the Chairman of the Working Group is Baki Ilkin of Turkey. | UN | ورئيس الفريق العامل هو باكي إلكين من تركيا. |
The Chairman of the Committee, Mr. Abiodun; the Chairman of the Working Group which prepared the draft document, Mr. Hedman; and the Director of the United Nations Office for Outer Space Affairs (UNOOSA), Mr. Camacho, and his staff, deserve our appreciation for their efforts. | UN | إن رئيس اللجنة، السيد إبيودن؛ ورئيس الفريق العامل الذي أعد مشروع الوثيقة، السيد هيدمان؛ ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، السيد كاماتشو، وموظفيه، جديرون بتقديرنا على جهودهم. |
- NGO's The Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process and the Chair of the Working Group on Monitoring are ex-officio members of the sub-group. | UN | لرئيس عملية كيمبرلي ونائبه ورئيس الفريق العامل المعني بالرصد صفة أعضاء في الفريق الفرعي بحكم مناصبهم. |
At this year's session, Iran's delegation looks forward to working with other delegations and the Chair of the Working Group to conclude the deliberations and adopt a balanced declaration. | UN | وفي دورة هذا العام، يتطلع وفد إيران إلى العمل مع الوفود الأخرى ورئيس الفريق العامل لاختتام المداولات واعتماد إعلان متوازن. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | ويعقب ذلك بيانان يدلي بهما مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
The CHAIRMAN invited the Coordinator for Part 3 and Chairman of the Working Group on General Principles of Criminal Law to give a progress report. | UN | ١ - الرئيس : دعا المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي لتقديم تقرير مرحلي . |
I give the floor to Mr. Kayode Laro, representative of Nigeria and Chair of Working Group II, to introduce the Working Group's draft report. | UN | أعطي الكلمة للسيد كايودي لارو، ممثل نيجيريا ورئيس الفريق العامل الثاني، لعرض تقرير الفريق العامل. |
The host country delegation looked forward to working with the Chairman of the Committee, the Legal Counsel and the Chairman of the Working Group on Indebtedness in this very important endeavour. | UN | ويتطلع وفد البلد المضيف للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ورئيس الفريق العامل المعني بالمديونية في هذا المجال الهام للغاية. |
the Chairman of the Working Group is Volkan Vural (Turkey). | UN | ورئيس الفريق العامل هو السيد فولكان فورال )تركيا(. |
At the meeting, the President and the Chairman of the Working Group explained the purpose, format and objective of the open meeting on the Working Group scheduled for 22 May. | UN | وفي الاجتماع أوضح الرئيس ورئيس الفريق العامل الغرض من الاجتماع المفتوح بشأن الفريق العامل المقرر عقده في 22 أيار/مايو وشكله والغاية منه. |
In an urgent appeal to the Government dated 18 July, the Special Rapporteur raised these cases jointly with the Special Rapporteur on the question of torture and the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | وفي نداء عاجل موجَّه إلى الحكومة مؤرخ 18 تموز/يوليه، أثار المقرر الخاص هذه الحالات بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
The United Nations human rights system was represented by the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, representing United Nations treaty bodies, and the Chair of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, representing the Human Rights Council special procedures mandate holders. | UN | ومثل جهاز حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، ممثلاً لهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، ممثلاً للمكلفين من قِبل مجلس حقوق الإنسان، بولايات بموجب الإجراءات الخاصة. |
The current output reflects that the meetings are only between the Chair and the Vice-Chair, whereas the actual participants of the meetings include the Chair and two Vice-Chairs of the Peacebuilding Commission, the Chairs of the country-specific configurations and the Chair of the Working Group on Lessons Learned. | UN | يبيّن الناتج الحالي أن الاجتماعات لا تُعقد سوى بين الرئيس ونائبه، في حين أن المشاركين الفعليين في الاجتماعات يشملون رئيس ونائبي رئيس لجنة بناء السلام، ورؤساء التشكيلات القطرية المحددة، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
10. Invites the Chair of the Committee and the Chair of the Working Group to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; | UN | 10 - تدعو رئيس اللجنة ورئيس الفريق العامل إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. | UN | وبعد ذلك سيدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال. |
The meeting was attended by a number of international experts, including some members of the task force and the Chairperson of the Working Group on the Right to Development who participated in their personal capacities. | UN | وحضر الاجتماع عدد من الخبراء الدوليين، وبعض أعضاء فرقة العمل ورئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بصفتهم الشخصية. |
The High Commissioner for Human Rights, the Director General of the United Nations Office in Geneva and the Chairperson of the Working Group organize the Day jointly and indigenous peoples present a cultural programme. | UN | والمفوض السامي لحقوق الإنسان والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف ورئيس الفريق العامل يتولون تنظيم الاحتفال بذلك اليوم على نحو مشترك، في حين تتولى الشعوب الأصلية عرض البرنامج الثقافي. |
Mr. SALAND (Sweden), Coordinator for Part 3 and Chairman of the Working Group on General Principles of Criminal Law, said that he would have no objection to the correction suggested by New Zealand. | UN | ٥٨ - السيد سالاند )السويد( ، المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي : قال انه ليس لديه اعتراض على التصحيح الذي اقترحته نيوزيلندا . |
Mr. Manfred Nowak, in pursuance of his mandate under resolution 2001/46, and Mr. Louis Joinet, in his capacity as independent expert and Chairman of the Working Group on the administration of justice of the Sub-Commission, that drew up the 1998 draft convention, also participated in the session. | UN | 10- وشارك في الدورة أيضاً السيد مانفريد نواك في إطار ولايته طبقاً للقرار 2001/46، والسيد لوي جوانيه بوصفه خبيراً مستقلاً ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بإقامة العدل، الذي وضع مشروع عام 1998. |
I now give the floor to Mr. Knut Langeland, representative of Norway and Chair of Working Group I, on agenda item 4, namely, " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " , to introduce the draft report of the Working Group, as contained in document A/CN.10/2011/CRP.3. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد كنوت لانغلاند، ممثل النرويج ورئيس الفريق العامل الأول، بشأن البند 4 من جدول الأعمال، ألا وهو " توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " ، لعرض تقرير الفريق العامل، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.3. |
He has been assisted in his important efforts by the Chairman of Working Group 1, Ambassador Grigori Berdennikov, and the Chairman of Working Group 2, Ambassador Mounir Zahran. | UN | وقد ساعده في جهوده الهامة رئيس الفريق العامل اﻷول، السفير غريغوري بيردينيكوف، ورئيس الفريق العامل الثاني، السفير منير زهران. |
Decision reached by the Chair and Vice-Chairs of the Peacebuilding Commission, Chairs of the country configurations, and Chair of the Working Group on Lessons Learned to meet on a monthly basis. | UN | قرار توصل إليه رئيس ونواب رئيس لجنة بناء السلام، ورؤساء التشكيلات القطرية، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بالاجتماع شهرياً. |
I also congratulate the members of the Bureau and the Chair of Working Group II on their respective elections. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب ورئيس الفريق العامل الثاني على انتخابهم. |
I give the floor to Mr. Johann Paschalis, representative of South Africa and Chairperson of Working Group II, to introduce the Group's report. | UN | أعطي الكلمة للسيد جوهان باسكاليس ممثل جنوب أفريقيا ورئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق. |
The Committee decided to invite the following persons to address the Committee: the Special Rapporteur on violence against women; the Independent Expert on the protection of human rights while countering terrorism; and the Chairman of the Working Group of the Commission on Human Rights on the right to development | UN | وقررت اللجنة أن توجه الدعوة لمخاطبة اللجنة إلى كل من هؤلاء الأشخاص: المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ و الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة حقوق الانسان المعني بالحق في التنمية. |
:: Welcoming of visits by the Special Rapporteur on freedom of religion and by the President of the Working Group on arbitrary detentions | UN | ▪ الترحيب بزيارات المقرر الخاص المعني بحرية الأديان ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |