ويكيبيديا

    "ورحب الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group welcomed the
        
    • the Working Group has welcomed
        
    the Working Group welcomed the extremely positive participation of numerous government representatives. UN ورحب الفريق العامل بمشاركة العديد من ممثلي الحكومات مشاركة إيجابية للغاية.
    the Working Group welcomed the report and the analysis and recommendations contained therein met with a favourable response. UN ورحب الفريق العامل بالتقرير، كما لقيت التحليلات والتوصيات الواردة فيه ردود فعل إيجابية.
    In a press statement following the event, the Working Group welcomed the calls made to ratify the Convention. UN ورحب الفريق العامل في بيان صحفي أدلى به بعد النشاط الموازي بالنداءات الداعية إلى التصديق على الاتفاقية.
    the Working Group welcomed the participation, even though brief, of representatives of UNICEF and IOM. UN ورحب الفريق العامل بمشاركة ممثلي اليونيسيف والمنظمة الدولة للهجرة، وإن كانت مشاركة قصيرة.
    72. the Working Group has welcomed the efforts of the Intersessional open-ended Working Group to elaborate a legally binding instrument on enforced disappearances. UN 72 - ورحب الفريق العامل بالجهود التي يبذلها الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح باب العضوية، بغية إعداد صك ذي طبيعة قانونية ملزمة بشأن الاختفاء القسري.
    the Working Group welcomed the adoption of the operational strategy for international waters of the Global Environment Facility. UN ورحب الفريق العامل باعتماد الاستراتيجية التنفيذية للمياه الدولية التي وضعها مرفق البيئة العالمية.
    26. the Working Group welcomed the extensive and thoughtful responses of countries to the consultations. UN ٢٦ - ورحب الفريق العامل باﻷجوبة المستفيضة والمتعمقة التي وردت من مختلف البلدان على هذه الاستشارات.
    31. the Working Group welcomed the inventory, which had been restructured according to statistical subject-matter, making it more useful for coordination purposes. UN ٣١ - ورحب الفريق العامل بالقائمة، التي أعيد تصميمها وفقا للموضوع اﻹحصائي، مما جعلها أجدى فائدة ﻷغراض التنسيق.
    the Working Group welcomed the presentation made by the Chair-Rapporteur of the Working Group and commended her for the able stewardship in guiding the deliberations of the Working Group. UN 85- ورحب الفريق العامل بالعرض الذي قدمته الرئيسة - المقررة وأثنى على أدائها المقتدر في توجيه مداولات الفريق العامل.
    43. the Working Group welcomed the presentation made by the Chairperson-Rapporteur of the Working Group and commended her for the able stewardship in guiding the deliberations of the Working Group. UN 43- ورحب الفريق العامل بالعرض الذي قدمته الرئيسة - المقررة وأثنى على أدائها المقتدر في توجيه مداولات الفريق العامل.
    the Working Group welcomed the positive consideration by the Assembly of the request of the Secretary-General and the increase in funding from the regular budget by $5 million. UN ورحب الفريق العامل بنظر الجمعية العامة بشكل إيجابي في طلب الأمين العام وبزيادة التمويل من الميزانية العادية بمبلغ 5 ملايين دولار.
    the Working Group welcomed the positive consideration by the Assembly of the request of the Secretary-General and the increase in funding from the regular budget by $5 million. UN ورحب الفريق العامل بنظر الجمعية العامة بشكل إيجابي في طلب الأمين العام وبزيادة التمويل من الميزانية العادية بمبلغ 5 ملايين دولار.
    4. the Working Group welcomed the significant savings of over $5.6 million in the global custodian contractual services resulting from the consolidation of contracts. UN 4 - ورحب الفريق العامل بالوفورات الكبيرة التي تزيد على 5.6 مليون دولار في الخدمات التعاقدية أي الاستثمارات العالمية نتيجة دمج العقود.
    the Working Group welcomed the IAEA proposal to conduct such a preliminary review of the documents and requested IAEA to report on the matter at the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2001. UN ورحب الفريق العامل باقتراح الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تجري ذلك الاستعراض الأولي للوثائق، وطلب الى الوكالة أن تقدم تقريرا عن المسألة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2001.
    148. the Working Group welcomed the invitation by the Director—General of UNESCO to the Working Group to hold its seventeenth session at UNESCO headquarters in Paris. UN ٨٤١- ورحب الفريق العامل بدعوة المدير العام لليونسكو للفريق العامل لعقد دورته السابعة عشرة في مقر اليونسكو في باريس.
    the Working Group welcomed the tabling of a draft contribution agreement, included as appendix IV to the present report, covering the scope of issues of interest to Member States. UN ورحب الفريق العامل بعرض مشروع اتفاق المساهمة، الوارد بوصفه التذييل الرابع لهذا التقرير والذي يغطي مجموعة من المسائل التي تحظى باهتمام الدول اﻷعضاء.
    the Working Group welcomed the efforts made by UNRWA to sustain changes and raise more funds and urged donors to come forward to fund this important new initiative. UN ورحب الفريق العامل بالجهود التي تبذلها الأونروا لإدخال تغييرات في منهجية عملها ولجمع المزيد من الأموال، وحث الجهات المانحة على المبادرة إلى تمويل هذه المبادرة الجديدة الهامة.
    the Working Group welcomed the report submitted by the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) on implementing the media and advocacy strategy in affected areas of Somalia. UN ورحب الفريق العامل بالتقرير الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بشأن تنفيذ استراتيجية الإعلام والدعوة في مناطق الصومال المتضررة.
    21. the Working Group welcomed the efforts made by the highlevel task force to identify criteria for assessing global partnerships for the realization of the right to development and the steps to be taken by development practitioners. UN 21- ورحب الفريق العامل بما بذلته فرقة العمل من جهود في سبيل تحديد معايير لتقييم الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية والتدابير التي يتعين على العاملين في مجال التنمية اتخاذها.
    17. the Working Group welcomed the changes and improvements made in the presentation of the budget, including the introduction for the first time of the results-based framework. UN 17 - ورحب الفريق العامل بالتغييرات والتحسينات التي أدخلت على عرض الميزانية، بما في ذلك، ولأول مرة، إدخال الإطار المستند إلى النتائج.
    70. the Working Group has welcomed this effort to clarify States' commitments to international law and good practices, and considers the Montreux Document useful in recalling existing obligations of States under international human rights and international humanitarian law. UN 70- ورحب الفريق العامل بهذا الجهد الرامي إلى توضيح التزامات الدول بالقانون الدولي والممارسات الجيدة، ويرى أن وثيقة مونترو مفيدة في التذكير بالتزامات الدول القائمة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد