Weaknesses in the planning and monitoring of projects and oversight arrangements increased the risks of delays in implementing programmes and projects | UN | زادت مخاطر التأخر في تنفيذ البرامج والمشاريع بسبب ضعف تخطيط ورصد المشاريع والترتيبات الرقابية |
Formulate general advice aimed at strengthening technical and institutional capacity to undertake the implementation and monitoring of projects | UN | :: صياغة المشورة العامة الهادفة إلى تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية بغية الاضطلاع بتنفيذ ورصد المشاريع |
Multi-Donor Trust Fund and project monitoring | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ورصد المشاريع |
The Atlas system is steadily gaining in importance, but its primary focus is financial management and project monitoring. | UN | وما فتئ نظام أطلس يزداد أهمية، غير أنه يركز أساسا على الإدارة المالية ورصد المشاريع. |
In paragraph 30, the Board recommended that UNOPS establish a mechanism to separately identify and monitor projects implemented pursuant to its advance funding policy to enable it to adequately manage the associated risks; and to record a receivable in its financial statements in relation to projects implemented without funding in place. | UN | في الفقرة 30، أوصى المجلس بأن ينشئ المكتب آلية للعمل بصورة مستقلة على تحديد ورصد المشاريع المنفذة وفقا لسياسته للتمويل المسبق بما يتيح له إدارة المخاطر المرتبطة بذلك إدارة ملائمة؛ وقيد أي مبلغ مستحق القبض في بياناته المالية فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة بدون وجود تمويل. |
Investing in the development of both short and long-term research, data collection, and monitoring projects could help close these gaps. | UN | ومن شأن الاستثمار في البحث على الأجلين القصير والطويل، وجمع البيانات، ورصد المشاريع المساعدة على سد هذه الفجوات. |
Improving project implementation, controls and monitoring of projects has been a key part of the UNOPS strategy. | UN | ويشكل تعزيز تنفيذ المشاريع والضوابط ورصد المشاريع جزءا أساسيا من استراتيجية المكتب. |
A proper system for the evaluation of results and monitoring of projects should be instituted. | UN | وينبغي اتباع نظام مناسب لتقييم النتائج ورصد المشاريع. |
Relatively high levels of accountability are required of Government bodies regarding appointments to senior positions, annual reports, accounts, and analysis and monitoring of projects and their impact on minorities. | UN | وتخضع الهيئات الحكومية لقدر عال نسبيا من المساءلة في ما يتعلق بالتعيينات في المناصب العليا، والتقارير السنوية، والحسابات، وتحليل ورصد المشاريع وتأثيرها على الأقليات. |
The operation and utilization of the $7 million Trust Fund should be regularized by the development and implementation of policies and procedures for selection, evaluation and monitoring of projects and programmes that draw on those funds, which are contributed voluntarily by Member States. | UN | ينبغي تنظيم عمل الصندوق الاستئماني البالغ رصيده سبعة ملايين دولار واستخدامه من خلال وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات الاختيار، وتقييم ورصد المشاريع والبرامج التي تمول من هذه الأموال. |
The UNDP/United Nations Office for Project Services (UNOPS) programme in rural rehabilitation established representative district and village rehabilitation councils which identify and set priorities and participate in the planning and monitoring of projects at the community level. | UN | وقام برنامج إصلاح الريف المشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء مجالس إصلاح تمثيلية في المناطق والقرى تحدد اﻷولويات وتقررها وتشارك في تخطيط ورصد المشاريع على المستوى المجتمعي. |
A growing number of civil society organizations have extensive experience in relevant fields of research, and in the formulation, implementation and monitoring of projects and policies. | UN | ويتزايد عدد منظمات المجتمع المدني التي تملك خبرة واسعة في مجال الأبحاث ذات الأهمية، وفيما يتعلق بوضع وتنفيذ ورصد المشاريع والسياسات. |
