A new monitoring framework document was developed and communicated to all peace operations, as well as related guidance material. Training sessions were held via videoteleconference with 13 peacekeeping operations on indicators, target setting and performance monitoring | UN | أُعدت وثيقة إطارية جديدة للرصد وأرسلت إلى جميع عمليات حفظ السلام إلى جانب المواد التوجيهية المتصلة بها وعقدت دورات تدريبية عبر الفيديو مع 13 عملية حفظ السلام بشأن المؤشرات وتحديد الأهداف ورصد الأداء |
As a result, procurement compliance and performance monitoring are today regular practices in Sierra Leone. | UN | ونتيجة لذلك، أضحى الامتثال لقوانين المشتريات ورصد الأداء اليوم بمثابة ممارسات منتظمة في سيراليون. |
In a Gabon water and electricity concession, the contract required the use of external contractors for data gathering and performance monitoring. | UN | ففي الغابون كان عقد امتياز المياه والكهرباء يتطلب استخدام مقاولين خارجيين لجمع المعلومات ورصد الأداء. |
Corporate governance also provides the structure through which the objectives of the company are set, and the means of attaining those objectives and monitoring performance are determined. | UN | وتوفر إدارة الشركة أيضا الهيكل الذي يتيح تحديد أهداف الشركة، وسبل تحقيق هذه الأهداف ورصد الأداء. |
Those areas included communication and outreach, accessibility, conflict management and systemic efficiency, and monitoring of performance. | UN | وتشمل تلك المجالات الاتصال والتوعية، وإتاحة إمكانية اللجوء إلى المكتب، وإدارة المنازعات، وكفاءة النظم، ورصد الأداء. |
Strategy implementation is now coordinated under a single implementation plan, which is used to plan and monitor performance across the pillars. | UN | ويجري حاليا تنسيق الاستراتيجية في إطار خطة تنفيذ موحدة، تستخدم لتخطيط ورصد الأداء على مستوى جميع الركائز. |
Substantively, the Office develops and maintains the human resources management infrastructure through policy and system development, provides advice, monitors performance and develops the skills and potential of staff of the Secretariat consistent with the mandates of the General Assembly. | UN | ومن الناحية الفنية، يقوم المكتب بتطوير وتعهد الهياكل الأساسية لإدارة الموارد البشرية من خلال وضع السياسات والنظم ذات الصلة وإسداء المشورة ورصد الأداء وتنمية مهارات موظفي الأمانة العامة وإمكاناتهم، وفقا للولايات التي تحددها الجمعية العامة. |
Such agreements provide for close monitoring of project activities, including both financial and performance monitoring. | UN | وتقضي هذه الاتفاقات بالرصد الدقيق لأنشطة المشاريع، بما في ذلك كل من الرصد المالي ورصد الأداء. |
Such agreements provide for close monitoring of project activities, including both financial monitoring and performance monitoring. | UN | وتقضي هذه الاتفاقات بالرصد الدقيق لأنشطة المشاريع، بما في ذلك الرصد المالي ورصد الأداء. |
Further integration of results-based management framework and performance monitoring. | UN | :: مواصلة تحقيق تكامل إطار الإدارة بالنتائح ورصد الأداء |
In the opinion of OIOS, these indicate the need to improve arrangements for planning and performance monitoring. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ذلك يشير إلى الحاجة إلى تحسين ترتيبات التخطيط ورصد الأداء. |
However, the benefits of those initiatives are not being fully realized and are embedded in core business practices such as planning, budgeting, project costing and performance monitoring. | UN | بيد أن فوائد هذه المبادرات لم تتحقق بالكامل بعد، وهي مستخدمة ضمن الممارسات التجارية الأساسية، مثل التخطيط، والميزنة، وتقدير تكاليف المشاريع ورصد الأداء. |
The Operation has also developed various standard operating procedures with respect to the procurement process and has improved contract compliance and performance monitoring | UN | ووضعت العملية المختلطة أيضا إجراءات مختلفة للتشغيل الموحد في ما يتعلق بعمليات الشراء، وقامت بتحسين الامتثال للعقود، ورصد الأداء |
Department of Planning, Resource Coordination and performance monitoring coordinates resource mobilization at the corporate level, cooperating closely with the headquarters clusters and the regional offices through the Global Resource Mobilization Team Mechanism. | UN | تقوم إدارة التخطيط وتنسيق الموارد ورصد الأداء بتنسيق تعبئة الموارد على المستوى المؤسسي، وتتعاون بصورة وثيقة مع أفرقة المقر والمكاتب الإقليمية عن طريق آلية فريق تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
Department of Planning, Resource Coordination and performance monitoring coordinates resource mobilization at the corporate level, cooperating closely with the headquarters clusters and the regional offices through the Global Resource Mobilization Team Mechanism. | UN | تقوم إدارة التخطيط وتنسيق الموارد ورصد الأداء بتنسيق تعبئة الموارد على المستوى المؤسسي، وتتعاون بصورة وثيقة مع أفرقة المقر والمكاتب الإقليمية عن طريق آلية فريق تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
The third step will address the issue of the integrity and consistency of data generated and collected during oversight activities for effective benchmarking and monitoring performance in UNFPA entities. | UN | والخطوة الثالثة هي معالجة مسألة تكامل واتساق في البيانات المنتجة والمجموعة خلال أنشطة الرقابة من أجل وضع علامات مرجعية ورصد الأداء في كيانات الصندوق بشكل فعال. |
In the last quarter of 2014, mission gender advisers received training on reporting and monitoring performance. | UN | وفي الربع الأخير من عام 2014، تلقى المستشارون المعنيون بالمسائل الجنسانية في البعثات تدريبا على إعداد التقارير ورصد الأداء. |
(d) Defining comparable levels of performance with industry benchmarks and monitoring performance; | UN | (د) تعريف مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية للصناعة، ورصد الأداء. |
A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee the implementation of results-based management and the development and monitoring of performance and impact indicators over the coming biennium. | UN | وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج، وتطوير ورصد الأداء ومؤشرات لقياس الأثر خلال فترة السنتين القادمة. |
To facilitate the efficient regular data entry and monitoring of performance against planned outputs and indicators of achievement by all managers in peacekeeping missions | UN | تيسير إدخال البيانات بصورة منتظمة وكفؤة ورصد الأداء مقابل النواتج المخططة ومؤشرات الإنجاز بواسطة جميع المديرين في بعثات حفظ السلام |
Agree with donors, international financial institutions and United Nations agencies on the benchmarks for aid channelled through the Government's core budget and for the utilisation of such aid; and monitor performance against those benchmarks; and | UN | :: الاتفاق مع المانحين والمؤسسات المالية الدولية ووكالات الأمم المتحدة على النقاط المرجعية لقياس المعونة التي توجه عن طريق الميزانية الأساسية للحكومة وللإفادة من هذه المعونة؛ ورصد الأداء قياسا إلى تلك النقاط المرجعية؛ |
Realizing the ambitious goals of the partnership will require clear target-setting, careful performance monitoring and, in due course, independent assessment. | UN | وتحقيق الأهداف الطموحة للشراكة سوف يتطلب تحديد أهداف واضحة، ورصد الأداء بعناية، وإجراء تقييم مستقل في الوقت الملائم. |
The enterprise operations function coordinates and monitors the performance, security and integrity of the Fund's complex integrated systems network. | UN | وتشمل وظيفة عمليات المؤسسة تنسيق ورصد الأداء والأمن والسلامة بالنسبة لشبكة نظم الصندوق المتكاملة المعقدة. |