ويكيبيديا

    "ورسومها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and fees
        
    • fees and
        
    • their fees
        
    Tuition and fees at the secondary school level remain unaffordable for many families. UN ولا تزال أقساط المدارس الثانوية ورسومها بعيدة عن متناول العديد من الأسر.
    :: Software licences and fees. An amount of $3,600 is proposed for four DFS users of the system at Headquarters. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 600 3 دولار لأربعة من مستخدمي النظام من إدارة الدعم الميداني في المقر.
    Central American countries have demonstrated their interest and support by assuming recurring costs such as those for telephone line installation and fees. UN وبرهنت بلدان أمريكا الوسطى على اهتمامها بالأمر ودعمها له بتحملها التكاليف المتكررة، كتكاليف تركيب الخطوط الهاتفية ورسومها.
    Provision of $1,568,700 under this heading reflects requirements for the acquisition of various items of information technology equipment, spare parts and supplies, software and software licences and fees and information technology services required during the initial period upon installation of equipment. UN ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند والبالغ مقداره 700 568 1 دولار الاحتياجات من حيازة أصناف متنوعة من معدات تكنولوجيا المعلومات، وقطع الغيار واللوازم، والبرامجيات وتراخيص البرامجيات ورسومها وخدمات تكنولوجيا المعلومات المطلوبة خلال الفترة الأولية لدى تركيب المعدات.
    The unspent amount was partly offset by higher actual expenditure for licences, fees and rental of software. UN والمبلغ غير المنفق يقابله جزئياً ارتفاع النفقات الفعلية المتعلقة بتراخيص البرمجيات ورسومها واستئجارها.
    It expressed its appreciation to the Parties that had paid their indicative contributions to the core budget and their fees for the ITL on time. UN وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت، في الموعد المحدد، اشتراكاتها الإرشادية في الميزانية الأساسية ورسومها لسجل المعاملات الدولي.
    22. The variance of $322,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of new and updated software packages as well as to lower actual charges with respect to software licences and fees. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 000 322 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء مجموعات برمجيات جديدة ومستكملة، وكذلك إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بتراخيص البرمجيات ورسومها.
    :: Software licences and fees. An amount of $1,500 is proposed for the maintenance of the software and database licences for the current four users of the contingent-owned equipment application in DFS at Headquarters. UN :: تراخيص البرمجيات الحاسوبية ورسومها: يقترح رصد مبلغ 500 1 دولار لصيانة تراخيص البرامجيات وقاعدة البيانات للمستخدمين الأربعة الحاليين لتطبيق المعدات المملوكة للوحدات في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Software licences and fees. An amount of $4,100 is proposed for the maintenance of the software licences of the 900 users of the application in DFS at Headquarters. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 100 4 دولار لصيانة تراخيص البرامجيات الخاصة بما عدده 900 من مستخدمي التطبيق في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Software licences and fees. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها.
    :: Software licences and fees. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها.
    The resources of $987,500 for electronic data-processing equipment, which do not include $225,000 for the acquisition of software, $317,500 for software licences and fees and $176,000 for the purchase of spare parts and supplies, would cover the costs of one additional item and 408 replacement items. UN وستغطي المواردُ المخصصة لمعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات البالغ قدرها 500 987 دولار - التي لا تشمل 000 225 دولار لحيازة البرمجيات و 500 317 دولار لرخص البرمجيات ورسومها و 000 176 دولار لشراء قطع الغيار واللوازم - تكاليفَ صنف إضافي واحد و 408 أصناف للاستبدال.
    56. The variance under this heading is attributable to reduced requirements for information technology services, licences and fees, and spare parts owing to the termination of the Mission's mandate and the subsequent liquidation of the Mission. UN (684.8 دولار) 56 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات ورخصها ورسومها وقطع غيارها نتيجة إنهاء الولاية وما يعقب ذلك من تصفية إدارية.
    386. The amount for software licences and fees ($566,200) is required for the maintenance and support of existing financial software and systems, including, for example, the Bloomberg Asset and Investment Manager application, which is utilized for portfolio risk management, and SWIFT, which is the interbanking transfer application. UN 386 - ويغطي المبلغ المخصص لتراخيص البرامجيات ورسومها (200 566 دولار) احتياجات تعهّد ودعم البرامجيات والنظم المالية القائمة، بما فيها مثلاً تطبيق بلومبرغ لإدارة الأصول والاستثمارات المستخدم في إدارة مخاطر الحافظات، وتطبيق " سويفت " (SWIFT) المستخدم في تحويل الأموال فيما بين المصارف.
    443. The amount of $1,577,000 for software licences and fees is associated with the proprietary software required for the Inspira system and the user base at Headquarters ($1,435,000) and fees for disaster recovery for Inspira ($142,000). UN 443 - ويرتبط مبلغ 000 577 1 دولار المرصود لتراخيص البرامجيات ورسومها بالبرامجيات المسجلة الملكية اللازمة لنظام إنسبيرا وقاعدة المستخدمين في المقر (000 435 1 دولار).
    :: Software licences and fees. An amount of $8,100 is proposed for the maintenance of the software and database licences for 14 users of the contingent-owned equipment application in DFS at Headquarters. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 100 8 دولار لصيانة البرامجيات وسداد تكاليف تراخيص قاعدة البيانات لما عدده 14 مستخدما للتطبيق المتعلق بإدارة المعدات المملوكة للوحدات في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Software licences and fees. An amount of $480,000 is proposed for the initial software development licences and fees based on the industry standard of 15 to 20 per cent of the initial software acquisition cost of $2,500,000 approved in 2011/12. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها: يُقترح رصد مبلغ 000 480 دولار لتغطية تكاليف تراخيص تطوير البرامجيات الأصلية ورسومها على أساس المعيار المعمول به في القطاع وهو نسبة تتراوح بين 15 و 20 في المائة من قيمة اقتناء البرنامج الأصلي البالغة 000 500 2 دولار والتي اعتمدت في الفترة 2011/2012.
    (d) Software licences and fees based on a yearly fee of $310 per workstation for 942 laptop and desktop computers ($292,000); UN (د) رخص البرامجيات ورسومها على أساس رسوم سنوية قدرها 310 دولارات لكل مركز عمل مقابل 942 حاسوبا حجريا وحاسوبا مكتبيا (000 292 دولار)؛ و
    290. Software licenses and fees ($275,000) are required by DPKO and DFS to maintain and support existing software and systems. UN 290 - ومطلوب من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني توفير تكاليف رخص البرمجيات ورسومها (000 275 دولار) لصيانة ودعم البرمجيات والنظم القائمة.
    Licences, fees and rental of software UN رخص البرامجيات ورسومها وتكاليف استئجارها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد