ويكيبيديا

    "ورابطة جنوب آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the South Asian Association
        
    • and South Asian Association
        
    • SAARC
        
    • the South Asia Association
        
    Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. UN وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور.
    I shall also take this opportunity to speak about future cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة للتكلم عن التعاون المستقبلي بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي،
    Through subregional initiatives such as those in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), broader regional cooperation and information exchange in the field of human rights should evolve. UN وعن طريق مبادرات دون إقليمية مثل المبادرات المتخذة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، لا بد وأن يتبلور تعاون إقليمي أوسع وتبادل أرحب للمعلومات في ميدان حقوق اﻹنسان.
    He had also acted as focal point for the LDCs and landlocked countries, the Organization of Islamic Conference, the League of Arab and Gulf States and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وقد عمل أيضاً كحلقة اتصال لشؤون البلدان الأقل نمواً والبلدان غير الساحلية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية والخليجية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    United Nations agencies also cooperate with regional bodies such as the African Union, the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Forum, the Global Environment Facility bilateral donors and Governments. UN وتتعاون وكالات الأمم المتحدة أيضا مع هيئات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجهات المانحة على الصعيد الثنائي لمرفق البيئة العالمية والحكومات.
    Initiatives such as the Association of Southeast Asian Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation have begun to blossom and have an impact on the region and have fostered myriad economic and security partnerships. UN وأخذت مبادرات مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تزدهر وتؤثر في المنطقة، وقد عززت عدداً هائلاً من الشراكات الاقتصادية والأمنية.
    It was a party to almost all the international instruments relating to women's rights and played an active part in the work, in particular, of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وهو طرف في جميع الصكوك الدولية تقريبا المتصلة بحقوق المرأة، ويشارك بنشاط في أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وهيئات أخرى.
    The secretariat of the Conference was currently engaged in establishing links with the Organization for Economic Cooperation and Development, the Eurasian Economic Community, the Shanghai Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وقال إن أمانة المؤتمر تعمل في الوقت الحاضر على إنشاء صلات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة شنغهاي للتعاون ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    UNIFEM will continue to build on its close working partnerships with regional intergovernmental organizations such as the African Union, the Southern Africa Development Community, the South Asian Association for Regional Cooperation, and others. UN وسيواصل الصندوق الاعتماد على شراكات العمل الوثيقة مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وغيرها.
    60. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation in promoting Afghanistan's development; UN 60 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛
    In this regard, regional organizations such as ASEAN, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) should initiate or deepen dialogue and action on these issues. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات الاقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، بدء أو تعميق الحوار والعمل بشأن هذه القضايا.
    The annual meeting is attended by the heads of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization (ECO), the South Pacific Forum (SPF) secretariat and ESCAP. UN ويحضر الاجتماع السنوي رؤساء رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، وأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    It also attached great importance to the information provided by the International Atomic Energy Agency (IAEA), the International Maritime Organization (IMO), the Council of Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) on the status of the relevant conventions. UN كما أنه يعلق أهمية كبيرة على المعلومات التي قدمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية والمجلس اﻷوروبي ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقلمي بشأن حالة الاتفاقيات ذات الصلة.
    Under that strategy, it would continue to build the capacities of the countries of Central America, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), the Mekong, the South Africa Development Community (SADC) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وستواصل المنظمة، في إطار هذه الاستراتيجية، دعم قدرات بلدان أمريكا الوسطى، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وميكونغ، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    It also continued to explore the possibility of cooperation with regional and subregional organizations, including the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the Pacific Islands Forum (PIF), the South Asian Association for Regional Cooperation, academic institutes and NGOs within the Asia-Pacific region. UN وواصل أيضا استكشاف إمكانية التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومنتدى جزر منطقة المحيط الهادئ، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، والمعاهد الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Other multilateral organizations that have taken similar steps are the African Development Bank, the Asian Development Bank, the Inter-Parliamentary Union and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN كما اتخذت منظمات أخرى متعددة الأطراف خطوات مماثلة، ومنها المصرف الأفريقي للتنمية، والمصرف الآسيوي للتنمية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والاتحاد البرلماني الدولي.
    UNIDO has also prepared regional trade facilitation/market access support initiatives for the Mekong Delta and South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries. UN كما أعدت اليونيدو مبادرات إقليمية لدعم تيسير التجارة/والوصول إلى الأسواق لفائدة بلدان دلتا نهر الميكونغ ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. UN كما نأمل أن يبدأ فصل جديد قريبا من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    In 1992, it used high level advocacy in drawing attention to the importance of the control of diarrhoeal diseases at meetings of the Organization of African Unity in Dakar, the Arab League in Tunis and the South Asia Association for Regional Cooperation in Colombo. UN وفي عام ١٩٩٢، استخدمت المنظمة دعوة رفيعة المستوى في جذب الانتباه إلى أهمية مكافحة أمراض الاسهال، وذلك في اجتماعات عقدتها منظمة الوحدة الافريقية في داكار، وجامعة الدول العربية في تونس ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في كولومبو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد