As of the date of the issuance of the present working paper, no such notification by a Member State to the General Assembly had been received. | UN | ولم يرد إلى الجمعية العامة حتى تاريخ صدور ورقة العمل هذه أي إخطار بذلك من أي دولة من الدول الأعضاء. |
The present working paper is submitted in compliance with that request. | UN | وقُدمت ورقة العمل هذه استجابة لذلك الطلب. |
Relevant General Assembly and Security Council documents on East Timor during the period covered in the present working paper | UN | الوثائق ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تيمور الشرقية خلال الفترة التي تغطيها ورقة العمل هذه |
this working paper set out and analysed existing documents, instruments and resolutions on the prevention of arms transfers to terrorists. | UN | وتتضمن ورقة العمل هذه الوثائق والصكوك والقرارات الراهنة بشأن منع نقل الأسلحة إلى الإرهابيين وتحليلا لها. |
We would like to take the opportunity formally to table this working paper in the Conference on Disarmament. | UN | ونود أن نغتنم الفرصة بصورة رسمية لتقديم ورقة العمل هذه إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Therefore, the question to our mind is, what purpose has been served by putting forward this working paper? | UN | لذا فنحن نتساءل عن السبب الذي دعاكم إلى تقديم ورقة العمل هذه. |
Owing to lack of information from the administering Power, the information contained in the present working paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توفر معلومات من الدولة القائمة باﻹدارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه من مصادر أخرى. |
In the present working paper the question of responsibility for human rights violations recognized as international crimes is also addressed. | UN | وتتناول ورقة العمل هذه مسألة المسؤولية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية. |
He will therefore endeavour to refrain as much as possible from referring to examples that might lead to the politicization of the present working paper. | UN | ولذلك فإنه سيحرص على الامتناع قدر اﻹمكان عن اﻹشارة إلى أمثلة يمكن أن تفضي إلى إضفاء الطابع السياسي على ورقة العمل هذه. |
In the light of this, the SubCommission's decision to authorize the present working paper was very timely. | UN | لذلك فإن مقرَّر اللجنة الفرعية الذي أذن بإعداد ورقة العمل هذه جاء في وقت مناسب جداً. |
It is advisable, therefore, that the Sub-Commission concentrate on the examination of the remaining part contained in the present working paper. | UN | وعليه فمن المستصوب أن تركز اللجنة الفرعية على دراسة الجزء المتبقي الوارد في ورقة العمل هذه. |
The objective of the present working paper is to discuss small arms and light weapons-related issues and development issues more comprehensively. | UN | وتهدف ورقة العمل هذه إلى مناقشة المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومسائل التنمية بشكل أشمل. |
The present working paper suggests a more pragmatic step-by-step approach for the most salient verification parameters, an approach that focus on the specificity of the FMCT. | UN | وتقترح ورقة العمل هذه اتباع نهج تدريجي أكثر براغماتية لوضع أهم بارامترات التحقق، وهو نهج يركز على خاصية معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
this working paper offers suggestions as to the format for such an action plan and provides a broad outline of its possible contents. | UN | وتقدم ورقة العمل هذه مقترحات تتعلق بشكل خطة العمل هذه، وتعرض مخططا عاما لمحتوياتها المحتملة. |
In the second part of this working paper, a proposal for drawing up an inventory of relevant legal texts by the Secretariat is made. | UN | وفي الجزء الثاني من ورقة العمل هذه ، يرد مقترح يدعو اﻷمانة الى اعداد قائمة حصر للنصوص القانونية ذات الصلة بالموضوع . |
Most of all, for the usefulness of this working paper, the analysis, information and recommendations of member States are needed. | UN | واﻷهم هو أن دراسات الدول اﻷعضاء التحليلية ومعلوماتها وتوصياتها لازمة ﻹعداد ورقة العمل هذه. |
Such information should be sought each year in relation to only one of the categories of rights listed in paragraph 13 of this working paper. | UN | وستُلتمس هذه المعلومات كل سنة بصدد فئة واحدة فقط من فئات حقوق الإنسان الواردة في الفقرة 13 من ورقة العمل هذه. |
this working paper is based on the following proposition: | UN | تستند ورقة العمل هذه إلى الاقتراح التالي: |
this working paper does not aim at taking any position on any of the proposals put forward nor does it preclude anything. | UN | ولا تهدف ورقة العمل هذه إلى اتخاذ أي موقف بشأن أي من المقترحات المطروحة، كما أنها لا تحول دون أي شيء. |
this working paper is hereby submitted in accordance with Sub-Commission decision 2001/122. | UN | 8- وعليه، تقدَّم ورقة العمل هذه وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2001/122. |
He hoped that the Special Committee would continue its consideration of that working paper at its next session. | UN | وأعرب عن أمله في أن تواصل اللجنة الخاصة نظرها في ورقة العمل هذه في دورتها المقبلة. |
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. | UN | والحقائق والأرقام الواردة في ورقة العمل هذه هي آخر المعلومات المتاحة. |
157. this paper has reached several important conclusions about the use of fiscal policy for resource mobilization. | UN | 157- خلصت ورقة العمل هذه إلى عدد من الاستنتاجات الهامة المتعلقة باستخدام السياسة المالية في تعبئة الموارد. |