ويكيبيديا

    "ورسائل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and letters to
        
    • letters were sent to
        
    • and communications to
        
    Opinion editorials and letters to the editor in response to key articles on mission-critical issues UN نشر مقالات افتتاحية ورسائل إلى المحرر رداً على مقالات رئيسية بشأن القضايا المهمة للبعثات
    :: Opinion editorials and letters to the editor in response to key articles on mission-critical issues UN :: نشر افتتاحيات ورسائل إلى المحرر ردا على مقالات رئيسية عن القضايا المهمة للبعثات
    It has submitted papers and letters to the Commission on Human Rights in Geneva and to the Committee on the Rights of the Child. UN وقدمت ورقات ورسائل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى لجنة حقوق الطفل.
    The Committee will accordingly send a note verbale to all Member States and letters to the Government of Afghanistan and States participating in ISAF operations conveying that message. UN وبناء على ذلك، سترسل اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء ورسائل إلى حكومة أفغانستان وإلى الدول المشاركة في عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية لإبلاغها بذلك.
    In preparing the report, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent notes verbales to Member States and letters to various stakeholders, requesting information on the implementation of the resolution. UN وأرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في إعدادها لهذا التقرير، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى مختلف الأطراف المعنية، تطلب فيها معلومات عن تنفيذ القرار.
    3. With a view to responding to that request, on 15 March 1996 the Secretary-General sent a note verbale to all Member States and letters to United Nations bodies, specialized agencies, intergovernmental and non-governmental organizations. At the time this report was being drafted, he had received 11 replies from which a synthesis has been derived. UN ٣ - وبغية الاستجابة لهذا الطلب بعث اﻷمين العام، في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، مذكرات شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء ورسائل إلى هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ولدى إعداد مشروع هذا التقرير، كان اﻷمين العام قد تلقى ١١ ردا استمدت منها خلاصة متكاملة.
    11. In accordance with paragraph 6 of Sub-Commission resolution 1991/17, the Special Rapporteur once again addressed, on 16 December 1991, notes verbales to Governments and letters to the Secretary-General of the United Nations and to the heads of specialized agencies requesting additional information. UN ١١ - وطبقا للفقرة ٦ من قرار اللجنة الفرعية ١٩٩١/٧١ وجهت المقررة الخاصة مرة أخري، في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، مذكرات شفهية إلى الحكومات ورسائل إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورؤساء الوكالات المتخصصة تلتمس فيها معلومات إضافية.
    8. Pursuant to resolution 49/141, the Department sent notes verbales and letters to the heads of all components of the United Nations system, requesting them to identify, in their respective offices, officers responsible for CARICOM affairs who would be CARICOM focal points in various areas of work. UN ٨ - وعملا بالقرار ٤٩/١٤١، أرسلت اﻹدارة مذكرات شفوية ورسائل إلى رؤساء جميع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة، طالبة منهم تحديد الموظفين المسؤولين في مكتب كل منهم عن شؤون الجماعة الكاريبية الذين سيشكلون مراكز تنسيق الجماعة في طائفة من مجالات العمل.
    On 26 June 2002, in response to resolution 2002/24, the Secretary-General transmitted a note verbale to States and letters to intergovernmental and non-governmental organizations seeking their comments and views on these three questions. UN 3- واستجابة للقرار 2002/24، قام الأمين العام، في 26 حزيران/يونيه 2002، بإرسال مذكرة شفوية إلى الدول ورسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لالتماس تعليقاتها وآرائها بشأن هذه المسائل الثلاث.
    1. In implementation of Commission resolution 1999/24, the High Commissioner sent on 21 September 1999 notes verbales to Governments and letters to relevant specialized agencies and programmes, treaty bodies, as well as non-governmental organizations, inviting them to submit comments and suggestions. UN 1- تنفيذاً لقرار اللجنة 1999/24، أرسلت المفوضة السامية في 21 أيلول/سبتمبر 1999 مذكرات شفهية إلى الحكومات ورسائل إلى الوكالات المتخصصة والبرامج ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية، لدعوتها إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها.
    6. In implementation of Commission resolution 1999/24, the High Commissioner sent on 21 September 1999 notes verbales to Governments and letters to relevant specialized agencies and programmes, treaty bodies, as well as non-governmental organizations, inviting them to submit comments and suggestions. UN 6- تنفيذا لقرار اللجنة 1999/24، أرسلت المفوضة السامية في 21 أيلول/سبتمبر 1999 مذكرات شفهية إلى الحكومات ورسائل إلى الوكالات المتخصصة والبرامج ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية، لدعوتها إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها.
