Now just wait and watch... how this two-bit radio show transforms you from a chef to a waiter | Open Subtitles | حسنا الآن فقط أنتظر وراقب كيف هذا البرنامج قطعة الالإذاعيين يحوّلك من كبير الطبّاخين إلى نادل |
Make sure the rent-a-cop keeps his mouth shut, and watch the front. | Open Subtitles | تأكد من أن يبقي حارس الأمن فمه مغلقًا، وراقب المدخل |
What no! Whatever you do, do not stay up late and watch R rated movies. | Open Subtitles | لا,مهما يكن كان,لا تبقى في مكانك وراقب الحركة |
The SUHAKAM monitoring team of two commissioners and 32 staff, moving in small groups, had observed the rally at various spots. | UN | وراقب فريق الرصد التابع لسوهاكام، المؤلف من مفوضين اثنين و32 موظفاً يتنقلون ضمن مجموعات صغيرة، التجمع في أماكن مختلفة. |
OHCHR staff from Belgrade monitored the court proceedings in all three cases. | UN | وراقب موظفو مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من بلغراد إجراءات المحاكمة في القضايا الثلاث جميعها. |
Well, for now, just step carefully and keep a close eye. | Open Subtitles | حسنًا, للوقت الراهن, فقط حاذر لخطواتك وراقب عن كثب. |
:: Select your experts carefully and monitor their work regularly, because there is a tendency for policy to be made from the bottom up. | UN | :: اختر خبراءك بعناية وراقب عملهم بانتظام لأن هناك ميلا نحو وضع السياسات من القاعدة إلى القمة. |
Now push the claws on either side of the wound and watch what happens. | Open Subtitles | والان إدفع المخالب إلى الجانب الاخر من الجرح وراقب ما سيحدث |
and watch, his next step will be to pull the settlement offer. | Open Subtitles | وراقب, خُطوتُه القادمة ستكون سحب عرض التسوية |
Just move the compass over the surface of the case slowly, and watch the needle. | Open Subtitles | فقط مرر البوصلة على سطح الحقيبة ببطء وراقب الإبرة |
Just slap this little mouth right on to any reattached limb ... and watch them do the housework. | Open Subtitles | فقط أضرب هذا الفم على أي مرفق منكسر وراقب كيف يقوم بالعمل |
keep your head down when you turn and watch the puck. | Open Subtitles | أبقي رأسك منخفضاً عندما تستدير وراقب كرة الصولجان |
If you wanna be one of us, just shut up and watch. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب |
Make your trills clean and watch the legato in the fourth measure. | Open Subtitles | إجعل تغريدك واضحاً وراقب الليقاتو في الإجراء الرابع. |
Members of the diplomatic corps and military attaches in Myanmar observed the referendum first hand at polling stations in various parts of the country. | UN | وراقب أعضاء السلك الدبلوماسي والملحقون العسكريون في ميانمار الاستفتاء مباشرة في مراكز الاقتراع، في مختلف أنحاء البلد. |
The cutter monitored the fishing vessel until a Taiwanese enforcement vessel arrived on the scene. | UN | وراقب الزورق السريع سفينة الصيد إلى أن وصلت إلى الموقع سفينة تايوانية تابعة لسلطات إنفاذ القوانين. |
Tony, I'm going to need you to go... track them down and see if Curtin contacted them? | Open Subtitles | توني، أنا ذاهب إلى أريدك أن تذهب.. تتبع أثرهم وراقب إذا ما كان كورتين قد اتصل بهم |
keep an eye on her and Danny while I find the happy couple. | Open Subtitles | راقبها وراقب داني بينما أنا سأبحث عن هابي وزوجته |
Just stay there and look out. | Open Subtitles | فقط إبقَ هناك وراقب. |
Captain, we'll get the Hutt. Stay here and keep your eyes open. | Open Subtitles | أيها الكابتن سنذهب نحن للبحث ابقى انت هنا وراقب المكان |
Don't get tangled up in wires or duct work, and keep an eye out for chemicals or fuel. | Open Subtitles | لا تتعثر بالأسلاك أو الموصلات وراقب الكيماويات والوقود |
Numerous DRS agents and police officers also kept watch over the funeral proceedings. | UN | وراقب سير عملية الدفن أيضاً عدة رجال من الشرطة ومن مديرية الاستخبارات والأمن. |
The Panel has seen the storage facilities in many counties and observed the maintenance routines for the weapons, which are not always sufficient. | UN | وقد عاين الفريق مرافق التخزين في العديد من المقاطعات وراقب أعمال الصيانة الروتينية لهذه للأسلحة، والتي لم تكن دوما كافية. |
The presidential election too was monitored by a team of international observers and the two local groups. | UN | وراقب الانتخابات الرئاسية بدورها فريق من المراقبين الدوليين والمجموعتان المحليتان. |