In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the reporting State were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، كان ممثلو الدولة صاحبة التقرير حاضرين في الجلسات وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى ملاحظاتهم. |
In accordance with rule 62 of the rules of procedure, representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطــرف الجلستين وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والتعليقات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى التعليقات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee’s rules of proce- dure, the representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة، وعلى تعليقاتهم. |
In accordance with rule 62 of the Committee’s rules of proce- dure, the representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر الجلسة ممثلو الدولة الطرف وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى تعليقاتهم. |
In accordance with rule 62 of the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and comments made by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر الجلستين ممثلو الدولة الطرف وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى تعليقاتهم. |
In accordance with the provisional rules of procedure of the Committee, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر ممثلو الدول اﻷطراف الجلستين وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with the provisional rules of procedure of the Committee, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 66 of the rules of procedure of the Committee the representatives of the reporting State were present at the meeting, introduced the report submitted by their government and replied to questions raised by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنة، حضر الجلستين ممثلو الدولة المقدمة للتقرير، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
In accordance with rule 66 of the Committees rules of procedure, the representatives of the reporting State were present at the meetings, introduced the report submitted by their government and replied to questions raised by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنة، حضر الجلستين ممثلو الدولة المقدمة للتقرير، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
In accordance with rule 66 of the Committees rules of procedure, the representatives of the reporting State were present at the meeting, introduced the report submitted by their government and replied to questions raised by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنــة، حضر ممثلو الدولة المقدمة للتقرير الجلستين، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
In accordance with rule 66 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the reporting State were present at the meeting, introduced the report submitted by their government and replied to questions raised by the members of the Committee. | UN | وبموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة مقدمة التقرير الجلستين، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |
In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meeting, introduced the report submitted by their Government and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى الملاحظات التي أبدوها. |