ويكيبيديا

    "ورصيد الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and fund balance
        
    • fund balance as
        
    Gravely concerned about the rate of depletion of the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund, UN وإذْ يشعر ببالغ القلق حيال معدل استنفاد الإحتياطي ورصيد الأموال للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل،
    Income, expenditure and fund balance for the period from inception UN الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة
    Cash assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2007 UN الأصول النقدية والخصوم ورصيد الأموال حتى 30 حزيران/يونيه 2007
    Assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2002 (UNTAG) UN الأصول والخصوم ورصيد الأموال في 30 حزيران/يونيه 2002 لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    9. Information on UNOMIL assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2002 is shown in table 2 below. UN 9 - ويبين الجدول 2 أدناه المعلومات المتعلقة بالأصول، والخصوم، ورصيد الأموال للبعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2002 UN الأصول والخصوم ورصيد الأموال في 30 حزيران/يونيه 2002
    It is suggested that these funds be earmarked from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the escrow account intended for administration and operational costs. UN ويقترح أن يمول هذا المبلغ من الاحتياطي التشغيلي ورصيد الأموال المتاحة في الجزء البالغة نسبته 2.2 من حساب الضمان، المخصص للتكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل.
    It is suggested that these funds be earmarked from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the escrow account intended for administration and operational costs. UN ويقترح أن يمول هذا المبلغ من الاحتياطي التشغيلي ورصيد الأموال المتاحة في الجزء البالغة نسبته 2.2 من حساب الضمان، المخصص للتكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل.
    It is suggested that these funds be earmarked from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the escrow account intended for administration and operational costs. UN ويقترح تخصيص هذه الموارد من الاحتياطيات التشغيلية ورصيد الأموال المتاحة في الجزء البالغة نسبته 2.2 في المائة من حساب الضمان المخصص لتغطية التكاليف الإدارية والتشغيلية.
    Assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2005 UN الأصول والخصوم ورصيد الأموال في 30 حزيران/يونيه 2005
    Income, expenditure and fund balance for the period from inception (27 March 1998) to 30 June 2002 (UNTAG) UN الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة منذ بداية إنشاء الفريق (27 آذار/مارس 1998) حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    10. Information on UNTAG assets, liabilities and fund balance as at 30 June 2002 is shown in table 2 below. UN 10 - ويبين الجدول 2 أدناه المعلومات المتعلقة بالأصول، والخصوم، ورصيد الأموال لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في 30 حزيران/يونيه 2002.
    Income, expenditure and fund balance for the period from inception (22 September 1993) to 30 June 2002 UN الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة منذ بداية البعثة (22 أيلول/سبتمبر 1993) إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Income, expenditure and fund balance for the period from inception (9 April 1991) to 30 June 2005 Amount UN الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة (9 نيسان/أبريل 1991) إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    " I wish to inform you that the Council has decided to earmark US$ 225,000 from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the Escrow Account intended for administration and operational costs to finance the continuation of the activities of the Highlevel Coordinator for a period of 12 months from the date of the appointment of the new Highlevel Coordinator. UN " وأود إبلاغكم بأن المجلس قرر تخصيص مبلغ 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة من احتياطيات التشغيل ورصيد الأموال المتاحة من نسبة 2.2 في المائة من حساب الضمان المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية اللازمة لتمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ تعيين المنسق الرفيع المستوى الجديد.
    Summary The present report contains the final performance report of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) and includes information on the assets, outstanding liabilities and fund balance as at 30 June 2007 in respect of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and UNMISET, summarized as follows: UN يرد في هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ويتضمن معلومات عن الأصول، والخصوم غير المسددة، ورصيد الأموال حتى 30 حزيران/يونيه 2007 فيما يتعلق بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، والتي يرد بيانها بإيجاز على النحو التالي:
    I wish to inform you that the Security Council has decided to earmark US$ 225,000 from the operating reserves and fund balance of the 2.2 part of the Escrow Account intended for administration and operational costs to finance the continuation of the activities of the High-level Coordinator for a period of 12 months from the date of the appointment of the new High-level Coordinator. UN وأود إبلاغكم بأن مجلس الأمن قرر تخصيص مبلغ 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاحتياطيات التشغيلية ورصيد الأموال المتاحة في الجزء 2 - 2 من حساب الضمان المخصص للتكاليف الإدارية والتشغيلية اللازمة تمويل استمرار الأنشطة التي يضطلع بها المنسق الرفيع المستوى الجديد لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ تعيينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد