The Partnership presented a paper at a seminar on the empowerment of women farmers held in the Republic of Korea in 2007. | UN | وقدمت الشراكة ورقة في حلقة دراسية عن تمكين المزارعات عقدت في جمهورية كوريا في عام 2007. |
Read a paper at an international conference on the Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts, Siena, 1993 | UN | قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن إنفاذ المحاكم المحلية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، سيينا، 1993 |
Read a paper at an international conference on the Future of United Nations Human Rights Treaty System, Cambridge, 1997 | UN | قدم ورقة في مؤتمر دولي بشأن مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان ، كيمبريدج، 1997 |
I would just like to note that it was our delegation which presented a paper in 2003 and another paper this year. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أن وفدنا هو الذي قدم ورقة في عام 2003 وورقة أخرى هذا العام. |
Read a paper in the Tokyo Session of the Institut de Droit International, 2013. | UN | قدم ورقة في دورة طوكيو لمعهد القانون الدولي، 2013؛ |
The subprogramme produced high-quality research through the publication of 26 papers in the series Macroeconomics for Development in Latin America and the Caribbean. | UN | وقام البرنامج الفرعي بإنتاج بحوث عالية الجودة من خلال نشر 26 ورقة في سلسلة الاقتصاد الكلي من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
(iii) The Institute organized two one-day expert workshops in South Africa for experts on money-laundering from Eastern and Southern Africa and presented a paper at a workshop in Johannesburg on recovering the proceeds of crime; | UN | `3` نظّم المعهد حلقتي عمل لمدة يوم واحد في جنوب أفريقيا للخبراء المعنيين بمكافحة غسل الأموال من أفريقيا الشرقية والجنوبية؛ وقدم ورقة في حلقة عمل عقدت في جوهانسبرغ بشأن استرداد عائدات الجريمة؛ |
In 2004, Ms. Mohammed presented a paper at the Library of Congress in Washington on the history and culture of East Indians in Trinidad and Tobago. | UN | وفي عام 2004، قدمت ورقة في مكتبة الكونغرس في واشنطن بشأن تاريخ وثقافة الشعوب الهندية الشرقية في ترينيداد وتوباغو. |
Presented a paper at the Symposium: " Victims of Crime: Women: in Murder Cases: Examples from Tanzania Courts " . | UN | قدم ورقة في الندوة بعنوان: ضحايا الجريمة: النساء في قضايا القتل العمد: نماذج من المحاكم التنزانية. |
Professor Dugard has been invited to deliver a paper at or to participate in the following conferences outside South Africa: | UN | وجهت الدعوة لﻷستاذ دوغارد ليقدم ورقة في المؤتمرات التالية المعقودة خارج جنوب أفريقيا أو للمشاركة فيها: |
Read a paper at an international conference on the " Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts " , Siena, 1993. | UN | قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " إنفاذ المحاكم الوطنية لحقوق الإنسان الدولية " ، سيينا، 1993؛ |
Read a paper at an international conference on the " Future of the UN Human Rights Treaty System " , Cambridge, 1997. | UN | قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " مستقبل نظام الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان " كمبردج، 1997؛ |
Read a paper at an international conference on the " Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts " , Siena, 1993 | UN | قدّم ورقة في مؤتمر دولي بشأن " إنفاذ المحاكم الوطنية لحقوق الإنسان الدولية " ، سيينا، 1993 |
It wasn't the professor. He was presenting a paper in Boston. | Open Subtitles | لم يكن البروفيسور ، لقد كان يقدم عرضا من ورقة في بوسطن |
When I was a little girl, I had to write a paper in school about an imaginary character named Roxy the Midnight Hairdresser. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بنت صغيرة، كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ ورقة في المدرسةِ حول شخصِ خياليِ اسمّة روكسي، مصفّف الشعر بمنتصف الليل. |
FAO also published a paper in 2012 identifying constraints and opportunities associated with low-impact and fuel-efficient fishing. | UN | ونشرت الفاو أيضا ورقة في عام 2012 تحدد العوائق والفرص المتعلقة بالصيد المنخفض التأثير والذي يتسم بالكفاءة في استخدام الوقود. |
During the reporting period, PDES published some 25 papers in the series `New Issues in Refugee Research.' | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشرت الدائرة ما يقارب 25 ورقة في سلسلة " New Issues in Refugee Research " ( " قضايا جديدة في البحوث المتعلقة باللاجئين " ). |
To explain, the suicide was confirmed by a note... in the right hip pocket of Sydney Barringer. | Open Subtitles | للتوضيح، تأكد الجميع من محاولة الانتحار بسبب ورقة في الجيب الأيمن الخلفي لسروال سيدني بارينجر |
Here, stick this wad of paper in there, will you? | Open Subtitles | هنا. إلصق هذه الحشوة ورقة في هناك، أليس كذلك؟ |
Don't let it push you like a leaf in the wind. | Open Subtitles | لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح |
During that year, the Division produced about 25 research and policy analysis papers on the subject of foreign direct investment alone. | UN | وخلال ذلك العام أنتجت الشعبة نحو ٢٥ ورقة في البحوث وتحليل السياسات العامة تتناول موضوع الاستثمار المباشر اﻷجنبي وحده. |
In addition, ECLAC will give a presentation at the International Seminar on Migration, in Caracas on 1 and 2 August 2002 organized by SELA and UNESCO. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية ستقـــدم ورقة في الحلقـــة الدراسية الدوليــة بشأن الهجرة، التي نظمتها المنظومة الاقتصادية واليونسكو، وذلك في كاراكاس يومي 1 و 2 آب/أغسطس 2002. |
In this conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. | UN | وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
It's okay. -l am a leaf on the wind! | Open Subtitles | أنا ورقة في الريح |
Seventy-seven participants had attended and 25 papers were presented at this very successful symposium. | UN | حضر الندوة سبعة وسبعون مشاركا وقُدمت 25 ورقة في هذه الندوة الناجحة جدا. |