The health policy paper also analyses the multisectoral determinants that affect the status of women and children within a given community. | UN | كما تحلل ورقة السياسة الصحية العوامل المحددة المتعددة القطاعات التي تؤثر على مركز المرأة والطفل داخل مجتمع محلي معين. |
The Government's policy paper referred to earlier involved all those groups. | UN | وأشارت ورقة السياسة العامة للحكومة إلى إشراك كل هذه المجموعات في وقت سابق. |
National policy paper on Equal Opportunity, Equity and Gender | UN | ورقة السياسة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والإنصاف والمساواة بين الجنسين |
In this policy paper, the following goals and timeframe were established to: | UN | وفي ورقة السياسة العامة هذه، وردت الأهداف والأطر التالية: |
It was approved by the Council of Ministers and will remain our fundamental policy paper until 2011. | UN | وهذه الاستراتيجية اعتمدها مجلس الوزراء بوصفها ورقة السياسة الأساسية حتى عام 2011. |
The legislation based on that policy paper will be presented to the Council of Ministers in 2003. | UN | وسيقدم التشريع المبني على ورقة السياسة هذه إلى مجلس الوزراء في عام 2003. |
The 2006 National policy paper on Women reflects the Government's firm commitment to: | UN | وتعكس ورقة السياسة الوطنية بشأن المرأة لعام 2006 التزام الحكومة الراسخ بما يلي: |
Bearing in mind the importance of the process of drawing up a medium-term plan, the Organization's main policy paper, the rules and procedures that govern its preparation by the Secretariat should be respected. | UN | ونظرا لﻷهمية التي تتسم بها عملية وضع خطة متوسطة اﻷجل، وهي ورقة السياسة العامة اﻷساسية للمنظمة، ينبغي احترام القواعد واﻹجراءات التي تحكم إعداد اﻷمانة العامة لها. ــ ــ ــ ــ ــ |
The reasons stated in the Government's policy paper are as follows: | UN | وعللت ورقة السياسة العامة للحكومة هذا الاختيار باﻷسباب التالية: |
The policy paper serves as input to the preparations for Habitat III and provides key entry points for pursuing gender-specific action. | UN | وتُستخدم ورقة السياسة العامة هذه كمساهمة في الأنشطة التحضيرية للموئل الثالث وتوفر مداخل رئيسية لمواصلة اتخاذ الإجراءات الجنسانية. |
It has, however, participated in the review of and provided advice on Montserrat's Sustainable Development Plan and assisted in finalizing the Country policy paper together with authorities of the United Kingdom Government. | UN | إلا أنه شارك في استعراض خطة التنمية المستدامة لمونتسيرات وتقديم المشورة بشأنها، وساعد في وضع اللمسات الأخيرة على ورقة السياسة القطرية بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة. |
UNDP assisted, among other things, in reviewing the draft sustainable development plan for Montserrat, which had been approved, and participated as an observer in the discussion of the country policy paper between the Governments of Montserrat and the United Kingdom. | UN | وقد ساعد البرنامج اﻹنمائي، في جملة أمور، في استعراض مشروع خطة التنمية المستدامة لمونتسيرات، التي كانت قد أقرت، وشارك بصفة مراقب في مناقشة ورقة السياسة القطرية بين حكومتي مونتيسرات والمملكة المتحدة. |
UNCDF donors had given UNCDF a three-year period in which to show the capacity to deliver on the promises of the policy paper. | UN | وأمهل مانحو صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية هذا الصندوق فترة ثلاث سنوات يبرهن فيها على قدرته على الوفاء بوعوده المذكورة في ورقة السياسة العامة. |
An independent evaluation of the last th ree years clearly shows that UNCDF has realized the goals and implemented the new strategy set out in the 1995 policy paper. | UN | ويتضح جليا من تقييم مستقل تناول ما جرى في السنوات الثلاث الماضية أن الصندوق حقق اﻷهداف ونفذ الاستراتيجية الجديدة المبينة في ورقة السياسة العامة الصادرة في عام ١٩٩٥. |
During the month of October, UNMIK released a revised version of the policy paper on the repatriation of Kosovo Albanians. | UN | وخلال تشرين الأول/أكتوبر، أصدرت البعثة نسخة منقحة من ورقة السياسة العامة المتعلقة بعودة ألبان كوسوفو. |
It has, however, participated in the review of and provided advice on Montserrat's sustainable development plan and assisted in finalizing the country policy paper together with authorities of the United Kingdom Government. | UN | إلا أنه شارك في استعراض خطة التنمية المستدامة لمونتسيرات وتقديم المشورة بشأنها، وساعد في وضع اللمسات الأخيرة على ورقة السياسة القطرية بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة. |
59. The policy paper constitutes a core document for the IASC in its response to internal displacement and an important basis for strategy development. | UN | 59- وتشكل ورقة السياسة العامة وثيقة أساسية للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات في استجابتها للتشرد الداخلي كما تشكل أساساً هاماً لتطوير الاستراتيجية. |
In this regard, the Representative was concerned to find during his recent missions to some countries that United Nations country teams were not familiar with, and possibly not even aware of the existence of the policy paper. | UN | وفي هذا الصدد، شعر ممثل الأمين العام في أثناء بعثاته الأخيرة إلى بعض البلدان بالقلق عندما وجد أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية ليست على اطلاع على ورقة السياسة العامة بل ربما ليست على علم بوجودها. |
One of the most significant documents is the policy paper that outlines UNDP’s approach on human rights, which is meant as a tool to integrate human rights and sustainable human development. | UN | ومن أهم هذه الوثائق ورقة السياسة العامة التي تُجمل النهج الذي يتبعه البرنامج اﻹنمائي في مجال حقوق اﻹنسان، والذي يراد به أن يكون أداة لدمج حقوق اﻹنسان في التنمية البشرية المستدامة. |
In 1998, it contributed to the formulation of the United Nations policy paper on mine action and effective coordination by chairing the Working Group on Advocacy, Verification and Compliance established by the Inter-Agency Coordination Group. | UN | وساهمت عام ١٩٩٨ في وضع ورقة السياسة العامة لﻷمم المتحدة بشأن اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وفي التنسيق الفعلي بأن رأست الفريق العامل المعني بالدعوة والتحقيق والامتثال الذي أنشأه فريق التنسيق المشترك بين الوكالات. |