MDG country reporting and poverty monitoring | UN | التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر |
MDG country reporting and poverty monitoring | UN | الإبلاغ القطري بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر |
This was most prevalent in Africa, where SADC member countries took the lead in sharing their experience and best practices in statistics, data collection and poverty monitoring. | UN | وكان ذلك سائدا إلى أكبر حد في أفريقيا حيث كانت البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في المقدمة من حيث تبادل الخبرات والممارسات السليمة في مجالات الإحصاءات وجمع البيانات ورصد الفقر. |
Over 86% of all funds were thus allocated to benchmarking and monitoring poverty and pro-poor policies. | UN | وهكذا خصص ما يزيد على 86 في المائة من الأموال كلها لتحديد المعايير الأساسية ورصد الفقر والسياسات المراعية للفقراء. |
49. Following her visit in 2003, the Independent expert on human rights and extreme poverty issued recommendations, inter alia, to the Government, including with respect to the recognition of women's rights; illiteracy among women; reduction of the birth rate; accessible civil registration programme; role of local authorities in efforts to combat poverty; and monitoring of poverty at the national level. | UN | 49- قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، بعد زيارتها في عام 2003، بتقديم توصيات إلى الحكومة بشأن مسائل من بينها الاعتراف بحقوق المرأة؛ والأمية بين النساء؛ وتخفيض معدَّل المواليد؛ وتوفير برنامج للسجل المدني يمكن الاستفادة منه؛ ودور السلطات المحلية في الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر؛ ورصد الفقر على المستوى الوطني(134). |
UNDP has been increasingly linking its long-standing support to national ownership, participatory processes and poverty monitoring for such strategies to the promotion of policy choice and dialogue. | UN | وقد دأب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدرجة متزايدة على ربط دعمه الطويل العهد بالملكية الوطنية وعمليات التشارك ورصد الفقر من أجل هذه الاستراتيجيات بالتشجيع على اختيار السياسات وإقامة الحوار. |
In Ethiopia and Viet Nam, UNDP was weak in following through from successful coordination and partnering efforts in decentralization and poverty monitoring. | UN | وفي إثيوبيا وفييت نام، أتسم البرنامج الإنمائي بالضعف في مواصلة العمل عقب بذل جهود ناجحة تتعلق بالتنسيق والشراكات في حقل إزالة المركزية ورصد الفقر. |
1.1 MDG country reporting and poverty monitoring | UN | 1-1 التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر |
Service line 1.1 MDG country reporting and poverty monitoring | UN | نوع الخدمة 1-1 لتقارير القطرية عن أهداف التنمية للألفية ورصد الفقر |
In certain areas – for example parliamentary support and poverty monitoring – UNDP has established technical expertise and resource mobilization capacity. | UN | ففي مجالات محددة - منها مثلا الدعم البرلماني ورصد الفقر - أرسى البرنامج الإنمائي خبرة فنية وقدرة على تعبئة الموارد. |
Achieving the MDGs and reducing MDG country reporting and poverty monitoring | UN | 1-1 التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر |
Service line 1.1 MDG country reporting and poverty monitoring | UN | نوع الخدمة 1-1 التقارير القطرية عن أهداف التنمية للألفية ورصد الفقر |
Three more are scheduled for 1997 and will address poverty-sensitive macroeconomic frameworks, national strategies for poverty reduction and poverty monitoring. | UN | ومن المقرر إصدار ثلاث وثائق أخرى في عام ٧٩٩١ تتناول أطر العمل الاقتصادية الشاملة التي تراعي حالات الفقر، والاستراتيجيات القومية للحد من الفقر ورصد الفقر. |
1.1 MDG country reporting and poverty monitoring | UN | 1-1 التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر |
UNDP supported 105 countries with MDG country reporting and poverty monitoring in 2006. | UN | 62 - وفي عام 2006 قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 105 بلدان بشأن التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر. |
(i) MDG country reporting and poverty monitoring (124 countries) | UN | ' 1` التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر (124 بلدا) |
Globalization benefiting the poor Parliamentary development 98. The largest number of results cited as critical were in MDG country reporting and poverty monitoring. | UN | 98 - وورد أكبر عدد من النتائج التي ذُكر أنها نتائج لها أهمية بالغة في التقارير القُطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر. |
Statistical literacy and MDG costing capacity enhanced among key stakeholders in 81 countries; active and strengthened regional and national civil society networks in MDG reports, policy formulation and poverty monitoring. | UN | :: تحسين المعرفة الإحصائية والقدرة على حساب تكاليف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية داخل دوائر أصحاب المصالح الأساسيين في 81 بلدا: تنشيط وتعزبز شبكات المجتمع المدني على الصعيدين الوطني والإقليمي في مجال تقديم تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيزصياغة السياسات العامة ورصد الفقر. |
43. In general, institutional arrangements and the capacity for measuring and monitoring poverty to ensure the implementation of a poverty-reduction policy continue to be identified as inadequate, despite extensive UNDP support. | UN | 43 - يجوز القول عموما إن الترتيبات المؤسسية والقدرة على قياس ورصد الفقر لتأمين تنفيذ سياسة الحد منه، لا تزال من النقائص التي تشير إليها الإصبع بالرغم مما يقدمه البرنامج لها من دعم واسع النطاق. |
20. Building capacity to generate timely and reliable statistics for measuring and monitoring poverty in all its dimensions remains a pervasive challenge that cannot be overemphasized. | UN | 20 - أما بناء القدرات لإعداد الإحصاءات الموثوقة في الوقت المناسب لقياس ورصد الفقر بجميع أبعاده فإنّه ما يزال من التحديات الكبرى التي لا نبالغ في التشديد عليها دائما. |
(a) Poverty elimination, as the core of the cooperation framework, targeting the need for measuring and monitoring poverty as well as strategies and policies that promote equality; | UN | )أ( القضاء على الفقر - كنواة ﻹطار التعاون، يستهدف الحاجة إلى قياس ورصد الفقر فضلا عن الاستراتيجيات والسياسات التي تعزز المساواة؛ |