She reiterated that several measures were under way to improve procurement and project monitoring. | UN | وأكّدت من جديد على أن الأمر ينطوي على اتخاذ تدابير عديدة لتحسين المشتريات ورصد المشاريع. |
The system is built around three major categories: thematic evaluations; project evaluations; and project monitoring. | UN | ويقوم النظام على ثلاث فئات رئيسية: التقييمات الموضوعية، وتقييمات المشاريع، ورصد المشاريع. |
She reiterated that several measures were under way to improve procurement and project monitoring. | UN | وأكّدت من جديد على أن الأمر ينطوي على اتخاذ تدابير عديدة لتحسين المشتريات ورصد المشاريع. |
The United Nations country team in the Democratic People's Republic of Korea is currently engaged in a dialogue with the Government on how to improve baseline data and project monitoring with a view to improving assistance. | UN | وحالياً، يشارك فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في حوار مع الحكومة بشأن كيفية تحسين البيانات المرجعية ورصد المشاريع لتحسين المساعدة. |
39. The Bureau had also instituted a leadership training programme to enhance leadership skills among women, enabling them to prepare, implement and monitor projects and gain access to funding. | UN | ٩٣ - وقالت إن المكتب نفذ أيضا برنامجا لتدريب القيادات لتعزيز القدرات القيادية في أوساط النساء وتمكينهن من إعداد وتنفيذ ورصد المشاريع والحصول على التمويل. |
Such an initiative can be undertaken by the Working Group on Knowledge Management, which was set up in 2008 to provide strategic direction, review proposed investments in information and communications technology and monitor projects and programmes to ensure the retention of institutional knowledge. | UN | ويمكن أن تضطلع بهذه المبادرة فرقة العمل المعنية بإدارة المعارف، التي أنشئت في عام 2008 لتقديم التوجيه الاستراتيجي واستعراض الاستثمارات المقترحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصد المشاريع والبرامج بغية ضمان استبقاء المعارف المؤسسية. |
As the Ministry for the Promotion of Women and the Family worked in close cooperation with all other governmental departments, she asked whether there was a mechanism for coordinating and monitoring projects, programmes and activities. | UN | ونظرا لأن وزارة النهوض بشؤون المرأة والأُسرة تعمل بتعاون وثيق مع جميع الدوائر الحكومية الأخرى، سألت عما إذا كانت هناك آلية لتنسيق ورصد المشاريع والبرامج والأنشطة. |
The Committee continues to believe that the arrangements for planning, managing and monitoring projects for the development of new facilities and major maintenance, as well as the procedures for approval of such projects, require a thorough review. | UN | ولا تزال اللجنة تعتقد أن الترتيبات المتعلقة بتخطيط وإدارة ورصد المشاريع المتعلقة باستحداث المرافق الجديدة وأعمال الصيانة الرئيسية، فضلا عن إجراءات اعتماد هذه المشاريع، في حاجة إلى استعراض دقيق. |
International posts in External Relations and the Project Monitoring Unit have been unfrozen and recruitment action is under way. | UN | رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف. |
43. There were areas that required improvement, such as strengthening the pre-screening of applications, the establishment of information management systems and the monitoring of projects to ensure that the funds granted reached the intended beneficiaries. | UN | 43 - وكانت هناك مجالات تقتضي التحسين، مثل تعزيز عملية الفرز الأولي للطلبات، وإنشاء نظم للمعلومات الإدارية، ورصد المشاريع لكفالة وصول الأموال الممنوحة إلى الجهات المستفيدة المقصودة. |
Implement procedures to ensure effective oversight and monitoring of project activities | UN | أن ينفّذ الإجراءات الكفيلة بفعالية مراقبة ورصد المشاريع |
The External Audit also pointed out certain weaknesses in the areas of technical cooperation project monitoring and training. | UN | وأشار مراجع الحسابات الخارجي أيضا إلى مواطن ضعف معيَّنة في مجالات التعاون التقني ورصد المشاريع والتدريب. |