ويكيبيديا

    "ورفضت المحكمة العليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Supreme Court rejected
        
    • Supreme Court rejected the
        
    • was rejected by the Supreme Court
        
    • Supreme Court refused
        
    • Supreme Court dismissed the
        
    • Supreme Court declined
        
    • the High Court rejected the
        
    • was denied by the Supreme Court
        
    • was dismissed by the Supreme Court
        
    • High Court refused
        
    • High Court dismissed
        
    • the Provincial High Court
        
    • the Supreme Court dismissed
        
    • the Supreme Court was dismissed
        
    • were rejected by the Supreme Court
        
    the Supreme Court rejected that application by decision dated 20 April 2007. UN ورفضت المحكمة العليا ذلك الطلب في قرارها المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    In a decision dated 12 October 2006, the Supreme Court rejected the application without examining the constitutionality of the contested article. UN ورفضت المحكمة العليا هذه الدعوى، بحكم صادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون النظر في دستورية المادة المطعون فيها.
    The author's appeal in cassation was rejected by the Supreme Court on 11 May 1993. UN ورفضت المحكمة العليا في ١١ أيار/ مايو ٣٩٩١ طلب الاستئناف الذي قدمه لدى محكمة النقض.
    The Supreme Court refused to examine the complaint, indicating that the authors could submit it to the local court. UN ورفضت المحكمة العليا النظر في الشكوى، مشيرةً إلى أن بإمكان أصحاب البلاغ تقديمها إلى المحكمة المحلية.
    The Austrian Supreme Court dismissed the appeal on 6 May 1993. UN ورفضت المحكمة العليا النمساوية الاستئناف في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٣.
    The Supreme Court declined to consider the plaintiffs' alternative theory that their foreign injury was not independent and the anticompetitive conduct's domestic effects were linked to the foreign harm. UN ورفضت المحكمة العليا النظر في النظرية البديلة للمدعين القائلة بأن الضرر الخارجي الذي لحق بهم ليس مستقلاً بذاته وأن الآثار المحلية للسلوك المانع للمنافسة مرتبطة بالضرر الخارجي.
    the Supreme Court rejected the arguments and affirmed the County Court's decision to enforce the award. UN ورفضت المحكمة العليا الحجج المقدَّمة وأيّدت قرار محكمة المقاطعة بشأن إنفاذ قرار التحكيم.
    In a decision dated 12 October 2006, the Supreme Court rejected the application without examining the constitutionality of the contested article. UN ورفضت المحكمة العليا هذه الدعوى، بحكم صادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون النظر في دستورية القاعدة المطعون فيها.
    the Supreme Court rejected the appeal. UN ورفضت المحكمة العليا الاستئناف.
    the Supreme Court rejected the complaint on 20 January 2005 and this decision was upheld on cassation by the Civil College of the Supreme Court. UN ورفضت المحكمة العليا الشكوى في 20 كانون الثاني/يناير 2005 وأيّدت الغرفة المدنية في المحكمة العليا هذا القرار.
    That appeal was rejected by the Supreme Court by a letter of 16 July 2007. UN ورفضت المحكمة العليا هذا الطعن في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2007.
    The appeal was rejected by the Supreme Court. UN ورفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف.
    The Supreme Court refused to examine this complaint in resolutions dated 6 March and 13 April 2000. UN ورفضت المحكمة العليا بحث هذه الشكوى بقراريها المؤرخيـن 6 آذار/مارس و13 نيسان/أبريل 2000.
    The Supreme Court dismissed the complaint and the delivery of the decision was made in Slovak. UN ورفضت المحكمة العليا الشكوى وأصدرت حكمها باللغة السلوفاكية.
    The Supreme Court declined to consider the plaintiffs' alternative theory that their foreign injury was not independent and the anticompetitive conduct's domestic effects were linked to the foreign harm. UN ورفضت المحكمة العليا مراعاة النظرية البديلة التي قدمها المدعون ومفادها أن الضرر الخارجي الذي لحق بهم ليس مستقلاً بذاته وأن الآثار المحلية الناتجة عن السلوك المانع للمنافسة مرتبطة بالضرر الخارجي.
    the High Court rejected the appeal on 14 May 1999, finding, as the tribunal had, that the authors themselves had voluntarily placed themselves in a situation of inequality vis-à-vis the doctors under exclusive contract. UN ورفضت المحكمة العليا الاستئناف في 14 أيار/مايو 1999 لأنها وجدت، مثلما وجدت المحكمة، أن أصحاب البلاغ أنفسهم كانوا قد تطوعوا في وضع أنفسهم في وضع من اللامساواة بالمقارنة مع الأطباء العاملين بموجب عقد حصري.
    His application for release ex gratia was denied by the Supreme Court. UN ورفضت المحكمة العليا إطلاق سراحه على سبيل الرأفة.
    The author's appeal in cassation was dismissed by the Supreme Court (Hoge Raad) on 10 December 1985. UN ورفضت المحكمة العليا طعنه لنقض الحكم في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١.
    The High Court refused to grant enforcement as against Bateman. UN ورفضت المحكمة العليا الموافقة على إنفاذ القرار ضد شركة باتمان.
    The National High Court dismissed this claim, simply stating that these proceedings and those in Morocco bore no relation to each other. UN ورفضت المحكمة العليا الوطنية هذا الادعاء، وبررت قرارها بعدم وجود علاقة بين هذه الإجراءات وتلك المتخذة في المغرب.
    the Provincial High Court of Álava subsequently dismissed the complainant's appeal, also on the basis of the forensic medical reports. UN ورفضت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا لاحقاً طعن صاحب الشكوى أيضاً على أساس تقارير الطب الشرعي.
    This decision was later upheld by Minsk Regional Court, and the author's appeal to the Supreme Court was dismissed on 28 June 2008. UN ولاحقاً، أيّدت محكمة مِنْسك الإقليمية هذا القرار، ورفضت المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ في 28 حزيران/يونيه 2008.
    All but one were rejected by the Supreme Court, which extensively discussed the legal issues arising in the case at hand. UN ورفضت المحكمة العليا كل ما تقدَّم به من حجج إلا واحدة، واستفاضت في مناقشة المسائل القانونية التي نشأت في إطار القضية محل النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد