Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
The Philippines supports the stand of the Movement of Non-Aligned Countries and the Association of South-East Asian Nations to fulfil this obligation. | UN | وتؤيد الفلبين وقفة حركة بلدان عدم الانحياز ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا للوفاء بهذا الالتزام. |
Malaysia was also actively involved in regional cooperative endeavours through the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum and the Association of South-East Asian Nations. | UN | وقال إن ماليزيا تشارك بفعالية في مساعي التعاون الإقليمي من خلال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفي منتدى وكالة الفضاء الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
At our invitation, the European Union and ASEAN contributing countries have provided monitors for the implementation of the peace agreement. | UN | وبدعوة موجهة منا وفرت بلدان الاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا المتبرعة أشخاصا لرصد تنفيذ اتفاق السلام. |
Viet Nam and ASEAN will also contribute to further advances along this path. | UN | وستسهم فييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا في تعزيز التقدم في هذا الطريق. |
The Committee also learned of progress towards the possible designation of regional facilitators for other regional organizations, in particular the Commonwealth of Independent States and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | واطلعت اللجنة أيضا على التقدم المحرز صوب احتمال تعيين ميسرين على الصعيد الإقليمي لمنظمات إقليمية أخرى، ولا سيما رابطة الدول المستقلة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Close interregional links in precursor control are envisaged via an agreement currently being prepared between the European Community and the Association of South-East Asian Nations. | UN | ويجري إقامة روابط أقاليمية وثيقة في مجال مراقبــة السلائــف، وذلك عــن طريـق اتفاق يجري إعداده حاليا بين المجموعــة اﻷوروبيــة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Furthermore, the Secretary-General of the Forum had been requested to work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations, as well as with the group of countries of Asia and the Pacific and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | وعلاوة على ذلك، طلب الى أمين عام المحفل أن يعمل بنشاط أكبر على تطوير العلاقات بين المحفل واﻷمم المتحدة وأيضا مع مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
We would like to open up new vistas of cooperation and economic ties with other organizations, such as the Gulf Cooperation Council and the Association of South-East Asian Nations. | UN | ونود أن نفتح آفاقا جديدة للتعاون والعلاقات الاقتصادية مع المنظمات الأخرى، مثل مجلس التعاون الخليجي، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
At present our region is witnessing the formation of a stable system of active interaction under the aegis of the Organisation for Economic Cooperation and Development, which maintains partnership relations with the United Nations, the Association of South-East Asian Nations and other international institutions. | UN | وفي الوقت الحاضر تشهد منطقتنا إنشاء نظام ثابت للتفاعل النشط تحت رعاية منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية التي توجد بينها وبين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا علاقات شراكة. |
Its member States belong to regional organizations such as the European Union, the African Union, the Organization of American States and the Association of South-East Asian Nations. | UN | ودولها الأعضاء تنتمي إلى منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ومنظمة الدول الأمريكية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
" Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations " | UN | " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا " |
(c) Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations (resolution 57/35 of 21 November 2002); | UN | (ج) التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا (القرار 57/35 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
It was attended by the Secretaries-General of SAARC and ASEAN and the Executive Secretary of ESCAP. | UN | حضر هذا الاجتماع الأمينان العامان لرابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Viet Nam and ASEAN, bilaterally or through the Regional Forum, will further promote efforts to develop a regional code of conduct on the South China Sea between ASEAN and China. | UN | كذلك ستعمل فييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا على نحو ثنائي أو عن طريق المحفل الإقليمي على زيادة تعزيز الجهود الرامية إلى وضع مدونة سلوك إقليمية بشأن بحر الصين الجنوبي بين الرابطة والصين. |
Viet Nam and ASEAN support the resolution of disputes by peaceful means, without interference or imposition, so as to improve and consolidate regional peace, and not to further complicate the situation and adversely affect the confidence of the peoples of the countries concerned in the endeavours of the international community. | UN | وفييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا يؤيدان مبدأ تسوية النزاعات بالطرق السلمية دون تدخل أو فرض وذلك بغية تحسين حالة السلم الإقليمي وتعزيزها، وحتى لا تزداد الحالة تعقيدا، بما يؤثر تأثيرا سلبيا على ثقة شعوب المناطق المعنية في مساعي المجتمع الدولي. |
Two other subregional seminars for countries belonging to SAARC and ASEAN are planned during 1997-1998. | UN | ومن المقرر أن تعقد خلال الفترة ٧٩٩١/٨٩٩١ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين أخريان للبلدان المنتمية إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
34. The emphasis on tangible delivery of outputs in the CARICOM and ASEAN projects helped to forge effective expert networks at the working level. | UN | 34 - وقد ساعد التركيز على الإنجاز الملموس للنواتج في مشاريع الجماعة الكاريبية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا على إقامة شبكات خبرة فعالة على مستوى العمل. |
We are ready to settle the remaining issues with respect to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone within the framework of the dialogue between the nuclear Powers and the countries of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | ونحن على استعداد لتسوية المسائل العالقة فيما يتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في إطار الحوار بين الدول النووية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The event offered an opportunity for the convening, for the first time, of an exchange of experiences between the secretariats of the Central Africa Forests Commission (COMIFAC), the Amazon Cooperation Treaty Organization and the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وأتاحت هذه المناسبة الفرصة لأول مرة لعقد اجتماع لتبادل الخبرات بين أمانات لجنة وسط أفريقيا للغابات، ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Such initiatives are being pursued in regional forums such as the Common Market of the South (Mercosur) and the Association of South East Asian Nations (ASEAN). | UN | وتتخذ مثل هذه المبادرات حالياً في محافل إقليمية مثل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |