We also have a civilian-led provincial reconstruction team in Wardak. | UN | ولدينا أيضا فريق تعمير على مستوى المقاطعة بقيادة مدنية في ورداك. |
On 7 August, Mr. Wardak resigned and was later appointed as Senior Security Adviser to the President. | UN | وفي 7 آب/أغسطس، استقال السيد ورداك من منصبه وعُيِّن لاحقا مستشارا أقدم للرئيس لشؤون الأمن. |
Anti-Government operations nevertheless continue in many parts of the east and south-east and have become an acute concern in Wardak and Logar provinces, close to the capital. | UN | بيد أن العمليات المناهضة للحكومة تتواصل في أجزاء كثيرة في شرق البلد وجنوبه الشرقي وأصبحت تشكل شاغلا خطيرا في مقاطعتي ورداك ولوكر بالقرب من العاصمة. |
(d) Construction of 7 basic health posts in Wardak and Nangarhar provinces and 17 clinics in northern Afghanistan (10 clinics were completed); | UN | )د( بناء سبعة مراكز صحية أساسية في مقاطعتي ورداك وننغرهار؛ و ١٧ عيادة في شمال أفغانستان )أنجزت ١٠ عيادات(؛ |
50. An outburst of violence between Kuchis and Hazaras during the period from 9 to 17 May in Wardak Province resulted in four fatalities, the torching of houses and displacement. | UN | 50 - وأسفر اندلاع العنف بين قبائل كوتشي وهازارا خلال الفترة المشمولة بالتقرير من في الفترة من 9 إلى 17 أيار/مايو في مقاطعة ورداك عن وقوع أربعة قتلى، وإشعال النار في المنازل والتشريد. |
9. Cross-border shelling in Kunar was one of the reasons stated for the interpellation on 4 August of the ministers of defence and the interior, Abdul Rahim Wardak and Bismillah Khan Mohammadi, by the lower house of the National Assembly. | UN | 9 - وكان حادث القصف عبر الحدود في كونار أحد الأسباب التي ذُكرت لاستجواب مجلس النواب في الجمعية الوطنية لوزيري الدفاع والداخلية، عبد الرحيم ورداك وبسملاّه خان محمدي، في 4 آب/أغسطس. |
Amid a complex and evolving conflict, similar reports of resistance against Taliban strictures have been received in Ghor, Laghman, Nangarhar and Nuristan Provinces, with reports of intrainsurgent clashes in Laghman, Logar and Wardak Provinces. | UN | وفي خضم هذا الصراع المعقد والمتطور، وردت تقارير مماثلة عن حدوث مقاومة لنُهُج التقييد التي تفرضها الطالبان المتعنتة في مقاطعات غور ونورستان وننغارهار ولَغمان، إلى جانب تقارير عن وقوع صدامات فيما بين المتمردين في مقاطعات ورداك ولوغار ولَغمان. |
Target 2009: In addition to all regional centres, presence of political outreach offices in 11 provinces (9 plus Wardak, Ghazni); political outreach continues in 11 provinces | UN | الهدف لعام 2009: إضافة إلى جميع المراكز الإقليمية، وجود مكاتب التوعية السياسية في 11 مقاطعة (9 زائداً ورداك وغزنة)؛ واستمرار التوعية السياسية في 11 مقاطعة |
In addition, on 13 February 2009, Afghan Defence Minister Abdul Rahim Wardak and General McKiernan jointly announced a coordination agreement whereby Afghan forces would be given a greater role in the planning and execution of operations, including house searches and arrests. | UN | علاوة على ذلك، أصدر وزير الدفاع الأفغاني عبد الرحيم ورداك والجنرال ماكيرنان، في 13 شباط/فبراير 2009، إعلانا مشتركا بإبرام اتفاق تنسيقي يتم بموجبه إعطاء القوات الأفغانية دورا أكبر في تخطيط العمليات وتنفيذها، بما فيها عمليات تفتيش المنازل والاعتقالات. |