    6. In accordance with this resolution, the United Nations High Commissioner for Human Rights, acting on behalf of the SecretaryGeneral, sent notes verbales to the Permanent Missions of Member States and letters to intergovernmental and non-governmental organizations inviting them to forward to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights their views and comments on the resolution. UN 6- ووفقاً لهذا القرار، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالنيابة عن الأمين العام، مذكرات شفوية إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء ورسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تدعوها فيها إلى موافاتها بوجهات نظرها وملاحظاتها فيما يتعلق بهذا القرار.
    3. Pursuant to Council decision 2007/269, the Secretariat addressed a note verbale to Member States dated 23 January 2008 and letters to UNESCO and a number of United Nations entities currently or potentially active in the field of genetic privacy and non-discrimination. UN 3 - عملا بمقرر المجلس 2007/269، وجهت الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء بتاريخ 23 كانون الثاني/يناير 2008 ورسائل إلى اليونسكو وعدد من كيانات الأمم المتحدة العاملة حاليا، أو التي من المحتمل أن تعمل، في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز.
    31. Mr. Kourakis (Greece), responding to question 18 on the list of issues, which dealt with racially discriminatory or anti-Semitic articles in the media, said that criminal prosecutions had been initiated in the two cases involving, not articles, but advertisements for apartments and letters to the editor, both with allegedly racially discriminatory content. UN 31 - السيد كوراكيس (اليونان): قال في معرض رده على السؤال رقم 18 على قائمة المسائل المتعلق بالمقالات العنصرية أو المناهضة للسامية في وسائل الإعلام، إنه تم اتخاذ إجراءات جنائية في الحالتين التين لا تشملان مقالات وإنما إعلانات لشُقق ورسائل إلى المحرر، زعم أنها تضمنت مادة عنصرية.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) addressed on 3 May 2012 note verbales to Member States and letters to other stakeholders named in resolution 19/24, requesting input for inclusion in the present report. UN ووجهت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في 3 أيار/مايو 2012، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى جهات أخرى صاحبة المصلحة جاء ذكرها في القرار 19/24، وطلبت في تلك المذكرات والرسائل موافاتها بمعلومات لإدراجها في هذا التقرير.
    In preparing the report, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent notes verbales to Member States and letters to United Nations bodies, regional organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations, requesting information, to be received by 3 July 2009, on the implementation of resolution A/63/242. UN وأرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في إطار إعداد التقرير، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى هيئات الأمم والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية تطلب فيها موافاتها، بحلول 3 تموز/يوليه 2009، بمعلومات عن تنفيذ القرار 63/242.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) addressed on 6 June 2011 note verbales to Member States and letters to other stakeholders named in resolution 16/26, requesting input for inclusion in the present report. UN ففي 6 حزيران/يونيه 2011، وجهت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى أصحاب مصلحة آخرين جاء ذكرهم في القرار 16/26، وطلبت في تلك المذكرات والرسائل موافاتها بمساهمات لإدراجها في هذا التقرير.
    2. OHCHR sent a note verbale to Member States and letters to intergovernmental organizations, non-governmental organizations, national human rights institutions, the Inter-Parliamentary Union and the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development requesting responses to a set of questions related to the thematic study. UN 2- وأرسلت المفوضة مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء ورسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والاتحاد البرلماني الدولي والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، وطلبت إليها الرد على مجموعة من الأسئلة ذات الصلة بالدراسة المواضيعية.
    Recommendations contained in the Group's 2012 final report (S/2012/843) were incorporated in Council resolution 2078 (2012), while the Security Council Committee adopted recommendations to send out notes verbales and letters to Member States and relevant United Nations bodies such as MONUSCO. UN وقد أدرجت التوصيات الواردة في تقرير الفريق النهائي لعام 2012 (S/2012/843) في قرار مجلس الأمن 2078 (2012)، في حين اعتمدت لجنة مجلس الأمن توصيات لإرسال مذكرات شفوية ورسائل إلى الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مثل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In compliance with the resolution, notes verbales and letters were sent to all Governments and concerned organizations drawing their attention to the request mentioned above and asking that any information and views relating to these matters be sent to the Centre for Human Rights by 30 September 1994. UN ٢- وامتثالاً للقرار، وجهت مذكرات شفوية ورسائل إلى جميع الحكومات والمنظمات المعنية موجهة نظرها إلى الطلب المذكور أعلاه وطالبة إليها إرسال أية معلومات أو آراء تتصل بهذه المسائل إلى مركز حقوق اﻹنسان بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Concerns were expressed through press releases and communications to the relevant authorities of several States regarding the imposition of death sentences in violation of international standards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty. UN وأُعرب عن مخاوف من خلال نشرات صحفية ورسائل إلى السلطات المختصة في عدة بلدان بشأن فرض أحكام الإعدام انتهاكا للمعايير الدولية التي تضمن حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد