ويكيبيديا

    "ورئيس مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President of the Human Rights Council
        
    The representative of the Sudan raised a question, to which the Secretary and the President of the Human Rights Council responded. UN وطرح ممثل السودان سؤالا أجاب عليه أمين اللجنة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Mandate holders exchanged views with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council. UN وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Everyone should benefit from the new practice of holding an interactive dialogue between the Third Committee and the President of the Human Rights Council. UN وينبغي أن يستفيد كل فرد من الممارسة الجديدة الخاصة بإجراء حوار تفاعلي بين اللجنة الثالثة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    I have, together with the Secretary-General, the President of the Human Rights Council and several special procedures mandate holders, publicly condemned such acts. UN وقد أصدرتُ، مع الأمين العام ورئيس مجلس حقوق الإنسان وعدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، إدانة علنية لتلك الأعمال.
    The HLM also met with the High Commissioner for Human Rights, the President of the Human Rights Council, and the Executive Director of the Commission of Inquiry for Darfur, and OHCHR staff. UN واجتمعت البعثة أيضاً مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان والمدير التنفيذي لبعثة التحقيق في دارفور وموظفين آخرين من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Note verbale dated 13 May 2008 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيار/مايو 2008 وموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان
    4. Decides that the President of the General Assembly, the President of the Human Rights Council, the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights will address the commemorative plenary meeting; UN 4 - تقرر أن يلقي رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس حقوق الإنسان والأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كلمة في الجلسة العامة المكرسة للاحتفال؛
    3. During the meeting, the mandate holders held exchanges of views with the United Nations High Commissioner for Human Rights, the President of the Human Rights Council and members of the Bureau, and the former President of the Council. UN 3- وتبادل المكلفون بولايات، خلال الاجتماع، وجهات النظر مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء مكتب المجلس، والرئيس السابق للمجلس.
    During the reporting period, representatives of the organization participated in the seventh to the eighteenth sessions of the Human Rights Council; briefings to civil society organizations by OHCHR, the President of the Human Rights Council and the NGO Liaison Unit at the United Nations Office at Geneva; and consultations with special procedures mandate holders. UN خلال فترة الإبلاغ، شارك ممثلو المنظمة في الدورات من السابعة إلى الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وفي إحاطات موجزة لمنظمات المجتمع المدني من جانب المفوضة السامية، ورئيس مجلس حقوق الإنسان وفي وحدة اتصال المنظمات غير الحكومية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف وفي المشاورات مع المكلَّفين بالإجراءات الخاصة.
    The Government of the Syrian Arab Republic reaffirms its request to the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the President of the Human Rights Council and the President of the International Committee of the Red Cross to bring pressure to bear on Israel to ensure that the Syrian prisoners detained in its jails are held in more humane health conditions. UN وتؤكد حكومة الجمهورية العربية السورية مجددا على طلبها من الأمين العام للأمم المتحدة والمفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر الضغط على إسرائيل لتأمين ظروف صحية أكثر إنسانية للأسرى السوريين في سجونها وإطلاق سراحهم.
    3. During the annual meeting, mandate holders exchanged views with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council. UN 3- وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان أثناء الاجتماع السنوي.
    The Working Group welcomed the participation of the Deputy High Commissioner, the President of the Human Rights Council and the Chairperson of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration on the right to peace; and takes note of the input received from Governments, regional and political groups, civil society and relevant stakeholders. UN رحَب الفريق العامل بمشاركة نائبة المفوض السامي، ورئيس مجلس حقوق الإنسان ورئيس فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان بشأن الحق في السلام والتابع للجنة الاستشارية؛ ويحيط علماً بما تلقاه من مدخلات من الحكومات، والمجموعات الإقليمية والسياسية، والمجتمع المدني والجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    14. The Division for the Advancement of Women and OHCHR will continue to support the participation of the Chairperson of the Commission on the Status of Women and of the President of the Human Rights Council in each other's sessions and the participation of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the sessions of the Commission on the Status of Women. UN 14 - وستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورات لجنة وضع المرأة.
    25. The Division for the Advancement of Women and OHCHR will continue to support the participation of the Chairperson of the Commission on the Status of Women and of the President of the Human Rights Council in each other's sessions and the participation of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in their sessions. UN 25 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه الدورات.
    20. The Division for the Advancement of Women and OHCHR will continue to support the participation of the Chairperson of the Commission on the Status of Women and of the President of the Human Rights Council in each other's sessions and the participation of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the sessions of the Commission on the Status of Women. UN 20 - وستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان توفير الدعم لتبادل رئيسة لجنة وضع المرأة ورئيس مجلس حقوق الإنسان المشاركة في دورات هيئتيهما، ولمشاركة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في دورات لجنة وضع المرأة.
    :: In September 2011, representatives from European ECPAT groups and ECPAT International handed over to the Chair of the Committee on the Rights of the Child and the President of the Human Rights Council the campaign petition organized by ECPAT and the Body Shop to stop sex trafficking of children and young people. UN في أيلول/سبتمبر 2011، سلم ممثلو مجموعات أوروبية في المؤسسة والمؤسسة الدولية لرئيس لجنة حقوق الطفل ورئيس مجلس حقوق الإنسان التماسا قدمته حملة نظمتها المؤسسة ومؤسسات محلات العناية بالجسم لوقف الاتجار بالأطفال والشباب لأغراض الاستغلال الجنسي.
    In September 2011, his country was faced with a unique situation when it came to light that a report on Sri Lanka, initiated by the Secretary-General, had purportedly been communicated to the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council. UN ففي أيلول /سبتمبر 2011، واجه بلده حالة فريدة من نوعها عندما ظهر تقرير عن سري لانكا، أعد بمبادرة من الأمين العام، والمفروض أنه أُبلغ إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    15. The Syrian Foreign Ministry sent messages to the Secretary-General, the Presidency of the European Union, the High Commissioner for Human Rights, the President of the Human Rights Council, the President of the ICRC regarding the specific case of the Syrian journalist Ataa Farahat, detained in Israel since 30 July 2007. UN 15- وبعثت وزارة الخارجية السورية رسائل إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئاسة الاتحاد الأوروبي ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن قضية الصحفي السوري عطا فرحات المحتجز في إسرائيل منذ 30 تموز/يوليه 2007.
    Welcoming also the different roles played by the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council in addressing, including in a public manner, acts of intimidation or reprisal against individuals and groups who cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, UN وإذ يرحِّب أيضاً بمختلف الأدوار التي يؤديها الأمين العام، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس مجلس حقوق الإنسان في التصدي، بوسائل تشمل التصدي العلني، لأعمال التخويف أو الانتقام المرتكبة بحقِّ الأفراد والمجموعات الذين يتعاونون أو تعاونوا مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان،
    Welcoming also the different roles played by the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council in addressing, including in a public manner, acts of intimidation or reprisal against individuals and groups who cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, UN وإذ يرحِّب أيضاً بمختلف الأدوار التي يؤديها الأمين العام، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس مجلس حقوق الإنسان في التصدي، بما في ذلك بطريقة علنية، لأعمال التخويف أو الانتقام المرتكبة بحقِّ الأفراد والمجموعات الذين يتعاونون أو تعاونوا مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد