The president of the Kodukant movement is a woman, and five more women and two men belong to the management board. | UN | وترأس الحركة امرأة، ويضم مجلس إدارتها خمس نساء ورجلين. |
LOOK, I ONLY TOOK OVER 6 MONTHS AGO, and two men ARE DEAD. | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط توليت الأمور منذ ستة أشهر ورجلين لقوا حتفهم |
Marcipor? Order a carriage and two men to help me with Demetrius. | Open Subtitles | مارسيبور ,اطلب عربه ورجلين ليساعداني مع ديميتريوس |
Also on Friday, Israeli tank fire injured five Palestinians, including two children, two women and two men in their 20s in the town of Khuzaaʻ, east of Khan Yunis. | UN | وفي يوم الجمعة أيضا، أطلقت دبابة إسرائيلية النار على فلسطينيين فأصابت خمسة منهم بجروح، بمن فيهم طفلان، وأصابت امرأتين ورجلين في العشرينات من أعمارهم في بلدة خزاعة الواقعة إلى الشرق من خان يونس. |
" (g) On 23 March 1995, at 2 a.m., troops from Local Infantry Battalion No. 62 allegedly came to Kwankhabawe village, Mon state, and arrested one woman and two men, accusing them of supporting the Mon troops. | UN | " )ز( يدعى أنه في الساعة ٠٠/٢ من صباح يوم ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، وفد جنود من كتيبة المشاة المحلية رقم ٦٢ الى قرية كوانغاباوى بولاية مون حيث اعتقلوا سيدة ورجلين بتهمة مساندة قوات مون. |
The Commission is comprised of five members − three women and two men − appointed for a 5-year term, renewable once. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء - ثلاث نساء ورجلين - معينين لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Put an officer and two men aboard her, and have her in tow by nightfall. | Open Subtitles | ضع ضابطا ورجلين وجروها قبل الظلام |
The first group consisted of five women and two men who were deported on 29 September 2005, after having sought asylum in a foreign school in a neighbouring country. | UN | وتتكون المجموعة الأولى من خمس نساء ورجلين رُحّلوا يوم 29 أيلول/سبتمبر 2005، بعد التماسهم اللجوء في مدرسة أجنبية في بلد مجاور. |
36. During the year, UNICEF nominated four senior staff members to undergo the competency assessment (two women and two men). | UN | 36 - وخلال السنة، رشحت اليونيسيف أربعة موظفين كبار للاضطلاع بعملية تقييم الكفاءة (امرأتين ورجلين). |
36. During the year, UNICEF nominated four senior staff members to undergo the competency assessment (two women and two men). | UN | 36 - وخلال السنة، رشحت اليونيسيف أربعة موظفين كبار للاضطلاع بعملية تقييم الكفاءة (امرأتين ورجلين). |
The first consisted of five women and two men who were deported on 29 September 2005, after having sought asylum in a foreign school in a neighbouring country. | UN | وتضم المجموعة الأولى خمس نساء ورجلين كانوا قد رُحلوا في 29 أيلول/سبتمبر 2005، بعد أن التمسوا اللجوء في مدرسة أجنبية في بلد مجاور. |
I see a woman and two men right there. | Open Subtitles | أرى امرأة ورجلين الحق هناك. |
In a separate development, settlers badly injured a Palestinian woman and two men during a demonstration at Dinawiyeh, near Hebron. (The Jerusalem Times, 4 August) | UN | وفي حادث آخر، أصاب مستوطنون امرأة فلسطينية ورجلين فلسطينيين بجروح خطيرة خلال تظاهرة في الديناوية قرب الخليل. )جروسالم تايمز ٤ آب/اغسطس( |
It is proposed that, by December 2006, the Director General/Minister of Education will have changed the Teaching Service Act no.15 of 1983 to allow for the appointment of two women and two men to the TSC, the fifth member to be either a man or a woman. | UN | ومن المقترح أن يقوم المدير العام/وزير التعليم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006 بتعديل قانون خدمات التدريس رقم 15 لعام 1983 للسماح بتعيين امرأتين ورجلين في لجنة خدمات التدريس، على أن يكون العضو الخامس رجلا أو امرأة. |
For instance, an eyewitness told the Special Rapporteur that on 18 February 1995 in Mangalatore, SPLA soldiers shot dead two young women, Jeska Poni (18 years) and Margret Jokudu (16 years), and two men, Stanely Soro (20 years) and James Kuva (23 years), because " they refused to comply with their orders " . | UN | فعلى سبيل المثال، روى شاهد عيان للمقرر الخاص أن جنودا تابعين للجيش الشعبي لتحرير السودان قاموا في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ في مانغلاثور، بإطلاق الرصاص على شابتين، هما جيسكا بوني )١٨ عاما( ومارغريت جوكودو )١٦ عاما(، ورجلين هما ستانلي سورو )٢٠ عاما( وجيمس كوفا )٢٣ عاما( فأردوهم قتلى ﻷنهم " رفضوا الامتثال ﻷوامرهم " . |
For instance, an eyewitness told the Special Rapporteur that on 18 February 1995 in Mangalatore, SPLA soldiers shot dead two young women, Jeska Poni (18 years) and Margret Jokudu (16 years), and two men, Stanely Soro (20 years) and James Kuva (23 years), because " they refused to comply with their orders " . | UN | فعلى سبيل المثال، روى شاهد عيان للمقرر الخاص أن جنودا تابعين للجيش الشعبي لتحرير السودان قاموا في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ في مانغلاثور، بإطلاق الرصاص على شابتين، هما جيسكا بوني )١٨ عاما( ومارغريت جوكودو )١٦ عاما(، ورجلين هما ستانلي سورو )٢٠ عاما( وجيمس كوفا )٢٣ عاما( فأردوهم قتلى ﻷنهم " رفضوا الامتثال ﻷوامرهم " . |