ويكيبيديا

    "ورد في المبادئ التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stated in the guidelines
        
    • set out in the Guiding Principles
        
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1140), the primary objective of the Seminar was to address political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories of the Pacific region and assess the related situation in those Territories. UN ٥ - وقد ورد في المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي (A/AC.109/1140)، أن الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية يتمثل أساسا في التصدي لﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، وتقييم الحالة ذات الصلة في تلك اﻷقاليم.
    3. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1140), the primary objective of the Seminar was to address political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories of the Pacific region and assess the related situation in those Territories. UN ٣ - وقد ورد في المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي (A/AC.109/1107)، أن الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية يتمثل أساسا في التصدي لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، وتقييم الحالة ذات الصلة في تلك اﻷقاليم.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2000/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    11. Underlines that there is also a corporate responsibility to comply with and respect all applicable laws and human rights, and a need for greater access to effective remedies by victims in order to realize effective prevention of, and remedy for, business-related human rights harm, as set out in the Guiding Principles on business and human rights; UN 11- يشدد على أن ثمة مسؤولية تقع على عاتق الشركات وهي الامتثال لجميع القوانين وحقوق الإنسان المنطبقة ومراعاتها، فضلاً عن ضرورة تعزيز وصول الضحايا إلى سبل انتصاف فعالة من أجل الوقاية الفعلية من انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالأعمال التجارية ومعالجتها، وفقاً لما ورد في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()؛
    11. Underlines that there is also a corporate responsibility to comply with and respect all applicable laws and human rights, and a need for greater access to effective remedies by victims in order to realize effective prevention of, and remedy for, business-related human rights harm, as set out in the Guiding Principles on business and human rights; UN 11- يشدد على أن ثمة مسؤولية تقع على عاتق الشركات وهي الامتثال لجميع القوانين وحقوق الإنسان المنطبقة ومراعاتها، فضلاً عن ضرورة تعزيز وصول الضحايا إلى سبل انتصاف فعالة من أجل الوقاية الفعلية من انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالأعمال التجارية ومعالجتها، وفقاً لما ورد في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()؛
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2000/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    3. As stated in the guidelines and rules of procedure for the seminar (A/AC.109/2006/1/Rev.1), the purpose of the seminar is to review the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in order to define priorities for follow-up and intensified action in the remaining years of the Decade. UN 3 - ومثلما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2006/1/Rev.1)، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو استعراض التقدم الذي أحرز في تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، بغرض تحديد الأولويات للمتابعة والعمل المكثف في السنوات الباقية من العقد.
    3. As stated in the guidelines and rules of procedure for the seminar (A/AC.109/2008/5), the purpose of the seminar is to review the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in order to define priority action for the remaining years of the Decade. UN 3 - ومثلما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2008/5)، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، بغرض تحديد الإجراءات ذات الأولوية التي ستتخذ فيما تبقي من سنوات العقد.
    15. Underlines that there is also a corporate responsibility to comply with and respect all applicable laws and human rights, and a need for greater access to effective remedies by victims in order to realize effective prevention of, and remedy for, business-related human rights harm, as set out in the Guiding Principles on Business and Human Rights; UN 15- يؤكد أن الشركات مسؤولة أيضاً عن الامتثال لجميع القوانين المنطبقة واحترام حقوق الإنسان، وأنه ينبغي تعزيز وصول الضحايا إلى سبل انتصاف فعّالة لتحقيق الوقاية الفعالة من انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالأعمال التجارية ومعالجتها، وفقاً لما ورد في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()؛
    15. Underlines that there is also a corporate responsibility to comply with and respect all applicable laws and human rights, and a need for greater access to effective remedies by victims in order to realize effective prevention of, and remedy for, business- related human rights harm, as set out in the Guiding Principles on Business and Human Rights; UN 15- يؤكد أن الشركات مسؤولة أيضاً عن الامتثال لجميع القوانين المنطبقة واحترام حقوق الإنسان، وعلى ضرورة تعزيز وصول الضحايا إلى سبل انتصاف فعّالة لتحقيق الوقاية الفعلية من انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالأعمال التجارية ومعالجتها، وفقاً لما ورد في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد