the Supreme Court rejected that application by decision dated 20 April 2007. | UN | ورفضت المحكمة العليا ذلك الطلب في قرارها المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007. |
In a decision dated 12 October 2006, the Supreme Court rejected the application without examining the constitutionality of the contested article. | UN | ورفضت المحكمة العليا هذه الدعوى، بحكم صادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون النظر في دستورية المادة المطعون فيها. |
The author's appeal in cassation was rejected by the Supreme Court on 11 May 1993. | UN | ورفضت المحكمة العليا في ١١ أيار/ مايو ٣٩٩١ طلب الاستئناف الذي قدمه لدى محكمة النقض. |
The Supreme Court refused to examine the complaint, indicating that the authors could submit it to the local court. | UN | ورفضت المحكمة العليا النظر في الشكوى، مشيرةً إلى أن بإمكان أصحاب البلاغ تقديمها إلى المحكمة المحلية. |
The Austrian Supreme Court dismissed the appeal on 6 May 1993. | UN | ورفضت المحكمة العليا النمساوية الاستئناف في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٣. |
The Supreme Court declined to consider the plaintiffs' alternative theory that their foreign injury was not independent and the anticompetitive conduct's domestic effects were linked to the foreign harm. | UN | ورفضت المحكمة العليا النظر في النظرية البديلة للمدعين القائلة بأن الضرر الخارجي الذي لحق بهم ليس مستقلاً بذاته وأن الآثار المحلية للسلوك المانع للمنافسة مرتبطة بالضرر الخارجي. |
the Supreme Court rejected the arguments and affirmed the County Court's decision to enforce the award. | UN | ورفضت المحكمة العليا الحجج المقدَّمة وأيّدت قرار محكمة المقاطعة بشأن إنفاذ قرار التحكيم. |
In a decision dated 12 October 2006, the Supreme Court rejected the application without examining the constitutionality of the contested article. | UN | ورفضت المحكمة العليا هذه الدعوى، بحكم صادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون النظر في دستورية القاعدة المطعون فيها. |
the Supreme Court rejected the appeal. | UN | ورفضت المحكمة العليا الاستئناف. |
the Supreme Court rejected the complaint on 20 January 2005 and this decision was upheld on cassation by the Civil College of the Supreme Court. | UN | ورفضت المحكمة العليا الشكوى في 20 كانون الثاني/يناير 2005 وأيّدت الغرفة المدنية في المحكمة العليا هذا القرار. |
That appeal was rejected by the Supreme Court by a letter of 16 July 2007. | UN | ورفضت المحكمة العليا هذا الطعن في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2007. |
The appeal was rejected by the Supreme Court. | UN | ورفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف. |
The Supreme Court refused to examine this complaint in resolutions dated 6 March and 13 April 2000. | UN | ورفضت المحكمة العليا بحث هذه الشكوى بقراريها المؤرخيـن 6 آذار/مارس و13 نيسان/أبريل 2000. |
The Supreme Court dismissed the complaint and the delivery of the decision was made in Slovak. | UN | ورفضت المحكمة العليا الشكوى وأصدرت حكمها باللغة السلوفاكية. |
The Supreme Court declined to consider the plaintiffs' alternative theory that their foreign injury was not independent and the anticompetitive conduct's domestic effects were linked to the foreign harm. | UN | ورفضت المحكمة العليا مراعاة النظرية البديلة التي قدمها المدعون ومفادها أن الضرر الخارجي الذي لحق بهم ليس مستقلاً بذاته وأن الآثار المحلية الناتجة عن السلوك المانع للمنافسة مرتبطة بالضرر الخارجي. |
the High Court rejected the appeal on 14 May 1999, finding, as the tribunal had, that the authors themselves had voluntarily placed themselves in a situation of inequality vis-à-vis the doctors under exclusive contract. | UN | ورفضت المحكمة العليا الاستئناف في 14 أيار/مايو 1999 لأنها وجدت، مثلما وجدت المحكمة، أن أصحاب البلاغ أنفسهم كانوا قد تطوعوا في وضع أنفسهم في وضع من اللامساواة بالمقارنة مع الأطباء العاملين بموجب عقد حصري. |
His application for release ex gratia was denied by the Supreme Court. | UN | ورفضت المحكمة العليا إطلاق سراحه على سبيل الرأفة. |
The author's appeal in cassation was dismissed by the Supreme Court (Hoge Raad) on 10 December 1985. | UN | ورفضت المحكمة العليا طعنه لنقض الحكم في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١. |
The High Court refused to grant enforcement as against Bateman. | UN | ورفضت المحكمة العليا الموافقة على إنفاذ القرار ضد شركة باتمان. |
The National High Court dismissed this claim, simply stating that these proceedings and those in Morocco bore no relation to each other. | UN | ورفضت المحكمة العليا الوطنية هذا الادعاء، وبررت قرارها بعدم وجود علاقة بين هذه الإجراءات وتلك المتخذة في المغرب. |
the Provincial High Court of Álava subsequently dismissed the complainant's appeal, also on the basis of the forensic medical reports. | UN | ورفضت المحكمة العليا الإقليمية في ألافا لاحقاً طعن صاحب الشكوى أيضاً على أساس تقارير الطب الشرعي. |
This decision was later upheld by Minsk Regional Court, and the author's appeal to the Supreme Court was dismissed on 28 June 2008. | UN | ولاحقاً، أيّدت محكمة مِنْسك الإقليمية هذا القرار، ورفضت المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ في 28 حزيران/يونيه 2008. |
All but one were rejected by the Supreme Court, which extensively discussed the legal issues arising in the case at hand. | UN | ورفضت المحكمة العليا كل ما تقدَّم به من حجج إلا واحدة، واستفاضت في مناقشة المسائل القانونية التي نشأت في إطار القضية محل النظر. |