office and heads of departments. UN وأنشئت أدوات متنوعة لمساعدة الإدارات في رصد التقدم الذي تحرزه على طول دورة التخطيط وفي التحضير لاجتماعات التقييم في نهاية الدورات بين رئيس مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات.
    In this regard, compliance with requests for comments on management evaluations has recently been included in senior managers' compacts between the Secretary-General and heads of departments and offices. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مؤخرا مسألة الامتثال لطلبات التعليق على التقييمات الإدارية في اتفاقات كبار المديرين بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب.
    Posts of Permanent Secretary and heads of department UN ' 2` مناصب الأمناء الدائمين ورؤساء الإدارات
    In the proposals currently under consideration, the central review bodies would continue to monitor the assessment process but the job network boards would assume the role previously granted to hiring managers and heads of department. UN وفي المقترحين قيد النظر حاليا، ستواصل هيئات الاستعراض المركزية رصد عملية التقييم ولكن مجالس الشبكات الوظيفية ستضطلع بالدور الممنوح سابقا للمديرين المكلفين بالتعيين ورؤساء الإدارات.
    Further, the consistency of implementation of the PAS is one of the performance indicators in the Programme Management Plan between the Secretary-General and heads of department and as such provides an effective mechanism of accountability at the highest level. UN وفضلا عن ذلك، فإن اتساق التنفيذ لنظام تقييم الأداء هو أحد مؤشرات الأداء ضمن خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات بما يكفل آلية فعالة للمساءلة على أرفع مستوى.
    Coordinator of the third Meeting of the Coordinating Council (Meeting of Ambassadors, Directors and department heads) of the Ministry of Foreign Affairs (1988). UN منسق الاجتماع الثالث للمجلس التنسيقي (اجتماع السفراء والمدراء ورؤساء الإدارات) لوزارة الشؤون الخارجية (1988).
    (e) To render advice on audit-related matters to the Secretary-General and department heads as it deems appropriate; UN (هـ) تقديم المشورة إلى الأمين العام ورؤساء الإدارات بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، حسبما تراه مناسبا؛
    There is no clear and consistent approach to building benefits realization plans, and there is an absence of defined mechanisms to resolve any disagreement between process owners and the heads of departments or offices about the actions regarding changes in staffing and working practices needed to realize benefits from more efficient working. UN لا يوجد نهج واضح ومتسق لبناء خطط تحقيق الفوائد، ولا توجد آليات محددة لحل أي خلاف قد ينشأ بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات أو المكاتب بشأن الإجراءات المتعلقة بالتغييرات التي سيلزم إجراؤها في ملاك الموظفين وممارسات العمل لجني الفوائد من زيادة الفعالية في العمل.
    The establishment of NDSC in 1994 and a desktop study commissioned in the same year enabled the conducting and holding of district workshops with participation from district secretaries, principal chiefs, departmental heads at district level, district development committees, farmers associations, traditional heads and Members of Parliament. UN فيذكر أن إنشاء هيئة التنسيق للمناطق في 1994 والدراسة المكتبية التي صدر التكليف بها في نفس السنة قد أتاحا تنظيم وعقد حلقات عمل في المناطق بمشاركة من أمناء المناطق وكبار الزعماء، ورؤساء الإدارات على مستوى المناطق ولجان تنمية المناطق، ورابطات الزراع، والرؤساء التقليديين، وأعضاء البرلمان.
    In the latest nomination round for ambassadors and head of department, 30 per cent of the positions went to women. UN وفي أحدث جولة تسمية للسفراء ورؤساء الإدارات حصلت النساء على ما نسبته 30 في المائة من المناصب.
    The personal Internet sites of the Prime Minister and leading ministries and departments ensure a swift examination of complaints by citizens of violations of their rights, freedoms and interests as well as their protection. UN ومن أجل النظر في شكاوي المواطنين في الوقت المناسب المتعلقة بانتهاك الحقوق الدستورية وحرياتهم ومصالحهم فضلاً عن حمايتهم تعمل مواقع الويب الشخصية لرئيس الوزراء والوزراء ورؤساء الإدارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد