ويكيبيديا

    "ورقة خيارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an options paper
        
    • an option paper
        
    • the options paper
        
    • options paper on
        
    • options paper for
        
    UNMIT presented to the Vice-Prime Minister an options paper introducing disaster management institutional and legal options UN وقدمت البعثة إلى نائب رئيس الوزراء ورقة خيارات تعرض الخيارات المؤسسية والقانونية لإدارة الكوارث
    It will prepare an options paper and framework that will draw on fieldwork to describe and analyse the debt situation in Africa. UN كما سيعد المعهد ورقة خيارات وإطار عمل يعتمد على العمل الميداني لبيان وتحليل حالة الديون في أفريقيا.
    For that purpose an options paper should be prepared and discussed by the meeting of chairpersons on the basis of discussions in individual committees. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي إعداد ورقة خيارات ومناقشتها في اجتماع رؤساء الهيئات بعد مناقشتها في آحاد اللجان.
    - an options paper on modalities for addressing non-permanence; UN `2` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول مسألة عدم الدوام؛
    an option paper on funding arrangements for DLDD issues. UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    This paper should be read in conjunction with the options paper on modalities for addressing nonpermanence and the options paper on modalities for baselines, additionality an leakage. UN 5- ويتعين أن تقرأ هذه الورقة جنباً إلى جنب مع ورقة خيارات الطرائق التي تتناول مسألة عدم الدوام(6) وورقة الخيارات بشأن طرائق خطوط الأساس ومسألة كل من الإضافة والتسرب(7).
    - an options paper on modalities for addressing baselines, additionality and leakage; UN `3` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول المسائل المتعلقة بخطوط الأساس والإضافة والتسرب؛
    an options paper on modalities for addressing non-permanence; UN `3` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول مسألة عدم الدوام؛
    an options paper on modalities for addressing baselines, additionality and leakage; UN `4` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول المسائل المتعلقة بخطوط الأساس والإضافة والتسرب؛
    They also requested the Chair of the Environment Management Group to share an options paper on the system wide-issues related to the follow up of the framework with other United Nations system inter-agency bodies for their views and comments. UN كما طلبوا أيضاً إلى رئيس فريق إدارة البيئة إطلاعهم على ورقة خيارات تتناول الإشكالات القائمة على نطاق المنظومة فيما يتصل بمتابعة الإطار مع الهيئات الأخرى المشتركة بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لمعرفة آرائها وتعليقاتها.
    Drawing on experience from other countries, an options paper was discussed with the Government to identify approaches to maximize government visibility and national ownership in programming. UN وعلى ضوء الخبرات المكتسبة في بلدان أخرى، نوقشت ورقة خيارات مع الحكومة لتحديد النُهُج المتبعة لإكساب الحكومة أقصى قدر ممكن من الوضوح للعيان ومن الملكية الوطنية في مجال البرمجة.
    Members of the Group's leadership bureau will prepare an options paper for discussion at the thirtieth meeting, which may result in recommendations for future consideration by the Statistical Commission. UN وسيقوم أعضاء مكتب رئاسة الفريق بإعداد ورقة خيارات لمناقشتها في الاجتماع الثلاثين، التي قد تؤدي إلى وضع توصيات لتنظر فيها اللجنة الإحصائية مستقبلاً.
    In 2007, following two rounds of consultations and many meetings with permanent representatives in New York, the ambassadors drew up an options paper setting forth a number of conclusions and recommendations. UN وفي عام 2007، وضع السفيران، بعد عقد جولتين من المشاورات واجتماعات كثيرة مع الممثلين الدائمين في نيويورك، ورقة خيارات تتضمن عدداً من الاستنتاجات والتوصيات.
    It requested the secretariat to prepare, under the guidance of the SBSTA Chair, an options paper on modalities for addressing socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, based on written submissions from Parties and other inputs from Parties at the seventeenth session of the SBSTA. UN وطلبت إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع ـ
    The Governing Council had directed the secretariat to convene a panel of experts to prepare an options paper that, without providing conclusions or recommendations on a specific option, provided details of the modalities of feasible options for the future of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وطلب مجلس الإدارة إلى الأمانة عقد اجتماع لفريق خبراء لإعداد ورقة خيارات تعرض بالتفصيل الخيارات الممكنة بالنسبة لمستقبل برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    Making efforts to revive the policy, the Department of Justice and Attorney General (DJAG) produced an options paper in 2003 on Establishing a Human Rights Commission in PNG. UN وسعيا من وزارة العدل ومكتب النائب العام إلى إحياء هذه السياسة، أعدت الوزارة ورقة خيارات في عام 2003 عن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة.
    an options paper was developed to provide recommendations on how to institutionalize the work on protection from sexual exploitation and abuse and to strengthen accountability at the highest levels. UN وأعدت ورقة خيارات لتقديم توصيات بشأن كيفية ترسيخ الأعمال ذات الصلة بالحيلولة دون الاستغلال والاعتداء الجنسيين، ولتعزيز المساءلة، وذلك على أرفع المستويات.
    The group will prepare an options paper on how to proceed in responding to the abovementioned mandate from Parties. UN 23- وسيقوم الفريق بإعداد ورقة خيارات حول الكيفية التي يمكن بها تنفيذ الولاية المشار إليها أعلاه التي كلفته بها الأطراف.
    14. Based on an options paper from the Executive Directorate, the Committee will decide on and take steps to prepare the next Counter-Terrorism Committee special meeting. UN 14 - وسوف تبت اللجنة، استنادا إلى ورقة خيارات تقدمها إليها المديرية التنفيذية، بمسألة عقد الاجتماع الاستثنائي المقبل للجنة وباتخاذ خطوات للإعداد له.
    an option paper on funding arrangements for DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    options paper on alternative civil service structures and costs. UN ورقة خيارات بشأن الهياكل البديلة للخدمة المدنية وتكاليفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد