The Board may wish to comment on the presentation and provide guidance to the secretariat, as necessary. | UN | وربما يود المجلس التعليق على هذا العرض، وإصدار توجيهات للأمانة، حسب الاقتضاء. |
The Board may wish to comment on the report and provide guidance to the secretariat, as necessary. | UN | وربما يود المجلس التعليق على التقرير وإصدار توجيهات للأمانة، حسب الاقتضاء. |
The Board may wish to recommend to the Conference at its ninth session candidates for election to the Committee for the years 2002 and 2003. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003. |
The Board may wish to consider and adopt the draft recommendation contained in the report. | UN | وربما يود المجلس النظر في مشاريع التوصيات الواردة في التقرير واعتمادها. |
The Board may wish to comment on the report and provide guidance to the secretariat, as necessary. | UN | وربما يود المجلس التعليق على التقرير ويقدم الإرشاد إلى الأمانة، بحسب الاقتضاء. |
The Board may wish to consider under this item any appropriate recommendations emanating from the panels. | UN | وربما يود المجلس أن ينظر ضمن اطار هذا البند في أي توصيات مناسبة منبثقة عن الأفرقة. |
24. The Board may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 24- وربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي: |
The Executive Board may wish to take note of the present report and the annex. | UN | وربما يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وبمرفقه. |
In particular the Board may wish to consider the JIU recommendations directed to the legislative organs. | UN | وربما يود المجلس أن ينظر بصفة خاصة في توصيات وحدة التفتيش المشتركة الموجهة إلى الهيئات التشريعية. |
The Board may wish to recommend to the Conference at its tenth session candidates for election to the Committee for the years 2004 and 2005. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته العاشرة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2004 و2005. |
The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 75- وربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في إطار هذه الوثيقة. |
The Board may wish to recommend to the Conference at its twelfth session candidates for election to the Committee for the years 2008-2009. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الثانية عشرة بمرشحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لعامي 2008-2009. |
The Board may wish to consider at its current session a tentative provisional agenda for the ninth session of the Conference so as to enable Member States as well as the Secretariat to start work in this respect. | UN | وربما يود المجلس أن ينظر في دورته الجارية في جدول أعمال مؤقت أولي لدورة المؤتمر التاسعة حتى يتسنى للدول الأعضاء، وللأمانة كذلك، أن تبدأ في العمل في هذا الصدد. |
The Board may wish to recommend to the Conference at its eighth session candidates for election to the Committee for the years 2000 and 2001. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الثامنة بمرشحين لانتخاب أعضاء اللجنة لعامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ . |
The Board may wish to recommend to the Conference at its eleventh session candidates for election to the Committee for the years 2006-2007. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الحادية عشرة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2006-2007. |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the applications of, and information on, the six NGOs annexed to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يود المجلس ، بغية تسهيل عمله وتعجيله ، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة ، فيطلب الى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمات الست والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة ، وأن يقدم توصياته الىالمجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية . |
To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the applications of the six NGOs, and information thereon annexed to the present document, and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. | UN | وربما يود المجلس ، بغية تسهيل عمله وتعجيله ، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة ، فيطلب الى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمات السبع والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة ، وأن يقدم توصياته الىالمجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية . |
The Board may wish to endorse the conclusions and recommendations contained in the above Global Framework, which outlines actions that should be taken by the land-locked and transit developing countries at both the national and subregional levels to further improve the transit-transort systems. | UN | ٢- وربما يود المجلس أيضا تأييد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في اﻹطار الشامل المذكور أعلاه، وهي تحدد اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر على كل من المستويين الوطني ودون اﻹقليمي لزيادة تحسين نظم النقل العابر. |
One of the member posts has become vacant upon the departure from Vienna of the incumbent, and the Board may wish to proceed with the election for that post for the remainder of the term in accordance with General Conference decision GC.10/Dec.20, paragraph (c). | UN | وقد أصبح منصب أحد العضوين شاغرا إثر مغادرة شاغله فيينا، وربما يود المجلس أن يجري انتخابا لشغل ذلك المنصب للفترة المتبقية من مدة العضوية وفقا للفقرة (ج) من مقرر المؤتمر العام م ع-10/م-20. |
The Council may further consider the necessity of affording additional support to the Special Rapporteur in performing this task. | UN | وربما يود المجلس كذلك النظر في ضرورة توفير مزيد من الدعم إلى المقرر الخاص في أداء هذه المهمة. |
the Board may also wish to support the request made in the Framework to the UNCTAD secretariat and the regional economic commissions regarding their role in promoting the implementation and follow up of the recommendations outlined in the Framework. | UN | وربما يود المجلس أيضا تأييد الطلب الموجه في اﻹطار إلى أمانة اﻷونكتاد واللجان الاقتصادية اﻹقليمية فيما يتعلق بالدور الذي يضطلع به كل منها في تعزيز تنفيذ ومتابعة التوصيات المحددة في اﻹطار. |