ويكيبيديا

    "ورقات مفاهيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concept papers
        
    • conceptual papers
        
    Comprehensive legal analyses on international standards and best practices were provided in the concept papers mentioned above. UN وقدمت تحليلات قانونية شاملة للمعايير الدولية والممارسات الفضلى في ورقات مفاهيمية مذكورة آنفاً.
    concept papers on each area have been drafted as the basis for further consultations. UN وتم إعداد ورقات مفاهيمية بشأن كل مجال كأساس لإجراء المزيد من المشاورات.
    At the suggestion of the Support Office, the Government had developed a priority plan and had formulated concept papers which had subsequently been submitted to the Peacebuilding Fund. UN وأوضح أن الحكومة قامت، بناء على اقتراح المكتب، بإعداد خطة للأولويات وصياغة ورقات مفاهيمية قدمت في وقت لاحق إلى صندوق بناء السلام.
    At the suggestion of the Support Office, the Government had developed a priority plan and had formulated concept papers which had subsequently been submitted to the Peacebuilding Fund. UN وأوضح أن الحكومة قامت، بناء على اقتراح المكتب، بإعداد خطة للأولويات وصياغة ورقات مفاهيمية قدمت في وقت لاحق إلى صندوق بناء السلام.
    23. UN-HABITAT prepared the conceptual papers and coordinated an expert group meeting in October 2002, a milestone that helped the agency and its partners to move forward in the monitoring of Target 11. UN 23 - أعد موئل الأمم المتحدة ورقات مفاهيمية ونسق اجتماعا لفريق الخبراء عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ وكان معلمة ساعدت الوكالة وشركاءها على تحقيق تقدم في رصد الغاية 11.
    :: Preparation of 3 concept papers, including regional integration, regional security arrangements and strategies for regional cross-border issues UN :: إعداد 3 ورقات مفاهيمية تتضمن التكامل الإقليمي والترتيبات الأمنية الإقليمية والاستراتيجيات المتعلقة بالقضايا الإقليمية العابرة للحدود
    Recommendations would be duly taken into account in the realization of concept papers for State national policy, national educational policy and the plan to implement priority areas in the general education system. UN وستُراعي التوصيات حسب الأصول لدى وضع ورقات مفاهيمية فيما يتعلق بالسياسات الوطنية الحكومية، والسياسات التعليمية الوطنية، وخطة تنفيذ المجالات ذات الأولوية في نظام التعليم العام.
    23. INSTRAW stated that it had gone on to develop concept papers on gender and remittances and gender and security sector reform. UN 23 - وقـال المعهد إنــه قد مضى في إعداد ورقات مفاهيمية بشأن الجنسانية والتحويلات المالية والجنسانية وإصلاح القطاع الأمني.
    (e) Continuing to explore innovative ways of linking evaluation and strategic planning, mainly through the preparation of concept papers on evaluation success and performance assessment, as well as through strategic evaluations; UN )ﻫ( مواصلة استكشاف الطرق المبتكرة للربط بين التقييم والتخطيط الاستراتيجي، وأساسا من خلال إعداد ورقات مفاهيمية بشأن نجاح التقييم وتقييم اﻷداء، وكذلك من خلال التقييمات الاستراتيجية؛
    (c) Third tranche projects were based on concept papers and not full project documents which were introduced for the fourth tranche. UN (ج) كانت مشاريع الشريحة الثالثة تستند إلى ورقات مفاهيمية وليست إلى وثائق مشاريع كاملة كالتي أدخلت من أجل الشريحة الرابعة.
    72. concept papers on each of the above-mentioned proposals were annexed to the report of the Committee on its ninth session (A/HRC/AC/9/6, annex IV). At its twenty-first session, the President of the Council made an oral statement in which he declared that the Council had taken note of the research proposals. UN 72- وأُدرجت في مرفق تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة ورقات مفاهيمية بشأن كل واحد من المقترحات السالفة الذكر (A/HRC/AC/9/6، المرفق الرابع). وفي الدورة الحادية والعشرين للمجلس صرح رئيس المجلس في بيان شفوي أدلى به بأن المجلس قد أحاط علماً بمقترحات البحث المقدمة.
    Interaction among country focal points exists, for instance, in Latin America, where there is a regional network of SSC focal points at national technical cooperation agencies, set up in the framework of the Secretaria General Iberoamericana, which in 2008 and 2010 drafted concept papers and met to coordinate policies, with UNDP support, but without the participation of United Nations system organizations. UN وهناك تفاعل بين مراكز التنسيق القطرية في أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، حيث توجد شبكة إقليمية لمراكز تنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الوكالات الوطنية للتعاون التقني، أنشئت في إطار الأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية، التي وضعت في عامي 2008 و2010 ورقات مفاهيمية واجتمعت لتنسيق السياسات، بدعم من البرنامج الإنمائي، ولكن دون مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Interaction among country focal points exists, for instance, in Latin America, where there is a regional network of SSC focal points at national technical cooperation agencies, set up in the framework of the Secretaria General Iberoamericana, which in 2008 and 2010 drafted concept papers and met to coordinate policies, with UNDP support, but without the participation of United Nations system organizations. UN وهناك تفاعل بين مراكز التنسيق القطرية في أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، حيث توجد شبكة إقليمية لمراكز تنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الوكالات الوطنية للتعاون التقني، أنشئت في إطار الأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية، التي وضعت في عامي 2008 و2010 ورقات مفاهيمية واجتمعت لتنسيق السياسات، بدعم من البرنامج الإنمائي، ولكن دون مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    For example, WMO and FAO provided concept papers at SBSTA sessions and the secretariat of the Global Change SysTem for Analysis, Research, and Training (START) produced a brochure highlighting its work. UN وعلى سبيل المثال، فإن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قدمتا ورقات مفاهيمية في دورات الهيئة الفرعية وأصدرت أمانة نظام التحليل والبحث والتدريب في مجال التغير العالمي كتيباً() يسلط الضوء على عملها.
    Regional Office for Asia and the Pacific assessment studies (dust and sandstorms), development of concept papers/proposals and implementation of pilot projects on eco-city, mobility, and energy within the framework of the sustainable cities project and pilot demonstration projects on eco-housing, organic farming, renewable energy and other areas (5 projects) UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: إعداد دراسات تقييم (الغبار والعواصف الرملية)، ورقات مفاهيمية/مقترحات وتنفيذ مشاريع تجريبية بشأن المدينة الإيكولوجية، والحراك، والطاقة في إطار مشروع المدن المستدامة والمشاريع التجريبية التي تبين خصائص المساكن الإيكولوجية، والزراعة العضوية، والطاقة المتجددة ومجالات أخرى (5 مشاريع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد