ويكيبيديا

    "ورحب أحد الوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one delegation welcomed the
        
    • a delegation welcomed
        
    • one welcomed
        
    one delegation welcomed the efforts of the Tribunal to recruit staff on a wide geographical basis and encouraged the Tribunal to uphold that objective. UN ورحب أحد الوفود بالجهود التي تبذلها المحكمة لتعيين الموظفين على أساس جغرافي واسع، وشجع المحكمة على التمسك بذلك الهدف.
    one delegation welcomed the organization's cautious approach regarding the 2010 proposed budget. UN ورحب أحد الوفود بالنهج الحذر الذي تتبعه المنظمة بشأن الميزانية المقترحة لعام 2010.
    one delegation welcomed the organization's cautious approach regarding the 2010 proposed budget. UN ورحب أحد الوفود بالنهج الحذر الذي تتبعه المنظمة بشأن الميزانية المقترحة لعام 2010.
    a delegation welcomed the definition of roles in the report, especially the brokering role played by UNICEF. UN ورحب أحد الوفود بتحديد الأدوار الوارد في التقرير، ولا سيما دور الوسيط الذي تضطلع به اليونيسيف.
    one welcomed UNFPA's efforts to improve access to family planning and reproductive health services and appreciated the focus on women and young people. UN ورحب أحد الوفود بجهود الصندوق لتحسين فرص الوصول الى تنظيم اﻷسرة والخدمات الصحية التناسلية وأبدى تقديره للتركيز على المرأة والشباب.
    one delegation welcomed the fact that UNHCR had posted Country Operations Plans on its public website, as had been suggested by the Committee. UN ورحب أحد الوفود بقيام المفوضية بنشر خطط العمليات القطرية على موقعها على الإنترنت، كما سبق أن اقترحت اللجنة.
    one delegation welcomed the increasing exchange of information and appreciated being able to take part in the Regional Management Team meeting. UN ورحب أحد الوفود بالتبادل المتزايد للمعلومات وعبَّر عن تقديره لتمكنه من المشاركة في اجتماع فريق الإدارة الإقليمية.
    one delegation welcomed the collaboration with the World Bank and asked about the effect on UNFPA of the latest replenishment of the International Development Association (IDA). UN ورحب أحد الوفود بالتعاون مع البنك الدولي، وسأل عن تأثير التجديد الأخير لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية على الصندوق.
    one delegation welcomed the active follow-up to General Assembly resolution 47/199. UN ٢٤ - ورحب أحد الوفود بالمتابعة النشطة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    one delegation welcomed the UNICEF policy of working with Governments, especially those of middle-income countries, to make more effective use of domestic resources to benefit children. UN ورحب أحد الوفود بسياسة اليونيسيف العمل مع الحكومات، وخاصة في البلدان المتوسطة الدخل، لزيادة فعالية استخدام الموارد المحلية لصالح الأطفال.
    one delegation welcomed the UNICEF policy of working with Governments, especially those of middle-income countries, to make more effective use of domestic resources to benefit children. UN ورحب أحد الوفود بسياسة اليونيسيف العمل مع الحكومات، وخاصة في البلدان المتوسطة الدخل، لزيادة فعالية استخدام الموارد المحلية لصالح الأطفال.
    21. one delegation welcomed the continuation of UNHCR's protection and assistance programmes for Sahrawi refugees in the Tindouf camps in Algeria. UN 21- ورحب أحد الوفود باستمرار برامج المفوضية لحماية ومساعدة اللاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف في الجزائر.
    one delegation welcomed the Fund's positive income outlook and invited donors to increase their contributions to the Fund, particularly those donors who were underperforming in that regard. UN ورحب أحد الوفود بنظرة الصندوق اﻹيجابية لﻹيرادات ودعا الجهات المانحة لزيادة مساهماتها في الصندوق، لا سيما الجهات المانحة التي كانت مساهماتها دون القدر المطلوب في هذا الصدد.
    one delegation welcomed the recent publicity given by the Department of Public Information to the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ورحب أحد الوفود بما قامت به إدارة شؤون اﻹعلام مؤخرا من دعاية لتقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتشجيع السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    one delegation welcomed the recent publicity given by the Department of Public Information to the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ورحب أحد الوفود بما قامت به إدارة شؤون اﻹعلام مؤخرا من دعاية لتقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتشجيع السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    49. one delegation welcomed the proposal to enhance further the ability of the President of the General Assembly by supplementing the level of support currently provided. UN ٤٩ - ورحب أحد الوفود باقتراح المضي في تعزيز قدرة رئيس الجمعية العامة برفع مستوى الدعم الذي يقدم له حاليا.
    40. one delegation welcomed the fact that the Publications Board had succeeded in revitalizing the publications programme of the Department. UN ٤٠ - ورحب أحد الوفود بالنجاح الذي حققه مجلس المنشورات في إنعاش برنامج منشورات اﻹدارة.
    one delegation welcomed the participation of UNDP in multi-bi cooperation in the region and offered its support to strengthen it further. UN ورحب أحد الوفود بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التعاون المتعدد اﻷطراف والثنائي في المنطقة ثم أبدى تأييده لزيادة تعزيز هذه المشاركة.
    a delegation welcomed the definition of roles in the report, especially the brokering role played by UNICEF. UN ورحب أحد الوفود بتحديد الأدوار الوارد في التقرير، ولا سيما دور الوسيط الذي تضطلع به اليونيسيف.
    a delegation welcomed closer consideration of selection procedures to ensure legitimacy, transparency, and balance. UN ورحب أحد الوفود بالنظر عن كثب في إجراءات الاختيار لكفالة الشرعية والشفافية والتوازن.
    one welcomed UNFPA's efforts to improve access to family planning and reproductive health services and appreciated the focus on women and young people. UN ورحب أحد الوفود بجهود الصندوق لتحسين فرص الوصول الى تنظيم اﻷسرة والخدمات الصحية التناسلية وأبدى تقديره للتركيز على المرأة والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد