provision is also made for 18 military-type helicopters that will be provided by Governments on a reimbursable basis. | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻟ ١٨ طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس سداد التكاليف. |
provision is also made for satellite-to-ground finders, which determine the exact location and bearings of the mines. | UN | ورصد اعتماد أيضا من أجل توفير أجهزة للاتصال بين الساتل واﻷرض تحدد على وجه الدقة مواقع اﻷلغام واتجاهات زواياها. |
provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $78,000. | UN | ورصد اعتماد أيضا لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية تبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار. |
provision is also made for three military-type helicopters, which will be provided by Governments on a reimburseable basis, and five Scout Kiowas. | UN | ورصد اعتماد أيضا لثلاث طائرات هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس تسديد التكاليف وخمس طائرات من طراز سكاوت كيوواس. |
provision is also made for the cost of conference services for 40 days at $6,000 per day ($240,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتكلفة خدمات المؤتمرات لفترة ٤٠ يوما بمعدل ستة آلاف دولار يوميا )٠٠٠ ٢٤٠ دولار(. |
32. provision is also made for payments in respect of family allowances, including education grant for dependent children and associated education grant travel. | UN | ٢٣ - ورصد اعتماد أيضا للمدفوعات التي تسدد فيما يتعلق ببدلات اﻷسرة، بما في ذلك منحة التعليم لﻷطفال المعالين ومنحة السفر المرتبطة بالتعليم. |
provision is also made for rotation travel ($418,500) at the rates described in section A of the present annex, as well as for clothing and equipment allowance at the standard rate of $200 per annum ($27,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لدفـــع تكاليـــف سفـــر التناوب )٥٠٠ ٤١٨ دولار( بالمعدلات المفصلة في الفرع ألف من هذا المرفق، وكذلك لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل موحد قدره ٢٠٠ دولار في السنة )٠٠٠ ٢٧ دولار(. |
provision is also made for repairs and maintenance, including spare parts, of communications equipment ($5,500). | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻷعمال اﻹصلاح والصيانة، بما في ذلك قطع غيار لمعدات الاتصالات )٥٠٠ ٥ دولار(. |
2. provision is also made under this heading for general temporary assistance for a total of 144 person-months to provide support for surges in activity at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). | UN | ٢ - ورصد اعتماد أيضا تحت هذا البند للمساعدة المؤقتة العامة لما مجموعه ١٤٤ شخصا - شهرا لتقديم الدعم عندما تزداد اﻷنشطة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا. |
provision is also made for related freight charges at 12 per cent of the total cost ($15,400). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتكلفة شحن تلك اﻷجهزة بنسبة ١٢ في المائة من التكلفة الكلية )٤٠٠ ١٥ دولار(. |
provision is also made for electricity and water charges ($1,500). | UN | ورصد اعتماد أيضا لدفع رسوم الكهرباء والمياه )٥٠٠ ١ دولار(. |
provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of total cost of fuel ($100,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل يبلغ ١٠ في المائة من مجموع تكلفة الوقود )٠٠٠ ١٠٠ دولار(. |
provision is also made for other commercial communications at $63,700 per month ($254,800). | UN | ورصد اعتماد أيضا لاتصالات تجارية أخرى بمبلغ قدره ٧٠٠ ٦٣ دولار شهريا )٨٠٠ ٢٥٤ دولار(. |
provision is also made to build four water tanks with a capacity of 100,000 gallons ($260,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لبناء أربعة صهاريج مياه بسعة ٠٠٠ ١٠٠ غالون )٠٠٠ ٢٦٠ دولار(. |
provision is also made for general maintenance of other equipment at $167,000 per month ($668,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا للصيانة العامة لمعدات أخرى بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٦٧ دولار )٠٠٠ ٦٦٨ دولار(. |
provision is also made for local contractors at $145,000 per month ($580,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا للمقاولين المحليين يبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٥٨٠ دولار(. |
provision is also made for the cost of conference services for 40 days at $6,000 per day ($240,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لتكلفة خدمات المؤتمرات لفترة ٠٤ يوما بمعدل ستة آلاف دولار يوميا )٠٠٠ ٠٤٢ دولار(. |
provision is also made for purchasing well-drilling accessories in order to continue construction of additional wells. The cost of these accessories is estimated at $1 million. | UN | ٦٥ - ورصد اعتماد أيضا لشراء معدات إضافية لحفر اﻵبار من أجل مواصلة حفر اﻵبار اﻹضافية، وتقدر تكاليف هذه المعدات اﻹضافية بحوالي مليون دولار. |
provision is also made for mission subsistence allowance for a technical team of six persons for seven days ($4,700). | UN | ورصد اعتماد أيضا من أجل بدل اﻹعاشة أثناء البعثة فيما يتصل بفريق تقني مكون من ستة أفراد لمدة سبعة أيام )٧٠٠ ٤ دولار(. |
provision is also made for fuel for generators at a rate of $2,500 per month ($30,000). | UN | ورصد اعتماد أيضا لوقود المولدات بمعدل قدره ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر )٠٠٠ ٣ دولار(. |